dbo:abstract
|
- L'estiu de 2003 es va caracteritzar per una excepcional onada de calor a Europa, tant per la seva durada com per la seva intensitat, ja que nombrosos rècords de temperatura es van batre per tota la geografia europea. Les conseqüències van ser dramàtiques en els ecosistemes, en la població i les infraestructures, però en alguns països, com és el cas de França van tenir lloc importants relacionades amb la resposta als danys ocasionats per les altes temperatures. (ca)
- The 2003 European heat wave saw the hottest summer recorded in Europe since at least 1540. France was hit especially hard. The heat wave led to health crises in several countries and combined with drought to create a crop shortfall in parts of Southern Europe. The death toll has been estimated at more than 70,000. The predominant heat was recorded in July and August, partly a result of the western European seasonal lag from the maritime influence of the Atlantic warm waters in combination with hot continental air and strong southerly winds. (en)
- Die Hitzewelle in Europa 2003 fand ihren Höhepunkt während der ersten Augusthälfte des Jahres 2003. Aufgrund seiner Dauer und Intensität mit neuen Temperaturrekorden in zahlreichen Städten zählt der Jahrhundertsommer durch Hoch Michaela zu den wichtigsten jüngeren meteorologischen Phänomenen Europas. Mit geschätzten 45.000 bis 70.000 Todesopfern und einem volkswirtschaftlichen Schaden in Höhe von geschätzten 13 Milliarden US-Dollar gehört sie zu den opferreichsten Naturkatastrophen der vorhergegangenen 40 Jahre weltweit, war eine der schwersten Naturkatastrophen Europas der 100 Jahre davor und wohl das schlimmste Unwetterereignis des Kontinents seit Beginn der modernen Geschichtsschreibung; am stärksten betroffen war Frankreich. (de)
- Je aŭgusto 2003 okazis intensa varmego en Eŭropo. Tiu ĉi varmego estis escepta, unue pro sia longa daŭro (du semajnoj) sed ankaŭ pro sia alta grado : multnombraj rekordoj pri temperaturoj estis preterpasitaj tra la kontinento. Plie, la varmego postiris printempon kaj fruan someron relative senpluvajn, samkiel en 1976. En kelkaj ŝtatoj, ekzemple Francio aŭ Portugalio, la konsekvencoj en la natura medio, en la loĝantaro aŭ en la terinstalaĵoj eĉ kaŭzis politikan krizon. Almenaŭ 35 000, kaj pli verŝajne ĉirkaŭ 50 000 uloj (precipe maljunuloj) mortis pro la varmego tra Eŭropo. (eo)
- El verano boreal de 2003 se caracterizó por una ola de calor en Europa, cuya duración e intensidad, superaron los valores alcanzados en otras olas sucedidas en los siglos XIX y XX. Las consecuencias fueron dramáticas en los ecosistemas, en la población y las infraestructuras, y en algunos países, como es el caso de Francia tuvieron lugar importantes crisis políticas relacionadas con la respuesta a los daños ocasionados por las altísimas temperaturas. (es)
- 2003ko bero-bolada Europa mendebaldean 2003ko uztaila eta abuztuan egondako gertakari meteorologikoa izan zen. Beroak milaka hildako eragin zituen hainbat herritan, bereziki Frantzian, 10.000 hildako inguru izan zirela uste da. (eu)
- La canicule européenne de 2003 est un événement climatique d'ampleur exceptionnelle survenu de juin à août 2003 et marqué par de nombreux records de température au cours de la première quinzaine d'août. Cette canicule a suivi un printemps exceptionnellement chaud et sec où les températures atteignent à certains endroits déjà 30 °C fin avril. Cette canicule importante associée à une sécheresse record rappelle la vague de chaleur de l'été 1947 en Europe et la sécheresse de 1976. Dans certains pays, comme la France ou le Portugal, les conséquences sur les écosystèmes, la population, et les infrastructures sont importantes et provoquent une crise politique. Dans la plupart des stations météorologiques, le mercure a atteint ou dépassé 40 °C. (fr)
- Gelombang panas Eropa 2003 adalah musim panas terpanas di Eropa sejak tahun 1540. Prancis adalah negara yang terkena dampak paling parah. Gelombang panas ini menyebabkan krisis kesehatan di beberapa negara dan dikombinasikan dengan kekeringan di beberapa bagian Eropa Selatan. Analisis medis menyatakan bahwa jumlah korban tewas di Eropa akibat peristiwa ini sebanyak 70.000 jiwa. (in)
- Nel corso dell'estate 2003, l'Europa fu colpita da una massiccia ondata di caldo, la quale raggiunse il suo apice nei primi quindici giorni di agosto. Questo fenomeno fu eccezionale sia per la durata che per l'intensità, rese particolarmente insopportabili dall'alto tasso d'umidità dell'aria; in effetti, numerosi record di temperatura furono battuti in diverse città europee. Questa canicola seguì a una primavera e un inizio dell'estate particolarmente siccitosi, che ricordavano l'anno 1976. (it)
- 2003년 유럽 폭염은 2003년 7월~8월 여름동안 유럽에 닥친 기록적인 폭염이었다. 1540년 이후 유럽에서 기록된 가장 더운 여름이었으며, 5만명에서 7만명 가까이 사망했다. 폭염은 유럽 전역에 걸쳐서 가뭄을 초래했다. 작황 손실액은 120억 달러에 달했고, 남유럽 일부 지역에서는 작물 부족까지도 일어났다. 물부족 현상은 농업뿐 아니라 수력 발전에도 타격을 주었다. 또한 강과 호수에서는 녹조 현상이 일어났다. (ko)
- ヨーロッパ熱波(ヨーロッパねっぱ)は、2003年7月から8月にかけて西ヨーロッパ地域の大半が影響を受けた熱波の名称である。この熱波による高温は7月から8月に顕著に現れ、1540年以来の記録的な暑さとなった。 この熱波は特にフランスで被害が大きかった。また、数カ国で健康危機をもたらし、南ヨーロッパの一部地域では干ばつの影響もあり農作物不足となった。この熱波による死者は7万人を超えるという推定がある。 (ja)
- De Europese hittegolf van 2003 was een periode in de Europese zomer van 2003 met uitzonderlijk heet en droog weer. De zomer van 2003 was een van de heetste Europese zomers ooit, die zorgde voor een gezondheidscrisis in bepaalde landen en ook voor een aanzienlijke impact op de gewassen. Het zwaartepunt van de hittegolf lag in het begin van augustus. (nl)
- Upały w Europie (2003) – w sierpniu 2003 roku zachodnią i południową Europę nawiedziła fala rekordowych upałów. Szczególnie nasiliły się we Francji, gdzie temperatura dochodziła do 44 stopni, tam też z powodu wysokiej temperatury zmarło 15 tys. osób. W wielu krajach zanotowano absolutne rekordy temperatur. W Szwajcarii, gdzie w wyniku wysokich temperatur zmarło 975 osób, w miejscowości Grono koło Lukarny 11 sierpnia zmierzono +41,5 stopnia Celsjusza. W Wielkiej Brytanii, w Brogdale koło Faversham odnotowano +38,5 °C. W Portugalii, gdzie zmarło 2099 osób, w dnia 1 sierpnia było + 47,4 °C Również w Niemczech stwierdzono 300 zgonów. Wczesne szacunki podawały, że w całej Europie zmarło 30–35 tys. ludzi ponad średnią umieralność w podobnym okresie, lecz po dokładniejszym opracowaniu danych liczbę ofiar wysokich temperatur ustalono na 52 tysiące z czego najwięcej, bo 18 tysięcy, zmarło we Włoszech (podawane bywają też dane o 70 tysiącach ofiar). Wysokie temperatury powodowały śmierć głównie u osób starszych i schorowanych. W Polsce nie prowadzono statystyk zgonów spowodowanych wysoką temperaturą. Zdaniem naukowców, fala upałów, jaka nawiedziła Europę latem 2003 roku, była wywołana przez anomalie ocieplenia wód oceanicznych. (pl)
- Värmeböljan i Europa 2003 var den mest intensiva som i modern tid observerats i regionen. Den varade 2–13 augusti 2003 och var kulmen på en exceptionellt het sommar i Europa. Mängder med nya temperaturrekord noterades och fackgranskad analys placerar dödssiffran i Europa på mer än 70 000. Det gör den till en av de värsta naturkatastrofer som drabbat Europa senaste seklet. Värmeböljan drabbade framförallt västra och sydvästra Europa men i viss mån berördes även Östeuropa av hettan. (sv)
- A onda de calor de 2003 na Europa foi uma das ondas de calor mais fortes e que mais consequências trouxe ao Hemisfério Norte. Ocorreu num dos mais quentes verões europeus, causou crises na saúde em vários países e consideráveis impactos na agricultura. Várias pessoas morreram por causa das altas temperaturas, que chegaram a mais de 50 graus Celsius em algumas regiões da Europa. O país mais atingido foi a França, que teve grandes prejuízos devido à onda de calor. (pt)
- 2003年欧洲热浪在欧洲是一个最热的夏天氣溫记录。由于大部分欧洲住宅、老人院无空调,热浪导致危害几个国家的居民健康,并结合干旱造成作物短缺,令南欧共有35,000人喪生。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- L'estiu de 2003 es va caracteritzar per una excepcional onada de calor a Europa, tant per la seva durada com per la seva intensitat, ja que nombrosos rècords de temperatura es van batre per tota la geografia europea. Les conseqüències van ser dramàtiques en els ecosistemes, en la població i les infraestructures, però en alguns països, com és el cas de França van tenir lloc importants relacionades amb la resposta als danys ocasionats per les altes temperatures. (ca)
- The 2003 European heat wave saw the hottest summer recorded in Europe since at least 1540. France was hit especially hard. The heat wave led to health crises in several countries and combined with drought to create a crop shortfall in parts of Southern Europe. The death toll has been estimated at more than 70,000. The predominant heat was recorded in July and August, partly a result of the western European seasonal lag from the maritime influence of the Atlantic warm waters in combination with hot continental air and strong southerly winds. (en)
- Je aŭgusto 2003 okazis intensa varmego en Eŭropo. Tiu ĉi varmego estis escepta, unue pro sia longa daŭro (du semajnoj) sed ankaŭ pro sia alta grado : multnombraj rekordoj pri temperaturoj estis preterpasitaj tra la kontinento. Plie, la varmego postiris printempon kaj fruan someron relative senpluvajn, samkiel en 1976. En kelkaj ŝtatoj, ekzemple Francio aŭ Portugalio, la konsekvencoj en la natura medio, en la loĝantaro aŭ en la terinstalaĵoj eĉ kaŭzis politikan krizon. Almenaŭ 35 000, kaj pli verŝajne ĉirkaŭ 50 000 uloj (precipe maljunuloj) mortis pro la varmego tra Eŭropo. (eo)
- El verano boreal de 2003 se caracterizó por una ola de calor en Europa, cuya duración e intensidad, superaron los valores alcanzados en otras olas sucedidas en los siglos XIX y XX. Las consecuencias fueron dramáticas en los ecosistemas, en la población y las infraestructuras, y en algunos países, como es el caso de Francia tuvieron lugar importantes crisis políticas relacionadas con la respuesta a los daños ocasionados por las altísimas temperaturas. (es)
- 2003ko bero-bolada Europa mendebaldean 2003ko uztaila eta abuztuan egondako gertakari meteorologikoa izan zen. Beroak milaka hildako eragin zituen hainbat herritan, bereziki Frantzian, 10.000 hildako inguru izan zirela uste da. (eu)
- Gelombang panas Eropa 2003 adalah musim panas terpanas di Eropa sejak tahun 1540. Prancis adalah negara yang terkena dampak paling parah. Gelombang panas ini menyebabkan krisis kesehatan di beberapa negara dan dikombinasikan dengan kekeringan di beberapa bagian Eropa Selatan. Analisis medis menyatakan bahwa jumlah korban tewas di Eropa akibat peristiwa ini sebanyak 70.000 jiwa. (in)
- Nel corso dell'estate 2003, l'Europa fu colpita da una massiccia ondata di caldo, la quale raggiunse il suo apice nei primi quindici giorni di agosto. Questo fenomeno fu eccezionale sia per la durata che per l'intensità, rese particolarmente insopportabili dall'alto tasso d'umidità dell'aria; in effetti, numerosi record di temperatura furono battuti in diverse città europee. Questa canicola seguì a una primavera e un inizio dell'estate particolarmente siccitosi, che ricordavano l'anno 1976. (it)
- 2003년 유럽 폭염은 2003년 7월~8월 여름동안 유럽에 닥친 기록적인 폭염이었다. 1540년 이후 유럽에서 기록된 가장 더운 여름이었으며, 5만명에서 7만명 가까이 사망했다. 폭염은 유럽 전역에 걸쳐서 가뭄을 초래했다. 작황 손실액은 120억 달러에 달했고, 남유럽 일부 지역에서는 작물 부족까지도 일어났다. 물부족 현상은 농업뿐 아니라 수력 발전에도 타격을 주었다. 또한 강과 호수에서는 녹조 현상이 일어났다. (ko)
- ヨーロッパ熱波(ヨーロッパねっぱ)は、2003年7月から8月にかけて西ヨーロッパ地域の大半が影響を受けた熱波の名称である。この熱波による高温は7月から8月に顕著に現れ、1540年以来の記録的な暑さとなった。 この熱波は特にフランスで被害が大きかった。また、数カ国で健康危機をもたらし、南ヨーロッパの一部地域では干ばつの影響もあり農作物不足となった。この熱波による死者は7万人を超えるという推定がある。 (ja)
- De Europese hittegolf van 2003 was een periode in de Europese zomer van 2003 met uitzonderlijk heet en droog weer. De zomer van 2003 was een van de heetste Europese zomers ooit, die zorgde voor een gezondheidscrisis in bepaalde landen en ook voor een aanzienlijke impact op de gewassen. Het zwaartepunt van de hittegolf lag in het begin van augustus. (nl)
- Värmeböljan i Europa 2003 var den mest intensiva som i modern tid observerats i regionen. Den varade 2–13 augusti 2003 och var kulmen på en exceptionellt het sommar i Europa. Mängder med nya temperaturrekord noterades och fackgranskad analys placerar dödssiffran i Europa på mer än 70 000. Det gör den till en av de värsta naturkatastrofer som drabbat Europa senaste seklet. Värmeböljan drabbade framförallt västra och sydvästra Europa men i viss mån berördes även Östeuropa av hettan. (sv)
- A onda de calor de 2003 na Europa foi uma das ondas de calor mais fortes e que mais consequências trouxe ao Hemisfério Norte. Ocorreu num dos mais quentes verões europeus, causou crises na saúde em vários países e consideráveis impactos na agricultura. Várias pessoas morreram por causa das altas temperaturas, que chegaram a mais de 50 graus Celsius em algumas regiões da Europa. O país mais atingido foi a França, que teve grandes prejuízos devido à onda de calor. (pt)
- 2003年欧洲热浪在欧洲是一个最热的夏天氣溫记录。由于大部分欧洲住宅、老人院无空调,热浪导致危害几个国家的居民健康,并结合干旱造成作物短缺,令南欧共有35,000人喪生。 (zh)
- Die Hitzewelle in Europa 2003 fand ihren Höhepunkt während der ersten Augusthälfte des Jahres 2003. Aufgrund seiner Dauer und Intensität mit neuen Temperaturrekorden in zahlreichen Städten zählt der Jahrhundertsommer durch Hoch Michaela zu den wichtigsten jüngeren meteorologischen Phänomenen Europas. (de)
- La canicule européenne de 2003 est un événement climatique d'ampleur exceptionnelle survenu de juin à août 2003 et marqué par de nombreux records de température au cours de la première quinzaine d'août. Cette canicule a suivi un printemps exceptionnellement chaud et sec où les températures atteignent à certains endroits déjà 30 °C fin avril. Cette canicule importante associée à une sécheresse record rappelle la vague de chaleur de l'été 1947 en Europe et la sécheresse de 1976. (fr)
- Upały w Europie (2003) – w sierpniu 2003 roku zachodnią i południową Europę nawiedziła fala rekordowych upałów. Szczególnie nasiliły się we Francji, gdzie temperatura dochodziła do 44 stopni, tam też z powodu wysokiej temperatury zmarło 15 tys. osób. W wielu krajach zanotowano absolutne rekordy temperatur. Zdaniem naukowców, fala upałów, jaka nawiedziła Europę latem 2003 roku, była wywołana przez anomalie ocieplenia wód oceanicznych. (pl)
|