dbo:abstract
|
- سورة الرعد سورة مكية، في قول أكثر السلف، وجمع السيوطي بين الروايات فقال بأنها مكية إلا آيات منها نزلت بالمدينة هي الآيتان: ﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ١٢﴾ [:12] و﴿وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ١٣﴾ [:13] وقوله تعالى: ﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ ٤٣﴾ [:43]، وهي من المئين وقيل من مثاني، آياتها 43، وترتيبها في المصحف 13، في الجزء الثالث عشر، نزلت بعد سورة محمد، بدأت بحروف مقطعة المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ ، السورة بها سجدة تلاوة في الآية 15. (ar)
- Ar-Ra'd, (Arabic: الرعد ar-raʻd), or the Thunder, is the 13th chapter (sūrah) of the Qur'an, composed of 43 verses (āyāt). It has Muqattat (Quranic initials) المر (Alif. Lam. Mim. Ra or ALMR). The goal of the Sura is the power of truth and the weakness of falsehood. Verse 15 contains a prostration symbol ۩: Whatsoever is in heaven and on earth worshippeth GOD, voluntarily or of force; and their shadows also, morning and evening. ۩ This Sura is concerned with the oneness of God, the message, the Day of judgement, and the penalty. The Sura revolves around an important axis that what is truth is clear through power and stability; what is falsehood is clear through its weakness. Thus, no matter how it is perceived and no matter how it pretends to be the truth. The verses call upon people to not be deceived by the glitter of falsehood because it is inevitably fleeting, while the truth shines throughout the entire universe. (en)
- Die Sure ar-Ra'd (arabisch الرّعد, DMG ar-raʿd ‚Der Donner‘) ist die 13. Sure des Korans. Sie umfasst 43 Verse. Meistens wird sie als mekkanische Sure angesehen (bis auf zwei Verse, die in Medina offenbart wurden). Manche Gelehrte sind aber der Meinung, dass sie bis auf zwei Verse in Medina offenbart wurde. (de)
- La sourate Ar-Ra'd (arabe : الرّعد, le Tonnerre) est la 13e sourate du Coran. Elle comporte 43 versets. (fr)
- Surah Ar-Ra'd (bahasa Arab:الرّعد, ar-Ra'd, "Guruh") adalah surah ke-13 dalam al-Qur'an. Surah ini terdiri atas 43 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah. Surah ini dinamakan Ar-Ra'd yang berarti Guruh (Petir) karena dalam ayat 13 Allah berfirman yang artinya ...dan guruh itu bertasbih sambil memuji-Nya, menunjukkan sifat kesucian dan kesempurnaan Allah SWT, dan lagi sesuai dengan sifat Al-Quran yang mengandung ancaman dan harapan, maka demikian pulalah halnya bunyi guruh itu menimbulkan kecemasan dan harapan kepada manusia. Isi yang terpenting dari surah ini ialah bahwa bimbingan Allah kepada makhluk-Nya bertalian erat dengan hukum sebab dan akibat. Bagi Allah SWT tidak ada pilih kasih dalam menetapkan hukuman. Balasan atau hukuman adalah akibat dan ketaatan atau keingkaran terhadap hukum Allah. (in)
- 『雷電』とは、クルアーンにおける第13番目の章(スーラ)。43の節(アーヤ)から成る。 スーラの冒頭に神秘文字(Muqatta'at)が置かれている(計29スーラ)うちの一つ。 他の章にも記述があるというが、本章の39節の「ウンム・アル=キターブ(umm al-kitāb)」という語は、字義通りに受け取ると、「書物の母」を意味するという。また、第1章(開端)のことを指しているという指摘もある。三田版では「啓典の母体」との解釈。 (ja)
- Soera De Donder is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de donder die God lofprijst in aya 13. De soera bestaat uit verschillende, op zich staande delen. Een hiervan is het uitleggen van de taak van Mohammed die als boodschapper van God moet overdragen wat geopenbaard wordt. Soera De donder heeft overeenkomsten met Psalm 29 uit de Hebreeuwse Bijbel (nl)
- Ar-Ra'd (arabiska: سورة الرعد, Sūratu ar-Ra'd, "Åskan") är den trettonde suran i Koranen med 43 verser (ayah). Det är enligt vissa bedömare en medinsk sura, men perioden är oviss. Surans huvudtema är att Gud (Allah) uppenbarar vissa moraliska grundsanningar genom profeterna som människan inte kan sätta sig över utan att drabbas av de ofrånkomliga följderna av detta. (sv)
- Ar-Ra'd "O Trovão" (Em árabe: سورة الرعد) é a décima terceira sura do Alcorão com 43 ayats. É classificada como uma sura . (pt)
- Ar-Rad, w polskim tłumaczeniu Grzmot lub Grom (arabski: الرعد ar-raʻd) – 13. sura Koranu. Zazwyczaj jest zaliczana do sur medyńskich, chociaż uczeni muzułmańscy nie są, co do tego jednomyślni. Niektórzy uznają ją za późną surę okresu mekkańskiego. (pl)
- Ар-Ра’д (араб. الرعد — Гром) — тринадцатая сура Корана. Сура мединская. Состоит из 43 аятов. (ru)
- 雷霆章(阿拉伯语:سورة الرعد,意指「雷霆」),是古兰经第13章,共有43节,屬於麥加篇章;由「المر」(ʾAlif Lām Mīm Rā或ALMR)開始。本章闡述真理的力量與謊言的缺陷,並確立阿拉的唯一性、訊息、後世,及懲罰。本章圍繞重要的主軸:真理因其力量及穩固而昭明,而謊言不論如何掩示或偽裝真理都會因其缺陷而明示。本章要求人民不要被謊言的絢爛吸引,因為它必定消逝;而天地萬物必將彰顯真理。 (zh)
- Сура Ар-Рад (араб. سورة الرعد) або Грім — тринадцята сура Корану. Мединська, містить 43 аяти. (uk)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11282 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:classification
| |
dbp:date
| |
dbp:juz
| |
dbp:letters
| |
dbp:muqattaat
| |
dbp:name
| |
dbp:nameAr
| |
dbp:nameEn
| |
dbp:nextSura
| |
dbp:number
| |
dbp:prevSura
| |
dbp:rukus
| |
dbp:sajdahs
| |
dbp:talk
|
- This article does not reflect the encyclopedic tone used on Wikipedia. It lacks citations. Mostly all WP:OR (en)
|
dbp:verses
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:words
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Die Sure ar-Ra'd (arabisch الرّعد, DMG ar-raʿd ‚Der Donner‘) ist die 13. Sure des Korans. Sie umfasst 43 Verse. Meistens wird sie als mekkanische Sure angesehen (bis auf zwei Verse, die in Medina offenbart wurden). Manche Gelehrte sind aber der Meinung, dass sie bis auf zwei Verse in Medina offenbart wurde. (de)
- La sourate Ar-Ra'd (arabe : الرّعد, le Tonnerre) est la 13e sourate du Coran. Elle comporte 43 versets. (fr)
- 『雷電』とは、クルアーンにおける第13番目の章(スーラ)。43の節(アーヤ)から成る。 スーラの冒頭に神秘文字(Muqatta'at)が置かれている(計29スーラ)うちの一つ。 他の章にも記述があるというが、本章の39節の「ウンム・アル=キターブ(umm al-kitāb)」という語は、字義通りに受け取ると、「書物の母」を意味するという。また、第1章(開端)のことを指しているという指摘もある。三田版では「啓典の母体」との解釈。 (ja)
- Soera De Donder is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de donder die God lofprijst in aya 13. De soera bestaat uit verschillende, op zich staande delen. Een hiervan is het uitleggen van de taak van Mohammed die als boodschapper van God moet overdragen wat geopenbaard wordt. Soera De donder heeft overeenkomsten met Psalm 29 uit de Hebreeuwse Bijbel (nl)
- Ar-Ra'd (arabiska: سورة الرعد, Sūratu ar-Ra'd, "Åskan") är den trettonde suran i Koranen med 43 verser (ayah). Det är enligt vissa bedömare en medinsk sura, men perioden är oviss. Surans huvudtema är att Gud (Allah) uppenbarar vissa moraliska grundsanningar genom profeterna som människan inte kan sätta sig över utan att drabbas av de ofrånkomliga följderna av detta. (sv)
- Ar-Ra'd "O Trovão" (Em árabe: سورة الرعد) é a décima terceira sura do Alcorão com 43 ayats. É classificada como uma sura . (pt)
- Ar-Rad, w polskim tłumaczeniu Grzmot lub Grom (arabski: الرعد ar-raʻd) – 13. sura Koranu. Zazwyczaj jest zaliczana do sur medyńskich, chociaż uczeni muzułmańscy nie są, co do tego jednomyślni. Niektórzy uznają ją za późną surę okresu mekkańskiego. (pl)
- Ар-Ра’д (араб. الرعد — Гром) — тринадцатая сура Корана. Сура мединская. Состоит из 43 аятов. (ru)
- 雷霆章(阿拉伯语:سورة الرعد,意指「雷霆」),是古兰经第13章,共有43节,屬於麥加篇章;由「المر」(ʾAlif Lām Mīm Rā或ALMR)開始。本章闡述真理的力量與謊言的缺陷,並確立阿拉的唯一性、訊息、後世,及懲罰。本章圍繞重要的主軸:真理因其力量及穩固而昭明,而謊言不論如何掩示或偽裝真理都會因其缺陷而明示。本章要求人民不要被謊言的絢爛吸引,因為它必定消逝;而天地萬物必將彰顯真理。 (zh)
- Сура Ар-Рад (араб. سورة الرعد) або Грім — тринадцята сура Корану. Мединська, містить 43 аяти. (uk)
- سورة الرعد سورة مكية، في قول أكثر السلف، وجمع السيوطي بين الروايات فقال بأنها مكية إلا آيات منها نزلت بالمدينة هي الآيتان: ﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ١٢﴾ [:12] و﴿وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ١٣﴾ [:13] وقوله تعالى: ﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ ٤٣﴾ [:43]، وهي من المئين وقيل من مثاني، آياتها 43، وترتيبها في المصحف 13، في الجزء الثالث عشر، نزلت بعد سورة محمد، بدأت بحروف مقطعة المر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْ (ar)
- Ar-Ra'd, (Arabic: الرعد ar-raʻd), or the Thunder, is the 13th chapter (sūrah) of the Qur'an, composed of 43 verses (āyāt). It has Muqattat (Quranic initials) المر (Alif. Lam. Mim. Ra or ALMR). The goal of the Sura is the power of truth and the weakness of falsehood. Verse 15 contains a prostration symbol ۩: Whatsoever is in heaven and on earth worshippeth GOD, voluntarily or of force; and their shadows also, morning and evening. ۩ (en)
- Surah Ar-Ra'd (bahasa Arab:الرّعد, ar-Ra'd, "Guruh") adalah surah ke-13 dalam al-Qur'an. Surah ini terdiri atas 43 ayat dan termasuk golongan surah Makkiyah. Surah ini dinamakan Ar-Ra'd yang berarti Guruh (Petir) karena dalam ayat 13 Allah berfirman yang artinya ...dan guruh itu bertasbih sambil memuji-Nya, menunjukkan sifat kesucian dan kesempurnaan Allah SWT, dan lagi sesuai dengan sifat Al-Quran yang mengandung ancaman dan harapan, maka demikian pulalah halnya bunyi guruh itu menimbulkan kecemasan dan harapan kepada manusia. Isi yang terpenting dari surah ini ialah bahwa bimbingan Allah kepada makhluk-Nya bertalian erat dengan hukum sebab dan akibat. Bagi Allah SWT tidak ada pilih kasih dalam menetapkan hukuman. Balasan atau hukuman adalah akibat dan ketaatan atau keingkaran terhadap hu (in)
|
rdfs:label
|
- سورة الرعد (ar)
- Ar-Ra'd (de)
- Ar-Ra'd (en)
- Surah Ar-Ra’d (in)
- Ar-Ra'd (fr)
- 雷電 (クルアーン) (ja)
- Soera De Donder (nl)
- Ar-Rad (pl)
- Ar-Ra'd (pt)
- Ар-Рад (ru)
- Ar-Ra'd (sv)
- 雷霆章 (zh)
- Сура Ар-Рад (uk)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:nextSura
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |