Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
An Entity of Type: company, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In insurance, the insurance policy is a contract (generally a standard form contract) between the insurer and the policyholder, which determines the claims which the insurer is legally required to pay. In exchange for an initial payment, known as the premium, the insurer promises to pay for loss caused by perils covered under the policy language.

Property Value
dbo:abstract
  • بُوْلِيْصَةُ التَّأمِيْنِ أو عَقْدُ التَّأمِيْنِ هو عقدٌ يُبرمُ بين المُؤمِّن والمُؤمَّن لهُ، يلتزم بمُقتضاه المُؤمِّن أن يدفع تعويضًا للمُؤمَّن لهُ أو المُستفيد يتمثل في المبلغ المالي المنصوص عليه في عقد التأمين، كما يلتزم المُؤمَّن لهُ في المُقابل بدفع قسط التأمين دفعةً واحدةً أو على أقساطٍ مُنتظمة، في حال تحقق الخطر أو مجموعة الأخطار المنصوص عليها في العقد. يتميَّز عقد التأمين بخصائص مُتعددة، يُمكن إجمالها في أنَّهُ: عقدٌ رضائيّ يقعُ بتراضي المُتعاقدين، وعقدُ مُعاوضة يحصلُ كُل طرفٍ فيه على مُقابل لِما يُعطيه، وهو عقدٌ احتماليّ لا يعرفُ فيه كُلٌّ من المُتعاقدين أو احدهُما عند إبرامه مقدار ما يأخذه أو يُعطيه من العقد، فيتحدد مدى التزاماته أو منفعته في المُستقبل عند حُدوث أمرٌ غير مُحقق الوقوع أو غير معروف وقت حُصوله؛ وهو عقدٌ مُلزمٌ للجانبين إذ يكون كُلٌ منهما مُلتزمًا تجاه الآخر، وهو عقدٌ زمنيٌّ مُستمر يلعبُ الزمن دورًا رئيسيًّا فيه بحيثُ تكونُ الالتزامات الناشئة عنه أداءات مُتكررة يستمرُّ الوفاء بها مُدَّةً من الزمن، وهو عقدُ إذعان أي ينفرد أحد المُتعاقدين بوضع شُروط التعاقد وتحديد مضمونه بحيثُ لا يكون أمام المُتعاقد الآخر، إذا ما أراد التعاقد، إلَّا أن يقبل هذه الشُروط المُعدَّة سلفًا دون أن يكون له حق مُناقشتها؛ وكذلك يحتمل أن يكون عقد التأمين عقدًا تجاريًّا أو مدنيًّا بالتوقف على صفة أطرافه، وهو عقد حُسن نيَّة شأنهُ في ذلك شأن كُل العُقود القانونيَّة. (ar)
  • Pojistná smlouva je smlouvou o finančních službách, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout pojistníkovi nebo třetí osobě ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné. (cs)
  • Der Versicherungsvertrag ist ein Vertrag, den ein Versicherungsnehmer mit einem Versicherungsunternehmen (Versicherer) zur Absicherung eines versicherten Risikos des Versicherungsnehmers oder einer versicherten Person gegen Zahlung einer Versicherungsprämie abschließt. (de)
  • Der Versicherungsschein (oder Versicherungspolice, in Österreich Versicherungspolizze, kurz: Police oder Polizze) ist im Versicherungswesen eine Urkunde, in der die Verbriefung eines Versicherungsvertrags erfolgt. (de)
  • El contrato de seguro (también, contrato de seguros) es el acuerdo por el cual el asegurador, se obliga a resarcir de un daño o a pagar una suma de dinero a la otra parte, tomador, al verificarse la eventualidad prevista en el contrato, a cambio del pago de un precio, denominado prima, por el tomador. El contrato de seguro puede tener por objeto toda clase de riesgos si existe interés asegurable, salvo prohibición expresa de la ley. El contratante o tomador del seguro, que puede coincidir o no con el asegurado, por su parte, se obliga a efectuar el pago de esa prima, a cambio de la cobertura otorgada por el asegurador, la cual le evita afrontar un perjuicio económico mayor, en caso de que el siniestro se produzca. El contrato de seguro es consensual; los derechos y obligaciones recíprocos de asegurador y tomador, empiezan desde que se ha celebrado la convención, aun antes de emitirse la «póliza» o documento que refleja datos y condiciones del contrato de seguro. (es)
  • Aseguru-poliza aseguru-kontratua formalizatzen eta kontratu hori zer baldintzatan hitzartu den formalki adierazten duen agiria da. Aseguru-entitateak aseguru-hartzaileari ematen dio. Bertan, aseguru-konpainia kalte bat ordaintzera eta/edo dagokion kalte-ordaina ordaintzera nola behartzen den ezartzen da, kontratuaren barruan bermatutako gorabehera bat gertatzen denean. (eu)
  • Aseguru-kontratua bere indarrez aseguratzailea, estaldura-gai den arriskua gertatzen den kasuan eta primaren kobrantza bitarteko dela, aseguratuari, hitzartutako mugen barruan, eragindako kaltea ordaintzera edo kapital bat, errenta bat edo adostutako beste zerbitzu batzuk ematera behartzen duen kontratua da. Askotan dira, baina beti aldebakarrekoak, ausazkoak eta fede onaren presuntzioa jarraitzen dutenak. (eu)
  • In insurance, the insurance policy is a contract (generally a standard form contract) between the insurer and the policyholder, which determines the claims which the insurer is legally required to pay. In exchange for an initial payment, known as the premium, the insurer promises to pay for loss caused by perils covered under the policy language. Insurance contracts are designed to meet specific needs and thus have many features not found in many other types of contracts. Since insurance policies are standard forms, they feature boilerplate language which is similar across a wide variety of different types of insurance policies. The insurance policy is generally an integrated contract, meaning that it includes all forms associated with the agreement between the insured and insurer. In some cases, however, supplementary writings such as letters sent after the final agreement can make the insurance policy a non-integrated contract. One insurance textbook states that generally "courts consider all prior negotiations or agreements ... every contractual term in the policy at the time of delivery, as well as those written afterward as policy riders and endorsements ... with both parties' consent, are part of the written policy". The textbook also states that the policy must refer to all papers which are part of the policy. Oral agreements are subject to the parol evidence rule, and may not be considered part of the policy if the contract appears to be whole. Advertising materials and circulars are typically not part of a policy. Oral contracts pending the issuance of a written policy can occur. (en)
  • Une police d'assurance est un document remis par un assureur qui détaille les modalités d'un contrat d'assurance. (fr)
  • Polis asuransi adalah sebuah bukti kontrak perjanjian yang tertulis antara kedua pihak dalam asuransi yaitu pihak penanggung (perusahaan asuransi) dengan pihak tertanggung (nasabah asuransi), yang berisi segala hak dan kewajiban antara masing-masing pihak tersebut. Polis asuransi akan menjadi bukti tertulis yang sah dalam perjanjian yang dilakukan oleh pihak penanggung dan pihak tertanggung. Pihak tertanggung melakukan pembayaran tertentu, yang disebut premi, sedangkan pihak penanggung akan membayar pihak tertanggung jika terjadi kerugian, kerusakan, atau kehilangan yang dijelaskan dalam polis tersebut. Dengan adanya polis asuransi, maka kedua belah pihak yang melakukan perjanjian asuransi akan terikat dan memiliki masing-masing tanggung jawab sebagaimana yang telah disepakati. Polis asuransi menjadi hal yang sangat penting di dalam layanan asuransi karena polis akan melindungi setiap hak dan kewajiban nasabah dan pihak perusahaan asuransi. (in)
  • 보험계약(保險契約)은 당사자의 일방(보험계약자)이 약정한 보험료를 지급하고 상대방(보험자)이 재산 또는 생명이나 신체에 관하여 불확정한 사고가 생길 경우에 일정한 보험금액 기타의 급여(給與)를 지급할 것을 약정함으로써 효력이 생기는 계약이라고 정의한다. 그러나 이러한 추상적 정의로써 반드시 구체적인 유사한 성질의 계약을 구별할 수 있을 것인가 하는 비판도 있다. (ko)
  • Een polis is een door de verzekeraar afgegeven akte waarin de verzekeringsovereenkomst schriftelijk of digitaal wordt vastgelegd. In Nederland is wettelijk bepaald dat de verzekeraar de polis zo spoedig mogelijk af moet geven. De polis bestaat doorgaans uit een polisblad met bijlagen die de polisvoorwaarden en speciale clausules bevatten. Op het polisblad zal doorgaans worden opgenomen: * De gegevens van de verzekeraar(s); * De gegevens van de verzekerde; * De gegevens van de verzekeringnemer; * De omschrijving van het verzekerde risico; * De ingangsdatum; * De verzekeringsduur; * De hoogte van de premie; * Het verzekerde bedrag; * Het eventuele eigen risico. (nl)
  • Polizza, (dalla lingua latina pollicitatio, promessa) in diritto, è un termine con cui si definisce il documento su cui è redatto un contratto di assicurazione e, per estensione, il contratto stesso. In termini più astratti si definisce polizza il documento che comprova l'esistenza di un contratto assicurativo. (it)
  • Polisa – dokument w którym ubezpieczyciel potwierdza zawarcie umowy ubezpieczenia (art. 809 § 1 KC). Polisa powinna zawierać elementy istotne dla umowy ubezpieczenia, takie jak: * dane/oznaczenie ubezpieczyciela, * dane ubezpieczającego, * oznaczenie przedmiotu ubezpieczenia, * oznaczenie ubezpieczonych ryzyk (niebezpieczeństw), * określenie czasu, na który zawarto umowę ubezpieczenia, * okres ubezpieczenia (początek i koniec okresu ochrony), * sumę ubezpieczenia, * miejsce i datę wystawienia polisy, * podpis ubezpieczyciela. Brak polisy nie oznacza automatycznie braku lub nieważność umowy ubezpieczenia. Oznacza jedynie, że ciężar udowodnienia istnienia ważnej umowy między stronami, spoczywa na osobie, która dochodzi świadczenia (art. 6 KC). (pl)
  • Uma apólice é um documento emitido por uma seguradora, que formaliza a aceitação do risco objeto do contrato de seguro. Nela estão discriminadas uma série de condições, como o bem ou a pessoa segurado/a, as coberturas e garantias contratadas, o valor do prémio, onde se encontra a comissão do corretor e valor que o segurado deverá pagar pelo seguro, assim como o prazo do contrato, entre outras. A emissão da apólice não condiciona o início da cobertura do bem. O bem estará coberto assim que o risco tiver sido aceito pelo Corretor de Seguros, caso tenha poderes para o fazer, ou mais vulgarmente pela própria seguradora. Esta operação poderá resultar na emissão de um bilhete de seguro ou certificado de cobertura. A apólice será enviada posteriormente. Os elementos que fazem parte das apólices de seguros são: Condições Gerais, Particulares e Especiais, se as houver. (pt)
  • Договор страхования — это соглашение между страхователем и страховщиком, в соответствии с условиями которого страховщик обязуется компенсировать ущерб в той или иной форме либо выплатить страхователю или выгодоприобретателю определенную денежную сумму при наступлении предусмотренного договором страхового случая. Страхователь по договору страхования обязуется выплатить страховщику страховую премию, выполнять ряд других обязанностей и соблюдать предусмотренные соглашением ограничения. (ru)
  • Umowa ubezpieczenia – uregulowana w Kodeksie cywilnym umowa, na podstawie której ubezpieczyciel, w zakresie działania swojego przedsiębiorstwa, zobowiązuje się spełnić określone świadczenie w razie zajścia przewidzianego w umowie wypadku, a ubezpieczający zobowiązuje się zapłacić składkę. Świadczenie zakładu ubezpieczeń może polegać na zapłacie: * przy ubezpieczeniu majątkowym – określonego odszkodowania za szkodę powstałą wskutek przewidzianego w umowie wypadku, * przy ubezpieczeniu osobowym – umówionej sumy pieniężnej, renty lub innego świadczenia w razie zajścia przewidzianego w umowie wypadku w życiu osoby ubezpieczonej. (pl)
  • До́гові́р страхува́ння, по́ліс — письмова угода між страхувальником і страховиком, згідно з якою страховик бере на себе зобов'язання у разі настання страхового випадку виплатити страхову суму або відшкодувати завданий збиток у межах страхової суми страхувальнику чи іншій особі, визначеній страхувальником, або на користь якої укладено договір страхування (подати допомогу, виконати послугу тощо), а страхувальник зобов'язується сплачувати страхові платежі у визначені терміни та виконувати інші умови договору. Основні вимоги до змісту та порядку укладання договорів страхування, права та обов'язки сторін визначені в Законі України «Про страхування». Договір страхування повинен містити: * назву документа; * назву та адресу страховика; * прізвище, ім'я, по батькові або назву страхувальника і його адресу; * зазначення об'єкта страхування; * розмір страхової суми; * перелік страхових випадків; * визначення розміру тарифу, розмір страхових внесків і терміни їх сплати; * строк дії договору; * порядок зміни і припинення дії договору; * права та обов'язки сторін і відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов договору; * інші умови за згодою сторін; * підписи сторін. Договір страхування може бути укладено на будь-який строк, за домовленістю сторін. Умови стандартних договорів страхування належать до категорії нормативно установлених. Страховик і страхувальник не можуть вносити будь-які зміни або інші умови до стандартних договорів страхування на власний розсуд. Підставою для укладення договору є заява страхувальника. Вона містить явно виражений та адресований страховику намір страхувальника укласти договір страхування на відповідних умовах. У ній обов'язково повинні бути викладені всі суттєві особливості ризику, який передбачається страхувати. Страховик, розглянувши заяву, може прийняти її або відхилити. Підтвердженням укладення відповідного договору страхування є страховий поліс (свідоцтво, сертифікат), який містить усі істотні умови договору страхування і видається страхувальнику. Договори страхування можуть укладатися з фізичними та юридичними особами та передбачати виконання зобов'язання на користь третьої особи. Виплата страхових сум і страхового відшкодування проводиться страховиком згідно з договором страхування на підставі заяви страхувальника (його правонаступника або третіх осіб, визначених умовами страхування) та страхового акта (аварійного сертифіката), який складається страховиком або уповноваженою ним особою. Страховик може відмовити у виплаті страхової суми або страхового відшкодування у випадках: * навмисних дій страхувальника або особи, на користь якої укладено договір страхування, спрямованих на настання страхового випадку; * скоєння страхувальником або іншою особою, на користь якої укладено договір страхування, умисного злочину, що призвів до страхового випадку; * подання страхувальником свідомо неправдивих відомостей про об'єкт страхування; * отримання страхувальником повного відшкодування збитків за майновим страхуванням від особи, винної в їх заподіянні; * несвоєчасного повідомлення страхувальником про настання страхового випадку без поважних причин або створення страховикові перешкод у визначенні обставин, характеру та розміру збитків тощо. Рішення про відмову у виплаті страхових сум приймається страховиком у строк не більший, ніж передбачено правилами страхування, та повідомляється страхувальнику в письмовій формі з обґрунтуванням причин відмови. Відмову страховика у виплаті страхових сум може бути оскаржено страхувальником у судовому порядку. Дія договору страхування припиняється за згодою страхувальника та страховика, а також у разі: * закінчення строку його дії; * виконання страховиком зобов'язань перед страхувальником у повному обсязі; * несплати страхувальником страхових платежів у встановлені договором строки; * ліквідації страхувальника — юридичної особи; * смерті страхувальника-громадянина чи втрати ним дієздатності; * ліквідації страховика в порядку, передбаченому законодавством України; * прийняття судового рішення про визнання договору страхування недійсним. Дію договору страхування може бути достроково припинено за вимогою страхувальника або страховика, якщо це передбачено умовами договору страхування. (uk)
  • Страховой полис (англ. insurance policy, фр. police, итал. polizza — расписка, квитанция) — как правило, именной документ, подтверждающий заключение договора страхования, выдаваемый страховой компанией (страховщиком) страхователю (застрахованному). Страховой полис также содержит указание на субъектов страховых отношений и существенные условия договора страхования , например, вид, объект, начало и конец действия страхования, размер страховой суммы, сведения о страхователе, страховщике и другие условия. Полис выдаётся страхователю после заключения договора и внесения страховой премии. В полисе также должна содержаться ссылка на действующие правила страхования. К ценным бумагам страховой полис не относится. В полисах морского страхования меморандум — исчисление опасностей, по отношению к которым страховщик никакого риска на себя не принимает. (ru)
  • Страховий сертифікат (англ. Insurance Certificate) — документ, що підтверджує страхування окремого вантажного відправлення Іноді до договору страхування може прикладатися доповнення — . (uk)
  • 保险合同(英語:insurance policy)是商业保险中投保人与保险公司约定权利义务关系的契约。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 669856 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23946 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114047109 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Pojistná smlouva je smlouvou o finančních službách, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout pojistníkovi nebo třetí osobě ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné. (cs)
  • Der Versicherungsvertrag ist ein Vertrag, den ein Versicherungsnehmer mit einem Versicherungsunternehmen (Versicherer) zur Absicherung eines versicherten Risikos des Versicherungsnehmers oder einer versicherten Person gegen Zahlung einer Versicherungsprämie abschließt. (de)
  • Der Versicherungsschein (oder Versicherungspolice, in Österreich Versicherungspolizze, kurz: Police oder Polizze) ist im Versicherungswesen eine Urkunde, in der die Verbriefung eines Versicherungsvertrags erfolgt. (de)
  • Aseguru-poliza aseguru-kontratua formalizatzen eta kontratu hori zer baldintzatan hitzartu den formalki adierazten duen agiria da. Aseguru-entitateak aseguru-hartzaileari ematen dio. Bertan, aseguru-konpainia kalte bat ordaintzera eta/edo dagokion kalte-ordaina ordaintzera nola behartzen den ezartzen da, kontratuaren barruan bermatutako gorabehera bat gertatzen denean. (eu)
  • Aseguru-kontratua bere indarrez aseguratzailea, estaldura-gai den arriskua gertatzen den kasuan eta primaren kobrantza bitarteko dela, aseguratuari, hitzartutako mugen barruan, eragindako kaltea ordaintzera edo kapital bat, errenta bat edo adostutako beste zerbitzu batzuk ematera behartzen duen kontratua da. Askotan dira, baina beti aldebakarrekoak, ausazkoak eta fede onaren presuntzioa jarraitzen dutenak. (eu)
  • Une police d'assurance est un document remis par un assureur qui détaille les modalités d'un contrat d'assurance. (fr)
  • 보험계약(保險契約)은 당사자의 일방(보험계약자)이 약정한 보험료를 지급하고 상대방(보험자)이 재산 또는 생명이나 신체에 관하여 불확정한 사고가 생길 경우에 일정한 보험금액 기타의 급여(給與)를 지급할 것을 약정함으로써 효력이 생기는 계약이라고 정의한다. 그러나 이러한 추상적 정의로써 반드시 구체적인 유사한 성질의 계약을 구별할 수 있을 것인가 하는 비판도 있다. (ko)
  • Polizza, (dalla lingua latina pollicitatio, promessa) in diritto, è un termine con cui si definisce il documento su cui è redatto un contratto di assicurazione e, per estensione, il contratto stesso. In termini più astratti si definisce polizza il documento che comprova l'esistenza di un contratto assicurativo. (it)
  • Договор страхования — это соглашение между страхователем и страховщиком, в соответствии с условиями которого страховщик обязуется компенсировать ущерб в той или иной форме либо выплатить страхователю или выгодоприобретателю определенную денежную сумму при наступлении предусмотренного договором страхового случая. Страхователь по договору страхования обязуется выплатить страховщику страховую премию, выполнять ряд других обязанностей и соблюдать предусмотренные соглашением ограничения. (ru)
  • Страховий сертифікат (англ. Insurance Certificate) — документ, що підтверджує страхування окремого вантажного відправлення Іноді до договору страхування може прикладатися доповнення — . (uk)
  • 保险合同(英語:insurance policy)是商业保险中投保人与保险公司约定权利义务关系的契约。 (zh)
  • بُوْلِيْصَةُ التَّأمِيْنِ أو عَقْدُ التَّأمِيْنِ هو عقدٌ يُبرمُ بين المُؤمِّن والمُؤمَّن لهُ، يلتزم بمُقتضاه المُؤمِّن أن يدفع تعويضًا للمُؤمَّن لهُ أو المُستفيد يتمثل في المبلغ المالي المنصوص عليه في عقد التأمين، كما يلتزم المُؤمَّن لهُ في المُقابل بدفع قسط التأمين دفعةً واحدةً أو على أقساطٍ مُنتظمة، في حال تحقق الخطر أو مجموعة الأخطار المنصوص عليها في العقد. (ar)
  • In insurance, the insurance policy is a contract (generally a standard form contract) between the insurer and the policyholder, which determines the claims which the insurer is legally required to pay. In exchange for an initial payment, known as the premium, the insurer promises to pay for loss caused by perils covered under the policy language. (en)
  • El contrato de seguro (también, contrato de seguros) es el acuerdo por el cual el asegurador, se obliga a resarcir de un daño o a pagar una suma de dinero a la otra parte, tomador, al verificarse la eventualidad prevista en el contrato, a cambio del pago de un precio, denominado prima, por el tomador. El contrato de seguro puede tener por objeto toda clase de riesgos si existe interés asegurable, salvo prohibición expresa de la ley. (es)
  • Polis asuransi adalah sebuah bukti kontrak perjanjian yang tertulis antara kedua pihak dalam asuransi yaitu pihak penanggung (perusahaan asuransi) dengan pihak tertanggung (nasabah asuransi), yang berisi segala hak dan kewajiban antara masing-masing pihak tersebut. Polis asuransi akan menjadi bukti tertulis yang sah dalam perjanjian yang dilakukan oleh pihak penanggung dan pihak tertanggung. Pihak tertanggung melakukan pembayaran tertentu, yang disebut premi, sedangkan pihak penanggung akan membayar pihak tertanggung jika terjadi kerugian, kerusakan, atau kehilangan yang dijelaskan dalam polis tersebut. (in)
  • Polisa – dokument w którym ubezpieczyciel potwierdza zawarcie umowy ubezpieczenia (art. 809 § 1 KC). Polisa powinna zawierać elementy istotne dla umowy ubezpieczenia, takie jak: * dane/oznaczenie ubezpieczyciela, * dane ubezpieczającego, * oznaczenie przedmiotu ubezpieczenia, * oznaczenie ubezpieczonych ryzyk (niebezpieczeństw), * określenie czasu, na który zawarto umowę ubezpieczenia, * okres ubezpieczenia (początek i koniec okresu ochrony), * sumę ubezpieczenia, * miejsce i datę wystawienia polisy, * podpis ubezpieczyciela. (pl)
  • Umowa ubezpieczenia – uregulowana w Kodeksie cywilnym umowa, na podstawie której ubezpieczyciel, w zakresie działania swojego przedsiębiorstwa, zobowiązuje się spełnić określone świadczenie w razie zajścia przewidzianego w umowie wypadku, a ubezpieczający zobowiązuje się zapłacić składkę. Świadczenie zakładu ubezpieczeń może polegać na zapłacie: (pl)
  • Een polis is een door de verzekeraar afgegeven akte waarin de verzekeringsovereenkomst schriftelijk of digitaal wordt vastgelegd. In Nederland is wettelijk bepaald dat de verzekeraar de polis zo spoedig mogelijk af moet geven. De polis bestaat doorgaans uit een polisblad met bijlagen die de polisvoorwaarden en speciale clausules bevatten. Op het polisblad zal doorgaans worden opgenomen: (nl)
  • Uma apólice é um documento emitido por uma seguradora, que formaliza a aceitação do risco objeto do contrato de seguro. Nela estão discriminadas uma série de condições, como o bem ou a pessoa segurado/a, as coberturas e garantias contratadas, o valor do prémio, onde se encontra a comissão do corretor e valor que o segurado deverá pagar pelo seguro, assim como o prazo do contrato, entre outras. Os elementos que fazem parte das apólices de seguros são: Condições Gerais, Particulares e Especiais, se as houver. (pt)
  • Страховой полис (англ. insurance policy, фр. police, итал. polizza — расписка, квитанция) — как правило, именной документ, подтверждающий заключение договора страхования, выдаваемый страховой компанией (страховщиком) страхователю (застрахованному). Страховой полис также содержит указание на субъектов страховых отношений и существенные условия договора страхования , например, вид, объект, начало и конец действия страхования, размер страховой суммы, сведения о страхователе, страховщике и другие условия. Полис выдаётся страхователю после заключения договора и внесения страховой премии. (ru)
  • До́гові́р страхува́ння, по́ліс — письмова угода між страхувальником і страховиком, згідно з якою страховик бере на себе зобов'язання у разі настання страхового випадку виплатити страхову суму або відшкодувати завданий збиток у межах страхової суми страхувальнику чи іншій особі, визначеній страхувальником, або на користь якої укладено договір страхування (подати допомогу, виконати послугу тощо), а страхувальник зобов'язується сплачувати страхові платежі у визначені терміни та виконувати інші умови договору. Договір страхування повинен містити: (uk)
rdfs:label
  • بوليصة التأمين (ar)
  • Pojistná smlouva (cs)
  • Versicherungsvertrag (de)
  • Versicherungsschein (de)
  • Aseguru-poliza (eu)
  • Aseguru-kontratu (eu)
  • Contrato de seguro (es)
  • Police d'assurance (fr)
  • Polis asuransi (in)
  • Insurance policy (en)
  • Polizza (it)
  • 보험계약 (ko)
  • Umowa ubezpieczenia (pl)
  • Verzekeringspolis (nl)
  • Polisa (pl)
  • Apólice (pt)
  • Договор страхования (ru)
  • Страховой полис (ru)
  • Страховий сертифікат (uk)
  • Договір страхування (uk)
  • 保险合同 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:products of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License