dbo:abstract
|
- ليانغ لينغزان مهندس عسكري وموظف حكومي صيني في عهد أسرة تانج، اخترع ساعة مائية ميكانيكية مع الراهب والرياضياتي يي شينغ.، والتي كانت في الواقع جهاز فلكي يعمل كساعة، مصنوعة من البرونز في العاصمة تشانغآن نحو عام 720. إضافة إلى كونه مهندسًا وموظفًا حكوميًا، كان لينغزان باحث وفنان أيضًا. للينغزان كتاب اسمه "الكواكب الخمس وكوكبات الآلهة الثمانية والعشرين"، ومنه نسخة في ركن أسرة سونغ في نتحف مدينة أوساكا للفنون. (ar)
- Liang Lingzan (simplified Chinese: 梁令瓒; traditional Chinese: 梁令瓚; pinyin: Liáng Lìngzàn; Wade–Giles: Liang Ling-Tsan) was a Chinese artist, astronomer, inventor, mechanical engineer and politician of the Kaiyuan era during the Tang Dynasty. He invented a mechanized water clock with the Tantric monk and mathematician Yi Xing (Chinese: 一行; pinyin: Yī Xíng; Wade–Giles: I-Hsing). It was actually an astronomical instrument that served as a clock, made of bronze in the capital of Chang'an in the 720s. It was described by a contemporary text this way: [It] was made in the image of the round heavens and on it were shown the lunar mansions in their order, the equator and the degrees of the heavenly circumference. Water, flowing into scoops, turned a wheel automatically, rotating it one complete revolution in one day and night. Besides this, there were two rings fitted around the celestial sphere outside, having the sun and moon threaded on them, and these were made to move in circling orbit ... And they made a wooden casing the surface of which represented the horizon, since the instrument was half sunk in it. It permitted the exact determinations of the time of dawns and dusks, full and new moons, tarrying and hurrying. Moreover, there were two wooden jacks standing on the horizon surface, having one a bell and the other a drum in front of it, the bell being struck automatically to indicate the hours, and the drum being beaten automatically to indicate the quarters. All these motions were brought about by machinery within the casing, each depending on wheels and shafts, hooks, pins and interlocking rods, stopping devices and locks checking mutually. In addition to being an engineer and official, Lingzan was also a scholar and artist. He wrote The Five-Planet and Twenty-eight Constellation Deities (Chinese: 五星二十八宿神形; pinyin: wǔxīng èrshíbāxiù shénxíng), of which a Song Dynasty copy resides in the collection of the Osaka City Art Museum. (en)
- Лян Линцза́нь (кит. трад. 梁令瓚, упр. 梁令瓒, пиньинь Liáng Lìngzàn, VIII век) — китайский астроном, математик, инженер и художник времён империи Тан. (ru)
- Liang Lingzan (VIII wiek) – chiński wynalazca i astronom z czasów dynastii Tang. Piastował niskie stanowisko urzędnicze w stolicy cesarstwa, Chang’anie. Uznawany jest za wynalazcę pierwszego mechanizmu zegarowego, w postaci zegara wodnego. Wynalazek ten skonstruował wraz ze swoim wieloletnim współpracownikiem, mnichem buddyjskim . Joseph Needham datował to wydarzenie na 725 rok. Wynalazek Lianga był w rzeczywistości napędzanym wodą instrumentem astronomicznym – sferą armilarną – który odmierzał godziny i kwadranse, oznajmiając ich upływ dźwiękiem dzwonków i bębenków. (pl)
- 梁令瓒,蜀(今四川)人。唐朝画家、天文仪器制造家。 开元九年(721年),任率府兵曹参军。唐玄宗命僧一行创制新历,一行奏请作。他乃做木制游仪样品,一行大为称赞。开元十三年(725年),与一行创制。上装有两个木人,随浑天仪转动,能自行各报时刻。又工篆刻、绘画,擅长人物。存世作品有《五星及二十八宿神形图》一卷,北宋李公麟称其画风似吴道子。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- ليانغ لينغزان مهندس عسكري وموظف حكومي صيني في عهد أسرة تانج، اخترع ساعة مائية ميكانيكية مع الراهب والرياضياتي يي شينغ.، والتي كانت في الواقع جهاز فلكي يعمل كساعة، مصنوعة من البرونز في العاصمة تشانغآن نحو عام 720. إضافة إلى كونه مهندسًا وموظفًا حكوميًا، كان لينغزان باحث وفنان أيضًا. للينغزان كتاب اسمه "الكواكب الخمس وكوكبات الآلهة الثمانية والعشرين"، ومنه نسخة في ركن أسرة سونغ في نتحف مدينة أوساكا للفنون. (ar)
- Лян Линцза́нь (кит. трад. 梁令瓚, упр. 梁令瓒, пиньинь Liáng Lìngzàn, VIII век) — китайский астроном, математик, инженер и художник времён империи Тан. (ru)
- Liang Lingzan (VIII wiek) – chiński wynalazca i astronom z czasów dynastii Tang. Piastował niskie stanowisko urzędnicze w stolicy cesarstwa, Chang’anie. Uznawany jest za wynalazcę pierwszego mechanizmu zegarowego, w postaci zegara wodnego. Wynalazek ten skonstruował wraz ze swoim wieloletnim współpracownikiem, mnichem buddyjskim . Joseph Needham datował to wydarzenie na 725 rok. Wynalazek Lianga był w rzeczywistości napędzanym wodą instrumentem astronomicznym – sferą armilarną – który odmierzał godziny i kwadranse, oznajmiając ich upływ dźwiękiem dzwonków i bębenków. (pl)
- 梁令瓒,蜀(今四川)人。唐朝画家、天文仪器制造家。 开元九年(721年),任率府兵曹参军。唐玄宗命僧一行创制新历,一行奏请作。他乃做木制游仪样品,一行大为称赞。开元十三年(725年),与一行创制。上装有两个木人,随浑天仪转动,能自行各报时刻。又工篆刻、绘画,擅长人物。存世作品有《五星及二十八宿神形图》一卷,北宋李公麟称其画风似吴道子。 (zh)
- Liang Lingzan (simplified Chinese: 梁令瓒; traditional Chinese: 梁令瓚; pinyin: Liáng Lìngzàn; Wade–Giles: Liang Ling-Tsan) was a Chinese artist, astronomer, inventor, mechanical engineer and politician of the Kaiyuan era during the Tang Dynasty. He invented a mechanized water clock with the Tantric monk and mathematician Yi Xing (Chinese: 一行; pinyin: Yī Xíng; Wade–Giles: I-Hsing). It was actually an astronomical instrument that served as a clock, made of bronze in the capital of Chang'an in the 720s. It was described by a contemporary text this way: (en)
|