Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Pickled walnuts are a traditional English pickle, made from walnuts. They are considered a suitable accompaniment for a dish of cold turkey or ham, as well as blue cheese. There is a reference to "a mutton chop and a pickled walnut" in The Pickwick Papers by Charles Dickens and a mention in Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited. The process for preparing pickled walnuts takes a little more than a week. The green walnuts are brined before they will be pickled. The brine time helps with preservation and removes some of the bitterness in the unripe walnuts.

Property Value
dbo:abstract
  • El pickle de nueces es un tipo de encurtido tradicional inglés preparado con nueces.​ Se lo considera un muy buen acompañamiento de platos de pavo o jamón frío, o un trozo de queso azul.​ En la novela de Charles Dickens The Pickwick Papers existe una referencia a «una chuleta de cordero y un pickle de nuez» , como también en la obra de Evelyn Waugh titulada Brideshead Revisited.​​ El proceso de preparación de los pickles de nuez tarda poco más de una semana. Las nueces verdes se ponen en salmuera antes de encurtirlas. El tiempo de salmuera ayuda con la conservación y elimina parte del amargor de las nueces verdes.​ (es)
  • Pickled walnuts are a traditional English pickle, made from walnuts. They are considered a suitable accompaniment for a dish of cold turkey or ham, as well as blue cheese. There is a reference to "a mutton chop and a pickled walnut" in The Pickwick Papers by Charles Dickens and a mention in Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited. The process for preparing pickled walnuts takes a little more than a week. The green walnuts are brined before they will be pickled. The brine time helps with preservation and removes some of the bitterness in the unripe walnuts. (en)
  • クルミのピクルス(Pickled walnuts)はクルミから作られた、イギリスの伝統的なピクルスである。冷製の七面鳥やハム、ないしブルーチーズのプレートに非常に好ましい付け合わせと見なされている。チャールズ・ディケンズの『ピクウィック・クラブ』では「マトン・チョップとクルミのピクルス」と言及され、イーヴリン・ウォーの『ブライズヘッド再訪』でも取り上げられている。 クルミのピクルスを作るには一週間少々の時間を要する。緑のクルミは酢漬けにする前に塩水に浸けられる。塩水漬けは下拵えと、未熟なクルミから苦みを減ずるのに役立つ。 (ja)
  • Le noci in salamoia (in inglese: Pickled walnuts) sono un tradizionale contorno inglese a base di noci. Sono considerate un ottimo accompagnamento per un piatto di tacchino o prosciutto freddo o per un formaggio erborinato. C'è un riferimento a "una braciola di montone e una noce in salamoia" in "The Pickwick Papers" di Charles Dickens e una menzione in Brideshead Revisited di Evelyn Waugh. La preparazione delle noci in salamoia richiede poco più di una settimana. Le noci verdi vengono messe in salamoia per aiutare la conservazione e rimuovere un po' di amaro dalle noci acerbe. (it)
  • Syltade valnötter är en traditionell engelsk inläggning gjord på valnötter. Inläggningen anses vara ett bra tillägg till kall kalkon, skinka eller blå ost. Charles Dickens skrev om fårkotlett och syltade valnötter i boken Pickwickklubben. Även författaren Evelyn Waugh nämnde inläggningen i romanen En förlorad värld. Att göra syltade valnötter tar lite mer än en vecka. De gröna valnötterna saltas innan de läggs in. Saltningen hjälper till med konserveringen och tar bort en del bitterhet hos de omogna valnötterna. (sv)
  • 腌核桃(英語:pickled walnuts)是道英国的传统腌制食品,由核桃制成,常常与冷火鸡、火腿、蓝纹奶酪搭配食用。制作腌核桃需要花费超过一周的时间,青核桃先是经过盐渍,方便去除核桃的苦味、延长保存时间,随后再经过腌制完成。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9541253 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7446 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1070538186 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Pickled walnuts are a traditional English pickle, made from walnuts. They are considered a suitable accompaniment for a dish of cold turkey or ham, as well as blue cheese. There is a reference to "a mutton chop and a pickled walnut" in The Pickwick Papers by Charles Dickens and a mention in Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited. The process for preparing pickled walnuts takes a little more than a week. The green walnuts are brined before they will be pickled. The brine time helps with preservation and removes some of the bitterness in the unripe walnuts. (en)
  • クルミのピクルス(Pickled walnuts)はクルミから作られた、イギリスの伝統的なピクルスである。冷製の七面鳥やハム、ないしブルーチーズのプレートに非常に好ましい付け合わせと見なされている。チャールズ・ディケンズの『ピクウィック・クラブ』では「マトン・チョップとクルミのピクルス」と言及され、イーヴリン・ウォーの『ブライズヘッド再訪』でも取り上げられている。 クルミのピクルスを作るには一週間少々の時間を要する。緑のクルミは酢漬けにする前に塩水に浸けられる。塩水漬けは下拵えと、未熟なクルミから苦みを減ずるのに役立つ。 (ja)
  • Le noci in salamoia (in inglese: Pickled walnuts) sono un tradizionale contorno inglese a base di noci. Sono considerate un ottimo accompagnamento per un piatto di tacchino o prosciutto freddo o per un formaggio erborinato. C'è un riferimento a "una braciola di montone e una noce in salamoia" in "The Pickwick Papers" di Charles Dickens e una menzione in Brideshead Revisited di Evelyn Waugh. La preparazione delle noci in salamoia richiede poco più di una settimana. Le noci verdi vengono messe in salamoia per aiutare la conservazione e rimuovere un po' di amaro dalle noci acerbe. (it)
  • Syltade valnötter är en traditionell engelsk inläggning gjord på valnötter. Inläggningen anses vara ett bra tillägg till kall kalkon, skinka eller blå ost. Charles Dickens skrev om fårkotlett och syltade valnötter i boken Pickwickklubben. Även författaren Evelyn Waugh nämnde inläggningen i romanen En förlorad värld. Att göra syltade valnötter tar lite mer än en vecka. De gröna valnötterna saltas innan de läggs in. Saltningen hjälper till med konserveringen och tar bort en del bitterhet hos de omogna valnötterna. (sv)
  • 腌核桃(英語:pickled walnuts)是道英国的传统腌制食品,由核桃制成,常常与冷火鸡、火腿、蓝纹奶酪搭配食用。制作腌核桃需要花费超过一周的时间,青核桃先是经过盐渍,方便去除核桃的苦味、延长保存时间,随后再经过腌制完成。 (zh)
  • El pickle de nueces es un tipo de encurtido tradicional inglés preparado con nueces.​ Se lo considera un muy buen acompañamiento de platos de pavo o jamón frío, o un trozo de queso azul.​ En la novela de Charles Dickens The Pickwick Papers existe una referencia a «una chuleta de cordero y un pickle de nuez» , como también en la obra de Evelyn Waugh titulada Brideshead Revisited.​​ (es)
rdfs:label
  • Pickle de nueces (es)
  • Noci in salamoia (it)
  • クルミのピクルス (ja)
  • Pickled walnuts (en)
  • Syltade valnötter (sv)
  • 腌核桃 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License