dbo:Work/runtime
|
- 2.966666666666667 (dbd:minute)
|
dbo:abstract
|
- Il mio mondo ist der Titel eines italienischsprachigen Popsongs, der von Umberto Bindi komponiert und von Gino Paoli getextet wurde. Die englischsprachige Coverversion You’re My World mit Cilla Black wurde 1964 in Großbritannien zu einem Nummer-eins-Hit. (de)
- "You're My World" is a ballad originally recorded in 1963 as "Il mio mondo" ("My World") by Umberto Bindi, who co-wrote the Italian version with Gino Paoli. Subsequently, an English version was commissioned, and the lyrics were written by Carl Sigman as "You're My World". The song reached No. 1 in Australia (twice), Belgium, Mexico, Netherlands, South Africa and United Kingdom in recordings by Cilla Black, Daryl Braithwaite, Guys 'n' Dolls and Helen Reddy. Black's and Reddy's versions reached the US Top 40 in 1964 and 1977, respectively. The song also reached No. 1 in France and Spain in the respective translations "Ce monde" and "Mi Mundo", both sung by Richard Anthony. (en)
- Il mio mondo is een single van . Van Umberto Bindi verschenen destijds geen albums, maar uitsluitend EPs. Er is een EP bekend waarop Il mio mondo gecombineerd is met de voorgaande single Un ricordo d’amor en haar b-kant. Il mio mondo in een arrangement van Luis Enriquez klinkt ingetogen en soms wat vals. Het zal vrijwel niemand iets zeggen, behalve dan in Italië, thuisland van Bindi. De royalty's beginnen echter vrijwel direct via een andere weg binnen te stromen. schreef in 1964 een vertaling onder de titel You're my world. Het lied wordt in deze versie door talloze artiesten opgenomen. (nl)
- You're my world is een lied dat vanaf 1963 door de jaren heen door talloze artiesten is opgenomen. You're my world is de Engelstalige cover van 's Il mio mondo. Er zijn echter ook vertalingen naar bijvoorbeeld het Frans (Ce monde), Fins, Zweeds en Deens bekend. De aanstichter van dat alles is George Martin, de vijfde Beatle. Het originele nummer viel hem op en hij zag er wel wat in voor zijn protegé Cilla Black. (nl)
- You’re My World – brytyjska wersja włoskiej piosenki „Il mio mondo”, napisanej w 1963 roku przez Umberta Bindiego (muzyka) i Gina Paolego (tekst). Tekst angielski napisał . Piosenka, która we Włoszech nie wzbudziła zainteresowania, stała się w 1964 roku przebojem w Wielkiej Brytanii w interpretacji Cilli Black dochodząc do 1. miejsca na liście przebojów UK Singles Chart. (pl)
- Il mio mondo är en sång skriven av italienaren Umberto Bindi och ursprungligen inspelad av honom och släppt på singel 1963. Den spelades 1964 in med text på engelska som You're My World av den brittiska popsångerskan Cilla Black. George Martin, Cilla Blacks producent, upptäckte låten och text på engelska skrevs av Carl Sigman för sångaren, som spelade in den i Abbey Road Studios. Låten toppade listorna i Storbritannien och är en av hennes mest framgångsrika inspelningar, och den låg kvar i toppen i fem veckor. Låten spelades snart in av Dionne Warwick. Dionne Warwick och hennes producenter Burt Bacharach och Hal David beslutade att inte släppa Dionne Warwicks i USA förrän 1968, då Cilla Blacks version nådde 26:e plats på de amerikanska poplistorna Den australiska tonårsidolen Daryl Braithwaite, sångare , och fick en listetta i Australien i tre veckor i januari 1975. Helen Reddy spelade in en cover på låten 1977 och gjorde låten till en världssuccé. Helen Reddys version nådde placeringen #18 på Billboardlistorna i USA, hennes senaste större hitlåt där. Låten har spelats in av flera artister, som och där den hade ett R&B-influerat arrangemang på hennes EP release 2008. Under sent 2008 spelades låten in som cover för -projektet, av Atomic Kittens sångare Natasha Hamilton, med Kush. Kikki Danielsson skrev en text på svenska som heter "Du är hela min värld" till Wizex album Skratta & le 1974. 1991 spelade Kikki Danielsson in låten med den engelskspråkiga texten på sitt soloalbum Vägen hem till dej. (sv)
|
dbo:artist
| |
dbo:genre
| |
dbo:previousWork
| |
dbo:producer
| |
dbo:recordDate
| |
dbo:recordLabel
| |
dbo:recordedIn
| |
dbo:runtime
| |
dbo:subsequentWork
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 31005 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbo:writer
| |
dbp:album
| |
dbp:artist
| |
dbp:award
| |
dbp:bSide
|
- Thank You (en)
- Princess (en)
- Suffer Now I Must (en)
|
dbp:certyear
| |
dbp:cover
|
- Helen Reddy You're My World.jpg (en)
- You're_My_World_-_Cilla_Black.jpg (en)
|
dbp:genre
| |
dbp:label
| |
dbp:length
|
- 161.0 (dbd:second)
- 178.0 (dbd:second)
- 185.0 (dbd:second)
|
dbp:name
| |
dbp:nextTitle
| |
dbp:nextYear
|
- 1964 (xsd:integer)
- 1975 (xsd:integer)
- 1977 (xsd:integer)
|
dbp:prevTitle
| |
dbp:prevYear
|
- 1964 (xsd:integer)
- 1976 (xsd:integer)
|
dbp:producer
| |
dbp:recorded
|
- 1964-04-03 (xsd:date)
- October 1974 (en)
|
dbp:region
| |
dbp:released
|
- 1977-04-04 (xsd:date)
- May 1964 (en)
- October 1974 (en)
|
dbp:relyear
| |
dbp:salesamount
| |
dbp:studio
| |
dbp:title
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:wordnet_type
| |
dbp:writer
| |
dct:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Il mio mondo ist der Titel eines italienischsprachigen Popsongs, der von Umberto Bindi komponiert und von Gino Paoli getextet wurde. Die englischsprachige Coverversion You’re My World mit Cilla Black wurde 1964 in Großbritannien zu einem Nummer-eins-Hit. (de)
- "You're My World" is a ballad originally recorded in 1963 as "Il mio mondo" ("My World") by Umberto Bindi, who co-wrote the Italian version with Gino Paoli. Subsequently, an English version was commissioned, and the lyrics were written by Carl Sigman as "You're My World". The song reached No. 1 in Australia (twice), Belgium, Mexico, Netherlands, South Africa and United Kingdom in recordings by Cilla Black, Daryl Braithwaite, Guys 'n' Dolls and Helen Reddy. Black's and Reddy's versions reached the US Top 40 in 1964 and 1977, respectively. The song also reached No. 1 in France and Spain in the respective translations "Ce monde" and "Mi Mundo", both sung by Richard Anthony. (en)
- Il mio mondo is een single van . Van Umberto Bindi verschenen destijds geen albums, maar uitsluitend EPs. Er is een EP bekend waarop Il mio mondo gecombineerd is met de voorgaande single Un ricordo d’amor en haar b-kant. Il mio mondo in een arrangement van Luis Enriquez klinkt ingetogen en soms wat vals. Het zal vrijwel niemand iets zeggen, behalve dan in Italië, thuisland van Bindi. De royalty's beginnen echter vrijwel direct via een andere weg binnen te stromen. schreef in 1964 een vertaling onder de titel You're my world. Het lied wordt in deze versie door talloze artiesten opgenomen. (nl)
- You're my world is een lied dat vanaf 1963 door de jaren heen door talloze artiesten is opgenomen. You're my world is de Engelstalige cover van 's Il mio mondo. Er zijn echter ook vertalingen naar bijvoorbeeld het Frans (Ce monde), Fins, Zweeds en Deens bekend. De aanstichter van dat alles is George Martin, de vijfde Beatle. Het originele nummer viel hem op en hij zag er wel wat in voor zijn protegé Cilla Black. (nl)
- You’re My World – brytyjska wersja włoskiej piosenki „Il mio mondo”, napisanej w 1963 roku przez Umberta Bindiego (muzyka) i Gina Paolego (tekst). Tekst angielski napisał . Piosenka, która we Włoszech nie wzbudziła zainteresowania, stała się w 1964 roku przebojem w Wielkiej Brytanii w interpretacji Cilli Black dochodząc do 1. miejsca na liście przebojów UK Singles Chart. (pl)
- Il mio mondo är en sång skriven av italienaren Umberto Bindi och ursprungligen inspelad av honom och släppt på singel 1963. Den spelades 1964 in med text på engelska som You're My World av den brittiska popsångerskan Cilla Black. George Martin, Cilla Blacks producent, upptäckte låten och text på engelska skrevs av Carl Sigman för sångaren, som spelade in den i Abbey Road Studios. Låten toppade listorna i Storbritannien och är en av hennes mest framgångsrika inspelningar, och den låg kvar i toppen i fem veckor. Låten spelades snart in av Dionne Warwick. Dionne Warwick och hennes producenter Burt Bacharach och Hal David beslutade att inte släppa Dionne Warwicks i USA förrän 1968, då Cilla Blacks version nådde 26:e plats på de amerikanska poplistorna (sv)
|
rdfs:label
|
- Il mio mondo (de)
- Il mio mondo (nl)
- You're my world (nl)
- You're My World (en)
- You’re My World (pl)
- Il mio mondo (sv)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:subsequentWork
of | |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:nextTitle
of | |
is dbp:prevTitle
of | |
is dbp:title
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |