Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Les Anawim sont les pauvres de Yahvé . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c'est-à-dire les « courbés », les « inclinés », les petits, les faibles, les humbles, les affligés, les doux. Le dominicain Bernard Bro rapporte les propos d'un théologien et exégète selon lequel dix ans d'études bibliques ne suffiraient pas pour éclaircir cette notion, cette idée, répondant à la question de savoir pourquoi seuls les pauvres d'Israël pouvaient accueillir Dieu.Aussi cet article donne-t-il quelques clefs étymologiques d'interprétation et pistes de lecture sans vouloir en rien faire le tour de cette question.

Property Value
dbo:abstract
  • Les Anawim sont les pauvres de Yahvé . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c'est-à-dire les « courbés », les « inclinés », les petits, les faibles, les humbles, les affligés, les doux. Le dominicain Bernard Bro rapporte les propos d'un théologien et exégète selon lequel dix ans d'études bibliques ne suffiraient pas pour éclaircir cette notion, cette idée, répondant à la question de savoir pourquoi seuls les pauvres d'Israël pouvaient accueillir Dieu.Aussi cet article donne-t-il quelques clefs étymologiques d'interprétation et pistes de lecture sans vouloir en rien faire le tour de cette question. (fr)
  • Les Anawim sont les pauvres de Yahvé . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c'est-à-dire les « courbés », les « inclinés », les petits, les faibles, les humbles, les affligés, les doux. Le dominicain Bernard Bro rapporte les propos d'un théologien et exégète selon lequel dix ans d'études bibliques ne suffiraient pas pour éclaircir cette notion, cette idée, répondant à la question de savoir pourquoi seuls les pauvres d'Israël pouvaient accueillir Dieu.Aussi cet article donne-t-il quelques clefs étymologiques d'interprétation et pistes de lecture sans vouloir en rien faire le tour de cette question. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4062273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23771 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 189449673 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:date
  • 2001-05-23 (xsd:date)
prop-fr:horodatageArchive
  • 20091011064116 (xsd:decimal)
prop-fr:titre
  • Jean Paul II / audience générale (fr)
  • Jean Paul II / audience générale (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Les Anawim sont les pauvres de Yahvé . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c'est-à-dire les « courbés », les « inclinés », les petits, les faibles, les humbles, les affligés, les doux. Le dominicain Bernard Bro rapporte les propos d'un théologien et exégète selon lequel dix ans d'études bibliques ne suffiraient pas pour éclaircir cette notion, cette idée, répondant à la question de savoir pourquoi seuls les pauvres d'Israël pouvaient accueillir Dieu.Aussi cet article donne-t-il quelques clefs étymologiques d'interprétation et pistes de lecture sans vouloir en rien faire le tour de cette question. (fr)
  • Les Anawim sont les pauvres de Yahvé . En hébreu, le singulier Anawah est utilisé par les prophètes (Sophonie, Amos), dans les Psaumes et par Marie dans le Magnificat : les pauvres de Dieu, c'est-à-dire les « courbés », les « inclinés », les petits, les faibles, les humbles, les affligés, les doux. Le dominicain Bernard Bro rapporte les propos d'un théologien et exégète selon lequel dix ans d'études bibliques ne suffiraient pas pour éclaircir cette notion, cette idée, répondant à la question de savoir pourquoi seuls les pauvres d'Israël pouvaient accueillir Dieu.Aussi cet article donne-t-il quelques clefs étymologiques d'interprétation et pistes de lecture sans vouloir en rien faire le tour de cette question. (fr)
rdfs:label
  • Anawim (ca)
  • Anawim (es)
  • Anawim (fr)
  • Anawim (ca)
  • Anawim (es)
  • Anawim (fr)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of