Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Aller au contenu

Joli-Cou, histoire d'un pigeon

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 19 juillet 2020 à 06:22 et modifiée en dernier par Eru (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

Joli-Cou, histoire d'un pigeon
Image illustrative de l’article Joli-Cou, histoire d'un pigeon

Auteur Dhan Gopal Mukerji
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Distinctions Médaille Newbery (1928)
Version originale
Langue anglais américain
Titre Gay-Neck, the Story of a Pigeon
Éditeur Dutton
Lieu de parution New-York
Date de parution
Nombre de pages 197
Version française
Traducteur Berthe Cavin
Éditeur J.-H. Jeheber
Lieu de parution Genève
Date de parution
Type de média Roman jeunesse
Illustrateur Jean Bersier

Joli-Cou, histoire d'un pigeon (Gay-Neck, the Story of a Pigeon) est un roman pour enfants écrit par Dhan Gopal Mukerji en 1927 et illustré par Boris Artzybasheff. Le livre a remporté la médaille Newbery en 1928, prix littéraire américain attribué au meilleur livre pour enfants.

Le roman est traduit en français par Berthe Cavin aux éditions J. H. Jeheber en 1933[1].

Présentation

Le roman présente la vie de Joli-Cou, un pigeon indien prisé. Mukerji a écrit que « le message implicite dans le livre est que l'homme et les animaux ailés sont frères »[2]. Il a déclaré qu'une grande partie du livre est basée sur ses expériences d'enfance avec un groupe de quarante pigeons et leur chef, car le garçon dans le livre est Mukerji lui-même[3]. Il a dû s'inspirer des expériences d'autres personnes pour certaines parties du livre, comme celles qui ont formé des pigeons voyageurs à la guerre[2]. Le livre offre un aperçu de la vie d'un garçon de haute caste au début des années 1900 ainsi que de la formation des pigeons[4]. Plusieurs chapitres sont racontés du point de vue de Joli-Cou, le pigeon parlant à la première personne. Elizabeth Seeger écrit dans une note biographique sur Mukerji que « Joli-Cou a été écrit en Bretagne, où chaque après-midi il lisait aux enfants réunis autour de lui sur la plage le chapitre qu'il avait écrit le matin »[3]. Dans un article de la revue de littérature jeunesse The Lion and the Unicorn, Meena G. Khorana qualifie le roman de l'un des rares romans pour enfants d'auteurs occidentaux ou indiens à explorer l'Himalaya de manière significative (plutôt que de simplement l'utiliser comme décor), et note la façon dont Mukerji rappelle leur « grandeur et pouvoir spirituel »[5].

Résumé

Joli-Cou, ou Chitra-Griva, est né d'un jeune propriétaire en Inde. Les parents de Joli-Cou lui apprennent à voler, mais il perd bientôt son père dans une tempête et sa mère à cause d'un faucon. Son maître et Ghond le chasseur l'emmènent dans le désert, mais il devient si effrayé par les faucons qu'il s'enfuit et se retrouve dans une lamaserie où les moines bouddhistes sont en mesure de le guérir de sa peur. Lorsque son jeune maître rentre chez lui, il trouve Joli-Cou qui l'attend. Mais Joli-Cou décide de faire d'autres longs voyages, à la grande consternation du garçon. Puis, pendant la Première Guerre mondiale, Joli-Cou et Ghond finissent par voyager en Europe où Joli-Cou sert de pigeon messager. Il est pourchassé par des aigles-machines allemands (avions) et est gravement traumatisé lorsqu'un de ses camarades messagers est abattu. Joli-Cou et Ghond survivent à peine et Joli-Cou se retrouve incapable de voler. Ghond, Joli-Cou et son maître retournent à la lamaserie près de Singalila, où Ghond et Joli-Cou doivent être débarrassés de la haine et de la peur de la guerre. Après cela, Ghond réussit à traquer un buffle qui a tué un villageois, mais éprouve des remords d'avoir à tuer l'animal. Joli-Cou disparaît une fois de plus, mais quand les deux autres rentrent chez eux, ils découvrent, à leur grande joie, que Joli-Cou les y a devancé en volant.

Références

  1. Bibliothèque nationale de France, « Joli cou », sur catalogue.bnf.fr (consulté le )
  2. a et b Miller 1957, Fruits form the Living Tree, p. 59–64
  3. a et b Miller 1957, Dhan Mukerji and His Books, p. 53–58
  4. (en) Linda Kauffman Peterson et Marilyn Leather Solt, Newbery and Caldecott Medal and Honor Books: an annotated bibliography, Boston, G. K. Hall & Co., , 427 p. (ISBN 0-8161-8448-8), p. 22–23
  5. (en) Meena G. Khorana, « The River Is Eternal: Nature Mysticism and Vedanta Philosophy in Ruskin Bond's Angry River », The Lion and the Unicorn, vol. 19, no 2,‎ , p. 253–268 (ISSN 0147-2593, DOI 10.1353/uni.1995.0027)

Annexes

Bibliographie

  • (en) Bertha Mahony Miller et Elinor Whitney Field, Horn Book Papers. Volume 1., Boston, The Horn Book, Document utilisé pour la rédaction de l’article
  • (en) Meena Khorana, The Indian Subcontinent in Literature for Children and Young Adults: An Annotated Bibliography of English-language Books, Greenwood Publishing Group, , 350 p. (ISBN 978-0-3132-5489-5, lire en ligne), p. 156
  • (en) John Thomas Gillespie et Corinne J. Naden, The Newbery Companion: Booktalk and Related Materials for Newbery Medal and Honor Books, Libraries Unlimited, , 465 p. (ISBN 978-1-5630-8813-1, lire en ligne), « Newbery Winner 1928 », p. 26-29
  • (en) Kathleen Long Bostrom, Winning Authors: Profiles of the Newbery Medalists, Libraries Unlimited, , 338 p. (ISBN 978-1-5630-8877-3, lire en ligne), p. 19-21
  • (en) Mitali P. Wong et Zia Hasan, The Fiction of South Asians in North America and the Caribbean: A Critical Study of English-Language Works Since 1950, McFarland, , 155 p. (ISBN 978-0-7864-8224-5, lire en ligne), p. 119-121

Liens externes