-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 395
/
Copy pathbuffer.po
1056 lines (939 loc) · 43.2 KB
/
buffer.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-31 01:46-0400\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:11
msgid "Buffer Protocol"
msgstr "Protocolo búfer"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:18
msgid ""
"Certain objects available in Python wrap access to an underlying memory "
"array or *buffer*. Such objects include the built-in :class:`bytes` and :"
"class:`bytearray`, and some extension types like :class:`array.array`. Third-"
"party libraries may define their own types for special purposes, such as "
"image processing or numeric analysis."
msgstr ""
"Ciertos objetos disponibles en Python ajustan el acceso a un arreglo de "
"memoria subyacente o *buffer*. Dichos objetos incluyen el incorporado :class:"
"`bytes` y :class:`bytearray`, y algunos tipos de extensión como :class:"
"`array.array`. Las bibliotecas de terceros pueden definir sus propios tipos "
"para fines especiales, como el procesamiento de imágenes o el análisis "
"numérico."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:24
msgid ""
"While each of these types have their own semantics, they share the common "
"characteristic of being backed by a possibly large memory buffer. It is "
"then desirable, in some situations, to access that buffer directly and "
"without intermediate copying."
msgstr ""
"Si bien cada uno de estos tipos tiene su propia semántica, comparten la "
"característica común de estar respaldados por un búfer de memoria "
"posiblemente grande. Es deseable, en algunas situaciones, acceder a ese "
"búfer directamente y sin copia intermedia."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:29
msgid ""
"Python provides such a facility at the C level in the form of the :ref:"
"`buffer protocol <bufferobjects>`. This protocol has two sides:"
msgstr ""
"Python proporciona una instalación de este tipo en el nivel C en la forma "
"de :ref:`protocolo búfer <bufferobjects>`. Este protocolo tiene dos lados:"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:34
msgid ""
"on the producer side, a type can export a \"buffer interface\" which allows "
"objects of that type to expose information about their underlying buffer. "
"This interface is described in the section :ref:`buffer-structs`;"
msgstr ""
"en el lado del productor, un tipo puede exportar una \"interfaz de búfer\" "
"que permite a los objetos de ese tipo exponer información sobre su búfer "
"subyacente. Esta interfaz se describe en la sección :ref:`buffer-structs`;"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:38
msgid ""
"on the consumer side, several means are available to obtain a pointer to the "
"raw underlying data of an object (for example a method parameter)."
msgstr ""
"en el lado del consumidor, hay varios medios disponibles para obtener un "
"puntero a los datos subyacentes sin procesar de un objeto (por ejemplo, un "
"parámetro de método)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:41
msgid ""
"Simple objects such as :class:`bytes` and :class:`bytearray` expose their "
"underlying buffer in byte-oriented form. Other forms are possible; for "
"example, the elements exposed by an :class:`array.array` can be multi-byte "
"values."
msgstr ""
"Los objetos simples como :class:`bytes` y :class:`bytearray` exponen su "
"búfer subyacente en forma orientada a bytes. Otras formas son posibles; por "
"ejemplo, los elementos expuestos por un :class:`array.array` pueden ser "
"valores de varios bytes."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:45
#, fuzzy
msgid ""
"An example consumer of the buffer interface is the :meth:`~io.BufferedIOBase."
"write` method of file objects: any object that can export a series of bytes "
"through the buffer interface can be written to a file. While :meth:`!write` "
"only needs read-only access to the internal contents of the object passed to "
"it, other methods such as :meth:`~io.BufferedIOBase.readinto` need write "
"access to the contents of their argument. The buffer interface allows "
"objects to selectively allow or reject exporting of read-write and read-only "
"buffers."
msgstr ""
"Un consumidor de ejemplo de la interfaz del búfer es el método :meth:`~io."
"BufferedIOBase.write` de objetos de archivo: cualquier objeto que pueda "
"exportar una serie de bytes a través de la interfaz del búfer puede "
"escribirse en un archivo. Mientras que :meth:`write` solo necesita acceso de "
"solo lectura a los contenidos internos del objeto que se le pasa, otros "
"métodos como :meth:`~io.BufferedIOBase.readinto` necesitan acceso de "
"escritura a los contenidos de su argumento. La interfaz del búfer permite "
"que los objetos permitan o rechacen selectivamente la exportación de búferes "
"de lectura-escritura y solo lectura."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:53
msgid ""
"There are two ways for a consumer of the buffer interface to acquire a "
"buffer over a target object:"
msgstr ""
"Hay dos formas para que un consumidor de la interfaz del búfer adquiera un "
"búfer sobre un objeto de destino:"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:56
msgid "call :c:func:`PyObject_GetBuffer` with the right parameters;"
msgstr "llamar :c:func:`PyObject_GetBuffer` con los parámetros correctos;"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:58
msgid ""
"call :c:func:`PyArg_ParseTuple` (or one of its siblings) with one of the "
"``y*``, ``w*`` or ``s*`` :ref:`format codes <arg-parsing>`."
msgstr ""
"llamar :c:func:`PyArg_ParseTuple` (o uno de sus hermanos) con uno de los "
"``y*``, ``w*`` o ``s*`` :ref:`códigos de formato <arg-parsing>`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:61
msgid ""
"In both cases, :c:func:`PyBuffer_Release` must be called when the buffer "
"isn't needed anymore. Failure to do so could lead to various issues such as "
"resource leaks."
msgstr ""
"En ambos casos, se debe llamar a :c:func:`PyBuffer_Release` cuando ya no se "
"necesita el búfer. De lo contrario, podrían surgir varios problemas, como "
"pérdidas de recursos."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:69
msgid "Buffer structure"
msgstr "Estructura de búfer"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:71
msgid ""
"Buffer structures (or simply \"buffers\") are useful as a way to expose the "
"binary data from another object to the Python programmer. They can also be "
"used as a zero-copy slicing mechanism. Using their ability to reference a "
"block of memory, it is possible to expose any data to the Python programmer "
"quite easily. The memory could be a large, constant array in a C extension, "
"it could be a raw block of memory for manipulation before passing to an "
"operating system library, or it could be used to pass around structured data "
"in its native, in-memory format."
msgstr ""
"Las estructuras de búfer (o simplemente \"búferes\") son útiles como una "
"forma de exponer los datos binarios de otro objeto al programador de Python. "
"También se pueden usar como un mecanismo de corte de copia cero. Usando su "
"capacidad para hacer referencia a un bloque de memoria, es posible exponer "
"cualquier información al programador Python con bastante facilidad. La "
"memoria podría ser una matriz grande y constante en una extensión C, podría "
"ser un bloque de memoria sin procesar para su manipulación antes de pasar a "
"una biblioteca del sistema operativo, o podría usarse para pasar datos "
"estructurados en su formato nativo en memoria ."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:80
msgid ""
"Contrary to most data types exposed by the Python interpreter, buffers are "
"not :c:type:`PyObject` pointers but rather simple C structures. This allows "
"them to be created and copied very simply. When a generic wrapper around a "
"buffer is needed, a :ref:`memoryview <memoryview-objects>` object can be "
"created."
msgstr ""
"Contrariamente a la mayoría de los tipos de datos expuestos por el "
"intérprete de Python, los búferes no son punteros :c:type:`PyObject` sino "
"estructuras C simples. Esto les permite ser creados y copiados de manera muy "
"simple. Cuando se necesita un contenedor genérico alrededor de un búfer, un "
"objeto :ref:`memoryview <memoryview-objects>` puede ser creado."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:86
msgid ""
"For short instructions how to write an exporting object, see :ref:`Buffer "
"Object Structures <buffer-structs>`. For obtaining a buffer, see :c:func:"
"`PyObject_GetBuffer`."
msgstr ""
"Para obtener instrucciones breves sobre cómo escribir un objeto de "
"exportación, consulte :ref:`Estructuras de objetos búfer <buffer-structs>`. "
"Para obtener un búfer, consulte :c:func:`PyObject_GetBuffer`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:94
msgid ""
"A pointer to the start of the logical structure described by the buffer "
"fields. This can be any location within the underlying physical memory block "
"of the exporter. For example, with negative :c:member:`~Py_buffer.strides` "
"the value may point to the end of the memory block."
msgstr ""
"Un puntero al inicio de la estructura lógica descrita por los campos del "
"búfer. Puede ser cualquier ubicación dentro del bloque de memoria física "
"subyacente del exportador. Por ejemplo, con negativo :c:member:`~Py_buffer."
"strides` el valor puede apuntar al final del bloque de memoria."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:99
msgid ""
"For :term:`contiguous` arrays, the value points to the beginning of the "
"memory block."
msgstr ""
"Para arreglos :term:`contiguous`, el valor apunta al comienzo del bloque de "
"memoria."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:104
#, fuzzy
msgid ""
"A new reference to the exporting object. The reference is owned by the "
"consumer and automatically released (i.e. reference count decremented) and "
"set to ``NULL`` by :c:func:`PyBuffer_Release`. The field is the equivalent "
"of the return value of any standard C-API function."
msgstr ""
"Una nueva referencia al objeto exportador. La referencia es propiedad del "
"consumidor y automáticamente disminuye y se establece en ``NULL`` por :c:"
"func:`PyBuffer_Release`. El campo es el equivalente del valor de retorno de "
"cualquier función estándar de C-API."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:111
msgid ""
"As a special case, for *temporary* buffers that are wrapped by :c:func:"
"`PyMemoryView_FromBuffer` or :c:func:`PyBuffer_FillInfo` this field is "
"``NULL``. In general, exporting objects MUST NOT use this scheme."
msgstr ""
"Como un caso especial, para los búferes *temporary* que están envueltos por :"
"c:func:`PyMemoryView_FromBuffer` o :c:func:`PyBuffer_FillInfo` este campo es "
"``NULL``. En general, los objetos de exportación NO DEBEN usar este esquema."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:118
msgid ""
"``product(shape) * itemsize``. For contiguous arrays, this is the length of "
"the underlying memory block. For non-contiguous arrays, it is the length "
"that the logical structure would have if it were copied to a contiguous "
"representation."
msgstr ""
"``product(shape) * itemize``. Para arreglos contiguos, esta es la longitud "
"del bloque de memoria subyacente. Para arreglos no contiguos, es la longitud "
"que tendría la estructura lógica si se copiara en una representación "
"contigua."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:123
msgid ""
"Accessing ``((char *)buf)[0] up to ((char *)buf)[len-1]`` is only valid if "
"the buffer has been obtained by a request that guarantees contiguity. In "
"most cases such a request will be :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` or :c:macro:"
"`PyBUF_WRITABLE`."
msgstr ""
"Accede a ``((char *)buf)[0] hasta ((char *)buf)[len-1]`` solo es válido si "
"el búfer se ha obtenido mediante una solicitud que garantiza la contigüidad. "
"En la mayoría de los casos, dicha solicitud será :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` o :"
"c:macro:`PyBUF_WRITABLE`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:129
msgid ""
"An indicator of whether the buffer is read-only. This field is controlled by "
"the :c:macro:`PyBUF_WRITABLE` flag."
msgstr ""
"Un indicador de si el búfer es de solo lectura. Este campo está controlado "
"por el indicador :c:macro:`PyBUF_WRITABLE`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:134
msgid ""
"Item size in bytes of a single element. Same as the value of :func:`struct."
"calcsize` called on non-``NULL`` :c:member:`~Py_buffer.format` values."
msgstr ""
"Tamaño del elemento en bytes de un solo elemento. Igual que el valor de :"
"func:`struct.calcsize` invocado en valores no ``NULL`` :c:member:`~Py_buffer."
"format`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:137
msgid ""
"Important exception: If a consumer requests a buffer without the :c:macro:"
"`PyBUF_FORMAT` flag, :c:member:`~Py_buffer.format` will be set to "
"``NULL``, but :c:member:`~Py_buffer.itemsize` still has the value for the "
"original format."
msgstr ""
"Excepción importante: si un consumidor solicita un búfer sin el indicador :c:"
"macro:`PyBUF_FORMAT`, :c:member:`~Py_buffer.format` se establecerá en "
"``NULL``, pero :c:member:`~Py_buffer.itemsize` todavía tiene el valor para "
"el formato original."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:142
msgid ""
"If :c:member:`~Py_buffer.shape` is present, the equality ``product(shape) * "
"itemsize == len`` still holds and the consumer can use :c:member:`~Py_buffer."
"itemsize` to navigate the buffer."
msgstr ""
"Si :c:member:`~Py_buffer.shape` está presente, la igualdad ``product(shape) "
"* itemsize == len`` aún se mantiene y el consumidor puede usar :c:member:"
"`~Py_buffer.itemsize` para navegar el búfer."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:146
msgid ""
"If :c:member:`~Py_buffer.shape` is ``NULL`` as a result of a :c:macro:"
"`PyBUF_SIMPLE` or a :c:macro:`PyBUF_WRITABLE` request, the consumer must "
"disregard :c:member:`~Py_buffer.itemsize` and assume ``itemsize == 1``."
msgstr ""
"Si :c:member:`~Py_buffer.shape` es ``NULL`` como resultado de un :c:macro:"
"`PyBUF_SIMPLE` o un :c:macro:`PyBUF_WRITABLE`, el consumidor debe ignorar :c:"
"member:`~Py_buffer.itemsize` y asume ``itemsize == 1``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:152
#, fuzzy
msgid ""
"A *NULL* terminated string in :mod:`struct` module style syntax describing "
"the contents of a single item. If this is ``NULL``, ``\"B\"`` (unsigned "
"bytes) is assumed."
msgstr ""
"Una cadena de caracteres terminada en *NUL* en sintaxis de estilo del "
"modulo :mod:`struct` que describe el contenido de un solo elemento. Si esto "
"es ``NULL``, se supone ``\"B\"`` (bytes sin signo)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:156
msgid "This field is controlled by the :c:macro:`PyBUF_FORMAT` flag."
msgstr "Este campo está controlado por el indicador :c:macro:`PyBUF_FORMAT`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:160
#, fuzzy
msgid ""
"The number of dimensions the memory represents as an n-dimensional array. If "
"it is ``0``, :c:member:`~Py_buffer.buf` points to a single item representing "
"a scalar. In this case, :c:member:`~Py_buffer.shape`, :c:member:`~Py_buffer."
"strides` and :c:member:`~Py_buffer.suboffsets` MUST be ``NULL``. The maximum "
"number of dimensions is given by :c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM`."
msgstr ""
"El número de dimensiones que representa la memoria como un arreglo n-"
"dimensional. Si es ``0``, :c:member:`~Py_buffer.buf` apunta a un solo "
"elemento que representa un escalar. En este caso, :c:member:`~Py_buffer."
"shape`, :c:member:`~Py_buffer.strides` y :c:member:`~Py_buffer.suboffsets` "
"DEBE ser ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:168
msgid ""
"An array of :c:type:`Py_ssize_t` of length :c:member:`~Py_buffer.ndim` "
"indicating the shape of the memory as an n-dimensional array. Note that "
"``shape[0] * ... * shape[ndim-1] * itemsize`` MUST be equal to :c:member:"
"`~Py_buffer.len`."
msgstr ""
"Un arreglo de :c:type:`Py_ssize_t` de longitud :c:member:`~Py_buffer.ndim` "
"que indica la forma de la memoria como un arreglo n-dimensional. Tenga en "
"cuenta que ``shape[0] * ... * shape[ndim-1] * itemsize`` DEBE ser igual a :c:"
"member:`~Py_buffer.len`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:173
msgid ""
"Shape values are restricted to ``shape[n] >= 0``. The case ``shape[n] == 0`` "
"requires special attention. See `complex arrays`_ for further information."
msgstr ""
"Los valores de forma están restringidos a ``shape[n] >= 0``. El caso "
"``shape[n] == 0`` requiere atención especial. Vea arreglos complejos "
"(`complex arrays`_) para más información."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:177
msgid "The shape array is read-only for the consumer."
msgstr "El arreglo de formas es de sólo lectura para el consumidor."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:181
msgid ""
"An array of :c:type:`Py_ssize_t` of length :c:member:`~Py_buffer.ndim` "
"giving the number of bytes to skip to get to a new element in each dimension."
msgstr ""
"Un arreglo de :c:type:`Py_ssize_t` de longitud :c:member:`~Py_buffer.ndim` "
"que proporciona el número de bytes que se omiten para llegar a un nuevo "
"elemento en cada dimensión."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:185
msgid ""
"Stride values can be any integer. For regular arrays, strides are usually "
"positive, but a consumer MUST be able to handle the case ``strides[n] <= "
"0``. See `complex arrays`_ for further information."
msgstr ""
"Los valores de *stride* pueden ser cualquier número entero. Para los "
"arreglos regulares, los pasos son generalmente positivos, pero un consumidor "
"DEBE ser capaz de manejar el caso ``strides[n] <= 0``. Ver `complex arrays`_ "
"para más información."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:189
msgid "The strides array is read-only for the consumer."
msgstr "El arreglo *strides* es de sólo lectura para el consumidor."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:193
msgid ""
"An array of :c:type:`Py_ssize_t` of length :c:member:`~Py_buffer.ndim`. If "
"``suboffsets[n] >= 0``, the values stored along the nth dimension are "
"pointers and the suboffset value dictates how many bytes to add to each "
"pointer after de-referencing. A suboffset value that is negative indicates "
"that no de-referencing should occur (striding in a contiguous memory block)."
msgstr ""
"Un arreglo de :c:type:`Py_ssize_t` de longitud :c:member:`~Py_buffer.ndim`. "
"Si ``suboffsets[n] >= 0``, los valores almacenados a lo largo de la enésima "
"dimensión son punteros y el valor del *suboffsets* dicta cuántos bytes "
"agregar a cada puntero después de desreferenciarlos. Un valor de "
"*suboffsets* negativo indica que no debe producirse una desreferenciación "
"(*striding* en un bloque de memoria contiguo)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:200
msgid ""
"If all suboffsets are negative (i.e. no de-referencing is needed), then this "
"field must be ``NULL`` (the default value)."
msgstr ""
"Si todos los *suboffsets* son negativos (es decir, no se necesita "
"desreferenciar), entonces este campo debe ser ``NULL`` (el valor "
"predeterminado)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:203
msgid ""
"This type of array representation is used by the Python Imaging Library "
"(PIL). See `complex arrays`_ for further information how to access elements "
"of such an array."
msgstr ""
"*Python Imaging Library (PIL)* utiliza este tipo de representación de "
"arreglos. Consulte `complex arrays`_ para obtener más información sobre cómo "
"acceder a los elementos de dicho arreglo."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:207
msgid "The suboffsets array is read-only for the consumer."
msgstr "El arreglo de *suboffsets* es de sólo lectura para el consumidor."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:211
msgid ""
"This is for use internally by the exporting object. For example, this might "
"be re-cast as an integer by the exporter and used to store flags about "
"whether or not the shape, strides, and suboffsets arrays must be freed when "
"the buffer is released. The consumer MUST NOT alter this value."
msgstr ""
"Esto es para uso interno del objeto exportador. Por ejemplo, el exportador "
"podría volver a emitirlo como un número entero y utilizarlo para almacenar "
"indicadores sobre si las matrices de forma, *strides* y *suboffsets* deben "
"liberarse cuando se libera el búfer. El consumidor NO DEBE alterar este "
"valor."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:218
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:222
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number of dimensions the memory represents. Exporters MUST "
"respect this limit, consumers of multi-dimensional buffers SHOULD be able to "
"handle up to :c:macro:`!PyBUF_MAX_NDIM` dimensions. Currently set to 64."
msgstr ""
"La macro :c:macro:`PyBUF_MAX_NDIM` limita el número máximo de dimensiones a "
"64. Los exportadores DEBEN respetar este límite, los consumidores de búfer "
"multidimensionales DEBEN poder manejar hasta dimensiones :c:macro:"
"`PyBUF_MAX_NDIM`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:231
msgid "Buffer request types"
msgstr "Tipos de solicitud búfer"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:233
msgid ""
"Buffers are usually obtained by sending a buffer request to an exporting "
"object via :c:func:`PyObject_GetBuffer`. Since the complexity of the logical "
"structure of the memory can vary drastically, the consumer uses the *flags* "
"argument to specify the exact buffer type it can handle."
msgstr ""
"Los búferes obtienen generalmente enviando una solicitud de búfer a un "
"objeto de exportación a través de :c:func:`PyObject_GetBuffer`. Dado que la "
"complejidad de la estructura lógica de la memoria puede variar "
"drásticamente, el consumidor usa el argumento *flags* para especificar el "
"tipo de búfer exacto que puede manejar."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:238
#, fuzzy
msgid ""
"All :c:type:`Py_buffer` fields are unambiguously defined by the request type."
msgstr ""
"Todos los campos :c:data:`Py_buffer` están definidos inequívocamente por el "
"tipo de solicitud."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:242
msgid "request-independent fields"
msgstr "campos independientes de solicitud"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:243
msgid ""
"The following fields are not influenced by *flags* and must always be filled "
"in with the correct values: :c:member:`~Py_buffer.obj`, :c:member:"
"`~Py_buffer.buf`, :c:member:`~Py_buffer.len`, :c:member:`~Py_buffer."
"itemsize`, :c:member:`~Py_buffer.ndim`."
msgstr ""
"Los siguientes campos no están influenciados por *flags* y siempre deben "
"completarse con los valores correctos: :c:member:`~Py_buffer.obj`, :c:member:"
"`~Py_buffer.buf`, :c:member:`~Py_buffer.len`, :c:member:`~Py_buffer."
"itemsize`, :c:member:`~Py_buffer.ndim`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:248
msgid "readonly, format"
msgstr "formato de sólo lectura"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:252
#, fuzzy
msgid ""
"Controls the :c:member:`~Py_buffer.readonly` field. If set, the exporter "
"MUST provide a writable buffer or else report failure. Otherwise, the "
"exporter MAY provide either a read-only or writable buffer, but the choice "
"MUST be consistent for all consumers. For example, :c:expr:`PyBUF_SIMPLE | "
"PyBUF_WRITABLE` can be used to request a simple writable buffer."
msgstr ""
"Controla el campo :c:member:`~Py_buffer.readonly`. Si se establece, el "
"exportador DEBE proporcionar un búfer de escritura o, de lo contrario, "
"informar de un error. De lo contrario, el exportador PUEDE proporcionar un "
"búfer de solo lectura o de escritura, pero la elección DEBE ser coherente "
"para todos los consumidores."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:260
msgid ""
"Controls the :c:member:`~Py_buffer.format` field. If set, this field MUST be "
"filled in correctly. Otherwise, this field MUST be ``NULL``."
msgstr ""
"Controla el campo :c:member:`~Py_buffer.format`. Si se establece, este campo "
"DEBE completarse correctamente. De lo contrario, este campo DEBE ser "
"``NULL``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:264
msgid ""
":c:macro:`PyBUF_WRITABLE` can be \\|'d to any of the flags in the next "
"section. Since :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` is defined as 0, :c:macro:"
"`PyBUF_WRITABLE` can be used as a stand-alone flag to request a simple "
"writable buffer."
msgstr ""
":c:macro:`PyBUF_WRITABLE` puede ser \\|'d a cualquiera de las banderas en la "
"siguiente sección. Dado que :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` se define como 0, :c:"
"macro:`PyBUF_WRITABLE` puede usarse como un indicador independiente para "
"solicitar un búfer de escritura simple."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:268
#, fuzzy
msgid ""
":c:macro:`PyBUF_FORMAT` must be \\|'d to any of the flags except :c:macro:"
"`PyBUF_SIMPLE`, because the latter already implies format ``B`` (unsigned "
"bytes). :c:macro:`!PyBUF_FORMAT` cannot be used on its own."
msgstr ""
":c:macro:`PyBUF_FORMAT` puede ser \\|'d para cualquiera de las banderas "
"excepto :c:macro:`PyBUF_SIMPLE`. Este último ya implica el formato ``B`` "
"(bytes sin signo)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:274
msgid "shape, strides, suboffsets"
msgstr "formas, *strides*, *suboffsets*"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:276
msgid ""
"The flags that control the logical structure of the memory are listed in "
"decreasing order of complexity. Note that each flag contains all bits of the "
"flags below it."
msgstr ""
"Las banderas que controlan la estructura lógica de la memoria se enumeran en "
"orden decreciente de complejidad. Tenga en cuenta que cada bandera contiene "
"todos los bits de las banderas debajo de ella."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:283 ../Doc/c-api/buffer.rst:307
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:283 ../Doc/c-api/buffer.rst:307
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "shape"
msgstr "forma"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:283 ../Doc/c-api/buffer.rst:307
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "strides"
msgstr "*strides*"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:283 ../Doc/c-api/buffer.rst:307
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "suboffsets"
msgstr "*suboffsets*"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:285 ../Doc/c-api/buffer.rst:287
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:289 ../Doc/c-api/buffer.rst:309
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:311 ../Doc/c-api/buffer.rst:313
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:315 ../Doc/c-api/buffer.rst:334
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:336 ../Doc/c-api/buffer.rst:338
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:340 ../Doc/c-api/buffer.rst:342
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:344 ../Doc/c-api/buffer.rst:346
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:348
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:285 ../Doc/c-api/buffer.rst:334
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:336
msgid "if needed"
msgstr "si es necesario"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:287 ../Doc/c-api/buffer.rst:289
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:291 ../Doc/c-api/buffer.rst:309
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:311 ../Doc/c-api/buffer.rst:313
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:315 ../Doc/c-api/buffer.rst:338
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:340 ../Doc/c-api/buffer.rst:342
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:344 ../Doc/c-api/buffer.rst:346
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:348
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:298
msgid "contiguity requests"
msgstr "solicitudes de contigüidad"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:300
msgid ""
"C or Fortran :term:`contiguity <contiguous>` can be explicitly requested, "
"with and without stride information. Without stride information, the buffer "
"must be C-contiguous."
msgstr ""
"La :term:`contigüidad <contiguous>` C o Fortran se puede solicitar "
"explícitamente, con y sin información de paso. Sin información de paso, el "
"búfer debe ser C-contiguo."
# NOTE: Sera arreglado en 3.12.1?
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:307 ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "contig"
msgstr "contig"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:309 ../Doc/c-api/buffer.rst:315
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:346 ../Doc/c-api/buffer.rst:348
msgid "C"
msgstr "C"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:311
msgid "F"
msgstr "F"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:313
msgid "C or F"
msgstr "C o F"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:315
msgid ":c:macro:`PyBUF_ND`"
msgstr ":c:macro:`PyBUF_ND`"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:320
msgid "compound requests"
msgstr "solicitudes compuestas"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:322
msgid ""
"All possible requests are fully defined by some combination of the flags in "
"the previous section. For convenience, the buffer protocol provides "
"frequently used combinations as single flags."
msgstr ""
"Todas las solicitudes posibles están completamente definidas por alguna "
"combinación de las banderas en la sección anterior. Por conveniencia, el "
"protocolo de memoria intermedia proporciona combinaciones de uso frecuente "
"como indicadores únicos."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:326
msgid ""
"In the following table *U* stands for undefined contiguity. The consumer "
"would have to call :c:func:`PyBuffer_IsContiguous` to determine contiguity."
msgstr ""
"En la siguiente tabla *U* significa contigüidad indefinida. El consumidor "
"tendría que llamar a :c:func:`PyBuffer_IsContiguous` para determinar la "
"contigüidad."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "readonly"
msgstr "sólo lectura"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:332
msgid "format"
msgstr "formato"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:334 ../Doc/c-api/buffer.rst:336
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:338 ../Doc/c-api/buffer.rst:340
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:342 ../Doc/c-api/buffer.rst:344
msgid "U"
msgstr "U"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:334 ../Doc/c-api/buffer.rst:338
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:342 ../Doc/c-api/buffer.rst:346
msgid "0"
msgstr "0"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:336 ../Doc/c-api/buffer.rst:340
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:344 ../Doc/c-api/buffer.rst:348
msgid "1 or 0"
msgstr "1 o 0"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:353
msgid "Complex arrays"
msgstr "Arreglos complejos"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:356
msgid "NumPy-style: shape and strides"
msgstr "Estilo NumPy: forma y *strides*"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:358
msgid ""
"The logical structure of NumPy-style arrays is defined by :c:member:"
"`~Py_buffer.itemsize`, :c:member:`~Py_buffer.ndim`, :c:member:`~Py_buffer."
"shape` and :c:member:`~Py_buffer.strides`."
msgstr ""
"La estructura lógica de las matrices de estilo NumPy está definida por :c:"
"member:`~Py_buffer.itemsize`, :c:member:`~Py_buffer.ndim`, :c:member:"
"`~Py_buffer.shape` y :c:member:`~Py_buffer.strides`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:361
msgid ""
"If ``ndim == 0``, the memory location pointed to by :c:member:`~Py_buffer."
"buf` is interpreted as a scalar of size :c:member:`~Py_buffer.itemsize`. In "
"that case, both :c:member:`~Py_buffer.shape` and :c:member:`~Py_buffer."
"strides` are ``NULL``."
msgstr ""
"Si ``ndim == 0``, la ubicación de memoria señalada por :c:member:`~Py_buffer."
"buf` se interpreta como un escalar de tamaño :c:member:`~Py_buffer."
"itemsize`. En ese caso, tanto :c:member:`~Py_buffer.shape` como :c:member:"
"`~Py_buffer.strides` son ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:365
msgid ""
"If :c:member:`~Py_buffer.strides` is ``NULL``, the array is interpreted as a "
"standard n-dimensional C-array. Otherwise, the consumer must access an n-"
"dimensional array as follows:"
msgstr ""
"Si :c:member:`~Py_buffer.strides` es ``NULL``, el arreglo se interpreta como "
"un arreglo C n-dimensional estándar. De lo contrario, el consumidor debe "
"acceder a un arreglo n-dimensional de la siguiente manera:"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:369
msgid ""
"ptr = (char *)buf + indices[0] * strides[0] + ... + indices[n-1] * "
"strides[n-1];\n"
"item = *((typeof(item) *)ptr);"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:375
msgid ""
"As noted above, :c:member:`~Py_buffer.buf` can point to any location within "
"the actual memory block. An exporter can check the validity of a buffer with "
"this function:"
msgstr ""
"Como se señaló anteriormente, :c:member:`~Py_buffer.buf` puede apuntar a "
"cualquier ubicación dentro del bloque de memoria real. Un exportador puede "
"verificar la validez de un búfer con esta función:"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:379
#, python-format
msgid ""
"def verify_structure(memlen, itemsize, ndim, shape, strides, offset):\n"
" \"\"\"Verify that the parameters represent a valid array within\n"
" the bounds of the allocated memory:\n"
" char *mem: start of the physical memory block\n"
" memlen: length of the physical memory block\n"
" offset: (char *)buf - mem\n"
" \"\"\"\n"
" if offset % itemsize:\n"
" return False\n"
" if offset < 0 or offset+itemsize > memlen:\n"
" return False\n"
" if any(v % itemsize for v in strides):\n"
" return False\n"
"\n"
" if ndim <= 0:\n"
" return ndim == 0 and not shape and not strides\n"
" if 0 in shape:\n"
" return True\n"
"\n"
" imin = sum(strides[j]*(shape[j]-1) for j in range(ndim)\n"
" if strides[j] <= 0)\n"
" imax = sum(strides[j]*(shape[j]-1) for j in range(ndim)\n"
" if strides[j] > 0)\n"
"\n"
" return 0 <= offset+imin and offset+imax+itemsize <= memlen"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:409
msgid "PIL-style: shape, strides and suboffsets"
msgstr "Estilo PIL: forma, *strides* y *suboffsets*"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:411
msgid ""
"In addition to the regular items, PIL-style arrays can contain pointers that "
"must be followed in order to get to the next element in a dimension. For "
"example, the regular three-dimensional C-array ``char v[2][2][3]`` can also "
"be viewed as an array of 2 pointers to 2 two-dimensional arrays: ``char "
"(*v[2])[2][3]``. In suboffsets representation, those two pointers can be "
"embedded at the start of :c:member:`~Py_buffer.buf`, pointing to two ``char "
"x[2][3]`` arrays that can be located anywhere in memory."
msgstr ""
"Además de los elementos normales, los arreglos de estilo PIL pueden contener "
"punteros que deben seguirse para llegar al siguiente elemento en una "
"dimensión. Por ejemplo, el arreglo C tridimensional regular ``char v[2][2]"
"[3]`` también se puede ver como un arreglo de 2 punteros a 2 arreglos "
"bidimensionales: ``char (*v[2])[2][3]``. En la representación de "
"*suboffsets*, esos dos punteros pueden incrustarse al comienzo de :c:member:"
"`~Py_buffer.buf`, apuntando a dos matrices ``char x[2][3]`` que pueden "
"ubicarse en cualquier lugar de la memoria."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:420
msgid ""
"Here is a function that returns a pointer to the element in an N-D array "
"pointed to by an N-dimensional index when there are both non-``NULL`` "
"strides and suboffsets::"
msgstr ""
"Aquí hay una función que retorna un puntero al elemento en un arreglo N-D a "
"la que apunta un índice N-dimensional cuando hay *strides* y *suboffsets* no "
"``NULL``:"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:424
msgid ""
"void *get_item_pointer(int ndim, void *buf, Py_ssize_t *strides,\n"
" Py_ssize_t *suboffsets, Py_ssize_t *indices) {\n"
" char *pointer = (char*)buf;\n"
" int i;\n"
" for (i = 0; i < ndim; i++) {\n"
" pointer += strides[i] * indices[i];\n"
" if (suboffsets[i] >=0 ) {\n"
" pointer = *((char**)pointer) + suboffsets[i];\n"
" }\n"
" }\n"
" return (void*)pointer;\n"
"}"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:439
msgid "Buffer-related functions"
msgstr "Funciones relacionadas a búfer"
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:443
msgid ""
"Return ``1`` if *obj* supports the buffer interface otherwise ``0``. When "
"``1`` is returned, it doesn't guarantee that :c:func:`PyObject_GetBuffer` "
"will succeed. This function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si *obj* admite la interfaz de búfer; de lo contrario, ``0`` "
"cuando se retorna ``1``, no garantiza que :c:func:`PyObject_GetBuffer` tenga "
"éxito. Esta función siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:450
#, fuzzy
msgid ""
"Send a request to *exporter* to fill in *view* as specified by *flags*. If "
"the exporter cannot provide a buffer of the exact type, it MUST raise :exc:"
"`BufferError`, set ``view->obj`` to ``NULL`` and return ``-1``."
msgstr ""
"Envía una solicitud al *exporter* para completar la *view* según lo "
"especificado por *flags*. Si el exportador no puede proporcionar un búfer "
"del tipo exacto, DEBE lanzar :c:data:`PyExc_BufferError`, establecer ``view-"
">obj`` en ``NULL`` y retornar ``-1``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:455
msgid ""
"On success, fill in *view*, set ``view->obj`` to a new reference to "
"*exporter* and return 0. In the case of chained buffer providers that "
"redirect requests to a single object, ``view->obj`` MAY refer to this object "
"instead of *exporter* (See :ref:`Buffer Object Structures <buffer-structs>`)."
msgstr ""
"Si tiene éxito, completa *view*, establece ``view->obj`` en una nueva "
"referencia a *exporter* y retorna 0. En el caso de proveedores de búfer "
"encadenados que redirigen las solicitudes a un solo objeto, ``view->obj`` "
"PUEDE referirse a este objeto en lugar de *exporter* (Ver :ref:`Estructuras "
"de objetos de búfer <buffer-structs>`)."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:460
msgid ""
"Successful calls to :c:func:`PyObject_GetBuffer` must be paired with calls "
"to :c:func:`PyBuffer_Release`, similar to :c:func:`malloc` and :c:func:"
"`free`. Thus, after the consumer is done with the buffer, :c:func:"
"`PyBuffer_Release` must be called exactly once."
msgstr ""
"Las llamadas exitosas a :c:func:`PyObject_GetBuffer` deben combinarse con "
"las llamadas a :c:func:`PyBuffer_Release`, similar a :c:func:`malloc` y :c:"
"func:`free`. Por lo tanto, después de que el consumidor haya terminado con "
"el búfer, :c:func:`PyBuffer_Release` debe llamarse exactamente una vez."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:468
#, fuzzy
msgid ""
"Release the buffer *view* and release the :term:`strong reference` (i.e. "
"decrement the reference count) to the view's supporting object, ``view-"
">obj``. This function MUST be called when the buffer is no longer being "
"used, otherwise reference leaks may occur."
msgstr ""
"Libera el búfer *view* y disminuye el conteo de referencias para ``view-"
">obj``. Esta función DEBE llamarse cuando el búfer ya no se utiliza, de lo "
"contrario, pueden producirse fugas de referencia."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:473
msgid ""
"It is an error to call this function on a buffer that was not obtained via :"
"c:func:`PyObject_GetBuffer`."
msgstr ""
"Es un error llamar a esta función en un búfer que no se obtuvo a través de :"
"c:func:`PyObject_GetBuffer`."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:479
#, fuzzy
msgid ""
"Return the implied :c:member:`~Py_buffer.itemsize` from :c:member:"
"`~Py_buffer.format`. On error, raise an exception and return -1."
msgstr ""
"Retorna el :c:data:`~Py_buffer.itemsize` implícito de :c:data:`~Py_buffer."
"format`. En caso de error, lanza una excepción y retorna -1."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:487
msgid ""
"Return ``1`` if the memory defined by the *view* is C-style (*order* is "
"``'C'``) or Fortran-style (*order* is ``'F'``) :term:`contiguous` or either "
"one (*order* is ``'A'``). Return ``0`` otherwise. This function always "
"succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si la memoria definida por *view* es de estilo C (*order* es "
"``'C'``) o de estilo Fortran (*order* es ``'F'``) :term:`contiguous` o uno "
"cualquiera (*order* es ``'A'``). Retorna ``0`` de lo contrario. Esta función "
"siempre finaliza con éxito."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:494
msgid ""
"Get the memory area pointed to by the *indices* inside the given *view*. "
"*indices* must point to an array of ``view->ndim`` indices."
msgstr ""
"Obtiene el área de memoria señalada por los *indices* dentro del *view* "
"dado. *indices* deben apuntar a un arreglo de índices ``view->ndim``."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:500
msgid ""
"Copy contiguous *len* bytes from *buf* to *view*. *fort* can be ``'C'`` or "
"``'F'`` (for C-style or Fortran-style ordering). ``0`` is returned on "
"success, ``-1`` on error."
msgstr ""
"Copia *len* bytes contiguos de *buf* a *view*. *fort* puede ser ``'C'`` o "
"``'F'`` (para pedidos al estilo C o al estilo Fortran). ``0`` se retorna en "
"caso de éxito, ``-1`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:507
msgid ""
"Copy *len* bytes from *src* to its contiguous representation in *buf*. "
"*order* can be ``'C'`` or ``'F'`` or ``'A'`` (for C-style or Fortran-style "
"ordering or either one). ``0`` is returned on success, ``-1`` on error."
msgstr ""
"Copia *len* bytes de *src* a su representación contigua en *buf*. *order* "
"puede ser ``'C'`` o ``'F'`` o ``''A'`` (para pedidos al estilo C o al estilo "
"Fortran o cualquiera) ``0`` se retorna en caso de éxito, ``-1`` en caso de "
"error."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:511
msgid "This function fails if *len* != *src->len*."
msgstr "Esta función falla si *len* != *src->len*."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:516
msgid ""
"Copy data from *src* to *dest* buffer. Can convert between C-style and or "
"Fortran-style buffers."
msgstr ""
"Copiar datos del búfer *src* al *dest*. Puede convertir entre búferes de "
"estilo C o Fortran."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:519
msgid "``0`` is returned on success, ``-1`` on error."
msgstr "Se retorna ``0`` en caso de éxito, ``-1`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:523
msgid ""
"Fill the *strides* array with byte-strides of a :term:`contiguous` (C-style "
"if *order* is ``'C'`` or Fortran-style if *order* is ``'F'``) array of the "
"given shape with the given number of bytes per element."
msgstr ""
"Rellena el arreglo *strides* con bytes de paso de un :term:`contiguous` "
"(estilo C si *order* es ``'C'`` o estilo Fortran si *order* es ``'F '`` ) "
"arreglo de la forma dada con el número dado de bytes por elemento."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:530
msgid ""
"Handle buffer requests for an exporter that wants to expose *buf* of size "
"*len* with writability set according to *readonly*. *buf* is interpreted as "
"a sequence of unsigned bytes."
msgstr ""
"Maneje las solicitudes de búfer para un exportador que quiera exponer *buf* "
"de tamaño *len* con capacidad de escritura establecida de acuerdo con "
"*readonly*. *buf* se interpreta como una secuencia de bytes sin signo."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:534
msgid ""
"The *flags* argument indicates the request type. This function always fills "
"in *view* as specified by flags, unless *buf* has been designated as read-"
"only and :c:macro:`PyBUF_WRITABLE` is set in *flags*."
msgstr ""
"El argumento *flags* indica el tipo de solicitud. Esta función siempre llena "
"*view* según lo especificado por *flags*, a menos que *buf* haya sido "
"designado como solo lectura y :c:macro:`PyBUF_WRITABLE` esté configurado en "
"*flags*."
#: ../Doc/c-api/buffer.rst:538
#, fuzzy
msgid ""
"On success, set ``view->obj`` to a new reference to *exporter* and return 0. "