-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 395
/
Copy pathrefcounting.po
354 lines (306 loc) · 12.6 KB
/
refcounting.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 09:05-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Poblete <rodrigopoblete.dev@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:8
msgid "Reference Counting"
msgstr "Conteo de referencias"
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:10
#, fuzzy
msgid ""
"The functions and macros in this section are used for managing reference "
"counts of Python objects."
msgstr ""
"Los macros de esta sección se utilizan para administrar conteos de "
"referencia de objetos Python."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:16
#, fuzzy
msgid "Get the reference count of the Python object *o*."
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:18
msgid ""
"Note that the returned value may not actually reflect how many references to "
"the object are actually held. For example, some objects are :term:"
"`immortal` and have a very high refcount that does not reflect the actual "
"number of references. Consequently, do not rely on the returned value to be "
"accurate, other than a value of 0 or 1."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:24
msgid ""
"Use the :c:func:`Py_SET_REFCNT()` function to set an object reference count."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:26
msgid ":c:func:`Py_REFCNT()` is changed to the inline static function."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:29
msgid "The parameter type is no longer :c:expr:`const PyObject*`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:35
#, fuzzy
msgid "Set the object *o* reference counter to *refcnt*."
msgstr "Incrementar el recuento de referencia para el objeto *o*."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:37
msgid ""
"On :ref:`Python build with Free Threading <free-threading-build>`, if "
"*refcnt* is larger than ``UINT32_MAX``, the object is made :term:`immortal`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:40 ../Doc/c-api/refcounting.rst:53
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:119
msgid "This function has no effect on :term:`immortal` objects."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:44 ../Doc/c-api/refcounting.rst:68
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:147
msgid "Immortal objects are not modified."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:50
msgid ""
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*, indicating it "
"is in use and should not be destroyed."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:55
msgid ""
"This function is usually used to convert a :term:`borrowed reference` to a :"
"term:`strong reference` in-place. The :c:func:`Py_NewRef` function can be "
"used to create a new :term:`strong reference`."
msgstr ""
"Esta función se usa generalmente para convertir un :term:`borrowed "
"reference` en un :term:`strong reference` en su lugar. La función :c:func:"
"`Py_NewRef` se puede utilizar para crear un nuevo :term:`strong reference`."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:59
msgid "When done using the object, release is by calling :c:func:`Py_DECREF`."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:61
msgid ""
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
"use :c:func:`Py_XINCREF`."
msgstr ""
"El objeto no debe ser ``NULL``; si no está seguro de que no sea ``NULL``, "
"use :c:func:`Py_XINCREF`."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:64
msgid ""
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at least :"
"pep:`some objects <0683>`, this function has no effect."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:74
#, fuzzy
msgid ""
"Similar to :c:func:`Py_INCREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which "
"case this has no effect."
msgstr "Similar a :c:func:`Py_NewRef`, pero el objeto *o* puede ser NULL."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:77
msgid "See also :c:func:`Py_XNewRef`."
msgstr "Ver también :c:func:`Py_XNewRef`."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:82
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new :term:`strong reference` to an object: call :c:func:`Py_INCREF` "
"on *o* and return the object *o*."
msgstr ""
"Crea un nuevo :term:`strong reference` a un objeto: incrementa el recuento "
"de referencias del objeto *o* y retorna el objeto *o*."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:85
#, fuzzy
msgid ""
"When the :term:`strong reference` is no longer needed, :c:func:`Py_DECREF` "
"should be called on it to release the reference."
msgstr ""
"Cuando el :term:`strong reference` ya no sea necesario :c:func:`Py_DECREF` "
"debe ser llamado para disminuir el recuento de referencias del objeto."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:88
msgid ""
"The object *o* must not be ``NULL``; use :c:func:`Py_XNewRef` if *o* can be "
"``NULL``."
msgstr ""
"El objeto *o* no debe ser ``NULL``; use :c:func:`Py_XNewRef` si *o* puede "
"ser ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:91
msgid "For example::"
msgstr "Por ejemplo::"
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:93
msgid ""
"Py_INCREF(obj);\n"
"self->attr = obj;"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:96
msgid "can be written as::"
msgstr "puede ser escrito como::"
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:98
msgid "self->attr = Py_NewRef(obj);"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:100
msgid "See also :c:func:`Py_INCREF`."
msgstr "Ver también :c:func:`Py_INCREF`."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:107
msgid "Similar to :c:func:`Py_NewRef`, but the object *o* can be NULL."
msgstr "Similar a :c:func:`Py_NewRef`, pero el objeto *o* puede ser NULL."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:109
msgid "If the object *o* is ``NULL``, the function just returns ``NULL``."
msgstr "Si el objeto *o* es ``NULL``, la función solo retorna ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:116
#, fuzzy
msgid ""
"Release a :term:`strong reference` to object *o*, indicating the reference "
"is no longer used."
msgstr ""
"Crea un nuevo :term:`strong reference` a un objeto: incrementa el recuento "
"de referencias del objeto *o* y retorna el objeto *o*."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:121
#, fuzzy
msgid ""
"Once the last :term:`strong reference` is released (i.e. the object's "
"reference count reaches 0), the object's type's deallocation function (which "
"must not be ``NULL``) is invoked."
msgstr ""
"Si el recuento de referencias llega a cero, se invoca la función de "
"desasignación del tipo de objeto (que no debe ser ``NULL``)."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:126
msgid ""
"This function is usually used to delete a :term:`strong reference` before "
"exiting its scope."
msgstr ""
"Esta función se usa generalmente para eliminar un :term:`strong reference` "
"antes de salir de su alcance."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:129
msgid ""
"The object must not be ``NULL``; if you aren't sure that it isn't ``NULL``, "
"use :c:func:`Py_XDECREF`."
msgstr ""
"El objeto no debe ser ``NULL``; si no está seguro de que no sea ``NULL``, "
"use :c:func:`Py_XINCREF`."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:132
msgid ""
"Do not expect this function to actually modify *o* in any way. For at least :"
"pep:`some objects <683>`, this function has no effect."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:138
#, fuzzy
msgid ""
"The deallocation function can cause arbitrary Python code to be invoked (e."
"g. when a class instance with a :meth:`~object.__del__` method is "
"deallocated). While exceptions in such code are not propagated, the "
"executed code has free access to all Python global variables. This means "
"that any object that is reachable from a global variable should be in a "
"consistent state before :c:func:`Py_DECREF` is invoked. For example, code "
"to delete an object from a list should copy a reference to the deleted "
"object in a temporary variable, update the list data structure, and then "
"call :c:func:`Py_DECREF` for the temporary variable."
msgstr ""
"La función de desasignación puede hacer que se invoque un código arbitrario "
"de Python (por ejemplo, cuando se desasigna una instancia de clase con un "
"método :meth:`__del__`). Si bien las excepciones en dicho código no se "
"propagan, el código ejecutado tiene acceso libre a todas las variables "
"globales de Python. Esto significa que cualquier objeto al que se pueda "
"acceder desde una variable global debe estar en un estado coherente antes de "
"invocar :c:func:`Py_DECREF`. Por ejemplo, el código para eliminar un objeto "
"de una lista debe copiar una referencia al objeto eliminado en una variable "
"temporal, actualizar la estructura de datos de la lista y luego llamar a :c:"
"func:`Py_DECREF` para la variable temporal."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:153
msgid ""
"Similar to :c:func:`Py_DECREF`, but the object *o* can be ``NULL``, in which "
"case this has no effect. The same warning from :c:func:`Py_DECREF` applies "
"here as well."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:160
#, fuzzy
msgid ""
"Release a :term:`strong reference` for object *o*. The object may be "
"``NULL``, in which case the macro has no effect; otherwise the effect is the "
"same as for :c:func:`Py_DECREF`, except that the argument is also set to "
"``NULL``. The warning for :c:func:`Py_DECREF` does not apply with respect "
"to the object passed because the macro carefully uses a temporary variable "
"and sets the argument to ``NULL`` before releasing the reference."
msgstr ""
"Disminuye el conteo de referencia para el objeto *o*. El objeto puede ser "
"``NULL``, en cuyo caso el macro no tiene efecto; de lo contrario, el efecto "
"es el mismo que para :c:func:`Py_DECREF`, excepto que el argumento también "
"se establece en ``NULL``. La advertencia para :c:func:`Py_DECREF` no se "
"aplica con respecto al objeto pasado porque el macro usa cuidadosamente una "
"variable temporal y establece el argumento en ``NULL`` antes de disminuir su "
"conteo de referencia."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:168
#, fuzzy
msgid ""
"It is a good idea to use this macro whenever releasing a reference to an "
"object that might be traversed during garbage collection."
msgstr ""
"Es una buena idea usar este macro siempre que disminuya el conteo de "
"referencia de un objeto que pueda atravesarse durante la recolección de "
"basura."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:171
msgid ""
"The macro argument is now only evaluated once. If the argument has side "
"effects, these are no longer duplicated."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:178
#, fuzzy
msgid ""
"Indicate taking a new :term:`strong reference` to object *o*. A function "
"version of :c:func:`Py_XINCREF`. It can be used for runtime dynamic "
"embedding of Python."
msgstr ""
"Incrementa el conteo de referencias para objeto *o*. Una versión de la "
"función :c:func:`Py_XINCREF`. Puede utilizarse para la integración dinámica "
"en tiempo de ejecución de Python."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:185
#, fuzzy
msgid ""
"Release a :term:`strong reference` to object *o*. A function version of :c:"
"func:`Py_XDECREF`. It can be used for runtime dynamic embedding of Python."
msgstr ""
"Disminuye el conteo de referencias del objeto *o*. Una versión de la "
"función :c:func:`Py_XDECREF`. Puede utilizarse para la integración dinámica "
"en tiempo de ejecución de Python."
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:192
msgid ""
"Macro safely releasing a :term:`strong reference` to object *dst* and "
"setting *dst* to *src*."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:195
msgid "As in case of :c:func:`Py_CLEAR`, \"the obvious\" code can be deadly::"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:197
msgid ""
"Py_DECREF(dst);\n"
"dst = src;"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:200
msgid "The safe way is::"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:202
msgid "Py_SETREF(dst, src);"
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:204
msgid ""
"That arranges to set *dst* to *src* _before_ releasing the reference to the "
"old value of *dst*, so that any code triggered as a side-effect of *dst* "
"getting torn down no longer believes *dst* points to a valid object."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:211 ../Doc/c-api/refcounting.rst:223
msgid ""
"The macro arguments are now only evaluated once. If an argument has side "
"effects, these are no longer duplicated."
msgstr ""
#: ../Doc/c-api/refcounting.rst:218
msgid ""
"Variant of :c:macro:`Py_SETREF` macro that uses :c:func:`Py_XDECREF` instead "
"of :c:func:`Py_DECREF`."
msgstr ""