Location via proxy:
[ UP ]
[Report a bug]
[Manage cookies]
No cookies
No scripts
No ads
No referrer
Show this form
Saltar al conteníu
Menú principal
Menú principal
mover a la barra llateral
despintar
Navegación
Portada
Portal de la comunidá
Cambeos recién
Páxina al debalu
Ayuda
Buscar
Guetar
Donativos
Apariencia
Crear una cuenta
Entrar
Ferramientes personales
Crear una cuenta
Entrar
Páginas para editores desconectados
más información
Contribuciones
Alderique
Editando
The Lion King
(seición)
Añader llingües
Páxina
Alderique
asturianu
Lleer
Editar
Editar la fonte
Ver historial
Ferramientes
Ferramientes
mover a la barra llateral
despintar
Aiciones
Lleer
Editar
Editar la fonte
Ver historial
Xeneral
Lo qu'enllaza equí
Cambios rellacionaos
Xubir ficheru
Páxines especiales
Información de la páxina
Llograr la URL encurtiada
Xenerar códigu QR
Elementu de Wikidata
N'otros proyeutos
Apariencia
mover a la barra llateral
despintar
Avisu:
Nun aniciasti sesión. La direición IP sedrá visible en público si faes dalguna edición. Si
anicies sesión
o
crees una cuenta
, les ediciones atribuiránse al to nome d'usuariu, xunto con otros beneficios.
Comprobación anti-spam. ¡
Nun
rellenes esto!
== Producción == === Antecedentes y redaición del guión === {{Imaxe múltiple |posición_tabla= left |semeya1= 41st Annie Awards, Rob Minkoff-crop.jpg |anchu1= 145 |semeya2= Roger Allers, 34th Annie Awards, 2007.jpg |anchu2= 143 |testu= [[Rob Minkoff]] y [[Roger Allers]], direutores de la cinta.}} La trama de ''The Lion King'' surdió a finales de 1988, nuna conversación ente [[Jeffrey Katzenberg]], [[Roy E. Disney]] y [[Peter Schneider]] mientres volaben a [[Europa]] pa promocionar ''[[Oliver & Company]]''. Al aldericar la posibilidá de que la historia tuviera ambientada en [[África]], Katzenberg sintióse engabitáu de momentu al proyeutu.<ref name="memoir">{{cita videu|títulu= The Lion King: A Memoir – Don Hahn |allugamientu= The Lion King: Diamond Edition |formatu= Blu-ray |fecha= 2011 |editorial= Walt Disney Home Entertainment |idioma= inglés}}</ref> Charlie Fink, vicepresidente d'asuntos creativos de [[Walt Disney Pictures|Walt Disney Feature Animation]], siguió desenvolviendo'l conceutu,<ref name="neuwirth" /> y Katzenberg foi amestando temátiques como la mayoría d'edá y la muerte, y ciertes anécdotes personales rellacionaes cola so irregular carrera política.<ref name="pride" /> D'alcuerdu a esti postreru: «Ye alrodiu de la responsabilidá que toos tenemos como portadores de l'antorcha d'una xeneración a la siguiente. Pa cualesquier ser humanu, tratar d'un momentu especial cuando pases de ser un neñu a un adultu y [entós] tienes d'asumir la responsabilidá qu'eso trai. Pa la mayoría de la xente esto ye un momentu d'allegría tal que atopar a la pareya de la to vida o la nacencia d'un fíu. Dacuando, como asocede con Simba, esto ye causáu por daqué tráxicu. Él tien qu'encaralo d'esa manera y crecer nel procesu. Asina tengas 5 o 85 años, ye daqué colo que toos pueden sentise rellacionaos instintivamente o por esperiencia propia».<ref name="LionKingProduction"/> Pa payares del mesmu añu, [[Thomas Disch]] — autor de ''[[El valiente tostadorcito]]'' — terminara un [[tratamientu (cine)|tratamientu]] tituláu ''King of the Kalahari'' — traducción: «El rei del Kalahari»<ref name="LionKingDisch">{{Cita web |url= http://news.jamescumminsbookseller.com/?p=59 |títulu= The Origins of 'The Lion King' |fechaaccesu=22 d'ochobre de 2011 |obra= James Cummins Book Seller |idioma=inglés}}</ref> anque depués [[Linda Woolverton]] tuvo revisando'l guión mientres el siguiente añu, etapa na que'l documentu foi renombráu primeru a ''King of the Beasts'' — traducción: «El rei de les besties» — y depués a ''King of the Jungle'' — traducción: «El rei de la selva».<ref name="neuwirth" /> La versión orixinal de la película yera bien distinta a lo qu'acabó siendo la versión definitiva: l'argumentu taba centráu en batalles ente lleones y babuinos; Scar yera'l líder de los simios, Rafiki yera un guepardu,<ref name="pride">{{cita videu|títulu= The Pride of the King |allugamientu= The Lion King: Diamond Edition |formatu= Blu-ray |fecha= 2011 |editorial= Walt Disney Home Entertainment |idioma= inglés}}</ref> y Timón y Pumba yeren los amigos de la infancia de Simba.<ref name="dvdcommentary" /> Simba tampoco abandonaba'l reinu, sinón que llegaba al tronu como «un personaxe vago y desdexao» por cuenta de les manipulaciones de Scar, motivu qu'habría de conducilo al so derrocamientu. En 1990 el productor [[Thomas Schumacher]], que recién concluyera'l so trabayu en ''[[The Rescuers Down Under]]'', integrar al equipu<ref name="neuwirth">{{cita llibru |títulu= Makin' toons: inside the most popular animated TV shows and movies |nome=Allan |apellíu= Neuwirth |editorial= Skyhorse Publishing Inc |fecha=2003 |isbn=978-1-58115-269-2 |idioma=inglés}}</ref> y consideró que'l llibretu de ''El rei de la xungla'' yera afechu pa «un documental animáu especial de ''[[National Geographic]]''».<ref name="schu"/> [[Ficheru:Giraffeshellsgate.JPG|230px|miniaturadeimagen|derecha|Dellos miembros del equipu de producción viaxaron al [[Parque nacional de Hell's Gate]], en Kenia, pa diseñar un paisaxe más realista pa la película.<ref name="art" />]] Disney escoyó primeramente a [[George Scribner]], responsable de ''Oliver & Company'', pa dirixir ''El rei de la selva''<ref name="esquite" /> xunto con [[Roger Allers]], principal arreyáu nel guión de ''[[Beauty and the Beast (película de 1991)|Beauty and the Beast]]''.<ref name="memoir" /> Allers integró a [[Brenda Chapman]] por que se encargara de la trama.<ref name="neuwirth" /> Con tal de tener una meyor apreciación de la redolada en qu'habría de tar ambientada la película, l'equipu de producción allegó a [[Kenia]] pa visitar el [[Parque nacional de Hell's Gate]].<ref name="art" /> Sicasí, por cuenta de diferencies creatives ente Scribner y el restu del equipu — por casu, Allers quería que fora un musical ente que Scribner tenía en mente un documental centráu na naturaleza, el direutor arrenunció al proyeutu seis meses dempués,<ref name="memoir" /><ref name="mattinson" /> siendo reemplazáu por [[Rob Minkoff]].<ref name="art" /> Otros cambeos incluyeron la incorporación del productor [[Don Hahn]], ente que Schumacher pasó a ser productor executivu ante'l so nuevu nomamientu como vicepresidente pal desenvolvimientu y l'animación de llargumetraxes de Disney.<ref name="schu">{{Cita web |url= http://www.disney.com.au/tlk/media/TLK_Media_Kit_v4.pdf |títulu= The Lion King: The Landmark Musical Event |fecha=2013 |editorial= Walt Disney Company |fechaaccesu=14 de febreru de 2014 |idioma=inglés |formatu= PDF}}</ref> D'acordies con Hahn, el guión escarecía d'una idea clara hasta esi momentu, asina que propunxo que la temática principal trepara con «dexar tras la infancia y encarar les realidaes del mundu», idea que sometió a la revisión de los guionistes. Allers, Minkoff, Chapman y Hahn reescribieron la trama basándose nesti conceutu a lo llargo de dos selmanes de xuntes colos direutores [[Kirk Wise]] y [[Gary Trousdale]], que recién terminaren el so trabayu en ''Beauty and the Beast''.<ref name="art">{{cita llibru |títulu= The art of The Lion King |apellíu= Finch |nome= Christopher |editorial= Hyperion |fecha=1994 |isbn=978-0-7868-6028-9 |idioma=inglés |capítulu= Epílogu}}</ref> Foi nesta etapa que'l guión acabó titulándose ''The Lion King'' y l'escenariu principal dexó de ser la selva, pa ser agora la sabana.<ref name="memoir" /> ''The Lion King'' foi la primer película animada de Disney en cuntar con una historia orixinal, en contraste a les anteriores producciones del estudiu que consistíen n'adautaciones d'obres yá esistentes. Cuntó con traces de los personaxes bíblicos [[José (patriarca)|José]] y [[Moisés]], lo mesmo que de ''[[Hamlet]]'' de [[William Shakespeare]].<ref name="PlatinumEditionDVDOrigins">{{cita videu|títulu= The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Origins |formatu= DVD |editorial= Walt Disney Home Entertainment |fecha= 15 de xunu de 1994 |idioma= inglés}}</ref> Los guionistes [[Irene Mecchi]] y [[Jonathan Roberts]] integrar al equipu a mediaos de 1992, y encargar principalmente de revisar el llibretu, resolver temes emotives dudosos y resaltar la comicidad de Pumba, Timón y les hienes.<ref name="LionKingProduction">{{Cita web |url= http://www.lionking.org/text/FilmNotes.html |títulu= The Lion King: Film Notes |fechaaccesu=5 d'agostu de 2008 |editorial= Walt Disney Pictures |obra= Lion King.org |fecha=25 de mayu de 1994 |idioma=inglés}}</ref> El lletrista [[Tim Rice]] collaboró estrechamente colos guionistes, y volaba a [[California]] siquier una vegada al mes por cuenta de que los sos cantares precisaben tar al par de la continuidá narrativa. Magar les lletres de los sos cantares sufrieron cambeos al términu de la producción, estes fueron amestaes a los [[Storyboard|guiones gráficos]] mientres les fases iniciales de desenvolvimientu.<ref name="art" /> De manera similar, el guión pasó por constantes ediciones provocando que ciertes escenes fueren animaes en más d'una ocasión por cuenta de cambeos nel diálogu, por casu.<ref name="neuwirth" /> === Animación === {{Caxa de cita|''The Lion King'' yera considerada como una pequeña película porque díbamos a correr dellos riesgos. La idea de la historia sobre un cachorru de lleón taba enmarcada n'asesinar al so tíu cola música de Elton John. La xente dicía: «¿Qué? Bona suerte con eso». Pero por dalguna razón, les persones que terminaben cola película atopábense bien entusiasmaes con ello y motivaes.|Don Hahn<ref name="latimes"/>}} El desenvolvimientu de ''The Lion King'' empezó coles mesmes que'l de ''[[Pocahontas (película de 1995)|Pocahontas]]'', cola mayoría de los animadores de [[Walt Disney Feature Animation]] trabayando nesta postrera, porque pensaben que diba ser la más esitosa y prestixosa de los dos.<ref name="PlatinumEditionDVDOrigins" /> Los guionistes tampoco teníen muncha fe nel proyeutu; Chapman, por casu, declaró que orixinalmente nun quería aceptar el so trabayu «porque la historia nun yera bien bona»,<ref name="neuwirth" /> ente que l'escritor [[Burny Mattinson]] comentó-y a [[Joe Ranft]] que «nun sabía quién diba querer ver esti filme».<ref name="mattinson">{{cita llibru |títulu= Walt's People, Volume 9 |editor= Ghez, Didier |autor= Norman, Floyd |páxines= 463-464 |editorial= Xlibris Corporation |fecha=2010 |isbn= 978-1-4500-8746-9 |idioma=inglés}}</ref> Los animadores principales coincidíen con esti sentimientu y amosábense desinteresaos nel diseñu d'animales,<ref name="pride" /> magar que trelce d'ellos, tantu en California como en Florida, fueron los responsables de crear les personalidaes de los protagonistes. Ente estos atopábense [[Mark Henn]] y [[Ruben A. Aquino]] al cargu de les versiones xuvenil y adulta de Simba; Andreas Dexa con Scar; [[Aaron Blaise]] y [[Anthony DeRosa]] con Nala de mozu y adulta; y [[Tony Fucile]] pa Mufasa.<ref name="LionKingProduction" /> Alredor de venti minutos de la película, incluyida la secuencia musical de «I Just Can't Wait to Be King», fueron producíos nes instalaciones de [[Disney's Hollywood Studios|Disney-MGM Studios]].<ref name="dvdcommentary">{{cita videu|autor= Allers, Roger; Hahn, Don, and Minkoff, Rob |fecha= 1995 |títulu= Laserdisc/DVD Audio commentary for ''The Lion King'' |editorial= Walt Disney Home Entertainment |formatu= Laserdisc y DVD |idioma= inglés}}</ref> En total, más de seiscientos artistes, animadores y téunicos contribuyeron na producción del llargumetraxe.<ref name="esquite" /> Selmanes antes del estrenu asocedió'l [[terremotu de Northridge de 1994]], que causó'l zarru del estudiu y polo tanto l'equipu d'animación tuvo que rematar el trabayu nos sos respeutivos llares.<ref>{{Cita web |urlarchivu= https://web.archive.org/web/20120514142235/http://voices.yahoo.com/producer-don-hahn-shares-his-experiences-working-on-9456197.html?cat=40 |fechaarchivu= 14 de mayu de 2012 |url= http://voices.yahoo.com/producer-don-hahn-shares-his-experiences-working-on-9456197.html?cat=40 |títulu= Producer Don Hahn Shares His Experiences Working on 'The Lion King' |autor= Shirey, Eric |editorial= Yahoo! |fecha= 28 de setiembre de 2011 |fechaaccesu= 24 d'avientu de 2011 |idioma= inglés }}</ref> Al igual qu'asocediera con ''[[Bambi]]'' en 1942, tomóse como referencia'l comportamientu de los animales na vida real pal diseñu de los personaxes. [[Jim Fowler]], un reconocíu especialista en fauna montesa, visitó los estudios en delles ocasiones con dellos lleones y otros animales de la sabana p'aldericar colos animadores el so comportamientu y ayudar nel so cometíu de crear dibuxos apegaos a la realidá.<ref name="art" /> Pal diseñu de les Pride Lands l'equipu visitó'l [[parque nacional]] de [[Kenia]]. Usáronse delles lentes focales pa ufiertar una versión diferida de la representación habitual d'África qu'apaez nos documentales — onde s'empleguen [[teleoxetivu|teleoxetivos]] pa prindar a les especies alloñaes, y recurrieron a los estudios conceptuales del artista [[Hans Bacher]] pa ufiertar un mayor realismu por aciu efeutos como'l ''[[lens flare]]''. Les obres de los pintores [[Charles Marion Russell]], [[Frederic Remington]] y [[Maxfield Parrish]] tamién influyeron nel diseñu del filme.<ref name="art" /><ref>{{cita llibru |páxina=66 |títulu= Dream worlds: production design for animation |apellíu= Bacher |nome= Hans P. |fecha=2007 |editorial= Focal Press |isbn=0-240-52093-9 |idioma=inglés}}</ref> A diferencia d'otres producciones animaes, los personaxes de ''The Lion King'' nun son [[Antropomorfismu|antropomorfos]], situación que llevó a los animadores a instruyise nel trazu d'animales cuadrúpedos. De la mesma, optaron por [[Velocidá de obturación|tomes más estenses]] de los personaxes pa contribuyir al desenvolvimientu de la historia y de los mesmos personaxes.<ref name="dvdcommentary" /> L'[[animación per ordenador]] ayudó a que los cineastes pudieren esponer la so visión con nuevos recursos teunolóxicos. Por casu, pa la secuencia de la estampida de ñus, utilizóse un ''software'' de diseñu tridimensional p'aumentar la cantidá d'animales n'escena, y depués amestaron efeutos d'[[cel shading|avisiegu planu]] pa emular l'animación tradicional. D'igual manera esta ferramienta dexó la adición de dellos trayectos aleatorios pa los cientos de ñus, con tal de recrear el movimimento impredicible de la menada.<ref>{{cita videu|títulu= The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Computer Animation |mediu= DVD |editorial= Walt Disney Home Entertainment |fecha= 15 de xunu de 1994 |idioma= inglés}}</ref> Sicasí, a pesar de la innovación y a que cuntaben con animadores y téunicos especialistes n'animación per ordenador, esta sola secuencia d'escasos dos minutos y mediu de duración riquió de dos años pa ser terminada.<ref name="LionKingProduction" /> De la mesma, el [[Computer Animation Production System]] asemeyó los movimientos de la cámara pa ciertes tomes ''[[travelling]]s'', y ayudó a la producción d'efeutos de llume y coloriáu.<ref name="dvdcommentary" /> === Banda sonora === {{Ficha d'álbum |nome = The Lion King: Original Motion Picture Soundtrack |artista = [[Álbum recopilatorio|dellos artistes]] |publicación = 13 de xunetu de 1994<ref name="cduniverse">{{Cita web |url= http://www.cduniverse.com/productinfo.asp?pid=1063681&style=music |títulu= Lion King Soundtrack CD |idioma=inglés |fecha=1994 |editorial= CD Universe |fechaaccesu=23 d'avientu de 2016}}</ref> |xéneru = [[Banda sonora]] |duración = 46:29<ref name="allmusic"/> |discográfica = [[Walt Disney Records]]<ref name="cduniverse"/> |productor = [[Hans Zimmer]], [[Mark Mancina]], [[Jay Rifkin]], [[Chris Thomas (productor discográficu)|Chris Thomas]] |productor executivu = |calificación = [[Allmusic|Allmusic.com]] — {{rating|2|5}}<ref name="allmusic">{{Cita web |url= http://www.allmusic.com/album/the-lion-king-original-motion-picture-soundtrack-mw0000623827 |idioma=inglés |editorial= Allmusic |títulu= The Lion King [Original Motion Picture Soundtrack] |fechaaccesu=23 d'avientu de 2016}}</ref><br />[[Filmtracks|Filmtracks.com]] — {{rating|4|5}}<ref name="filmtracks"/> |certificación= Diamante ([[Recording Industry Association of America|RIAA]])<ref name="RIAA"/> |cronoloxía= les bandes sonores de [[Los clásicos de Walt Disney|los clásicos de Walt Disney]] |anterior = [[Aladdín#Banda sonora|Aladdín]] |actual = The Lion King |posterior = [[Pocahontas (BSO)|Pocahontas]] |añoA = 1992 |añoAc = 1994 |añoP = 1995 }} Disney contautó al lletrista [[Tim Rice]], que naquel momentu atopábase trabayando con [[Alan Menken]] nos cantares de ''[[Aladdín]]'', pa faese cargu de la banda sonora de ''The Lion King''. Rice aceptó cola condición de que contrataren a otru compositor col cual trabayar. Yá que Menken nun taba disponible, escoyer a [[Elton John]] por encamientu del propiu Rice,<ref name="making" /> que tamién suxiriera al grupu [[ABBA]], pero [[Benny Andersson]] taba ocupáu col musical ''[[Kristina från Duvemåla]]''.<ref name="pride" /> John quería escribir «cantares ''ultra-pop'' que-yos gustaren a los neños; [de cuenta que] yá d'adultos pudieren mirar eses películes y llograren el mesmu prestar», y citó como inflúi a ''[[El llibru de la selva (película de 1967)|El llibru de la selva]]'' (1967) que la so música «yera prestada y curiosa tantu pa neños como adultos».<ref>{{Cita web |títulu= Elton John: The Billboard Interview |autor= White, Timothy |obra= Billboard |páxines= 95-96 |url= https://books.google.com/books?id=1wkEAAAAMBAJ&pg=RA1-PA27 |fecha=4 d'ochobre de 1997 |idioma=inglés}}</ref> [[Ficheru:Hans Zimmer 2010.jpg|160px|miniaturadeimagen|left|[[Hans Zimmer]], compositor de la banda sonora de ''The Lion King''.]] John y Rice escribieron cinco canciones pal filme — «[[Circle of Life]]», «[[I Just Can't Wait to Be King]]», «[[Be Prepared (cantar)|Be Prepared]]», «[[Hakuna Matata (cantar)|Hakuna Matata]]» y «[[Can you feel the love tonight?]]»; esta postrera interpretada por John pa la escena de los creitos finales,<ref name="music" /> y una adicional que fuera refugada mientres la producción, «The Morning Report», pa los rellanzamientos en [[IMAX]] y DVD. Cabo señalase qu'esta postrera foi incluyida como parte del repertoriu del [[The Lion King (musical)|musical]].<ref>{{cita videu|títulu= The Making of The Morning Report |allugamientu= The Lion King: Platinum Edition (Disc 1) |formatu= DVD |editorial = Walt Disney Home Entertainment |idioma= inglés |fecha= 15 de xunu de 1994}}</ref> Optar por [[Hans Zimmer]] pa la musicalización, basándose na so participación nun par de películes ambientadas n'África — ''[[The Power of One]]'' y ''[[A World Apart]]''.<ref name="art" /> Zimmer incorporó música tradicional africana y dellos elementos corales interpretaos pol compositor sudafricano [[Lebo M]].<ref name="music">{{cita videu|títulu= The Lion King: Platinum Edition (Disc 1), Music: African Influence |formatu= DVD |editorial= Walt Disney Home Entertainment |idioma= inglés |fecha= 15 de xunu de 1994}}</ref> [[Mark Mancina]] y [[Jay Rifkin]], collaboradores de Zimmer, ayudaron colos arreglos y la producción del material musical.<ref>{{Cita notes audiovisual |títulu= The Lion King |autor= Zimmer, Hans; John, Elton; Rice, Tim |editorial= Walt Disney Records |tipo= Banda sonora orixinal |idioma= inglés |añu= 1994 |id= 60858-7}}</ref> [[Walt Disney Records]] punxo a la venta la banda sonora a partir del 13 de xunetu de 1994. Al términu del añu acabó siendo'l cuartu álbum con mayores ventes d'alcuerdu a ''[[Billboard 200]]'', y la banda sonora con más copies vendíes hasta esi entós.<ref>{{Cita web |urlarchivu=https://web.archive.org/web/20130404212700/http://www.billboard.com/charts/year-end/1994/the-billboard-200 |fechaarchivu=4 d'abril de 2013 |idioma=inglés |url=http://www.billboard.com/charts/year-end/1994/the-billboard-200 |títulu=Billboard 200 Albums |fecha=1994 |fechaaccesu=23 d'avientu de 2016 |obra=Billboard }}</ref> Tamién ye de resaltar que se trata de la única banda sonora que consiguió una [[Certificación de la RIAA|certificación de diamante]] —10x platino— de la [[Recording Industry Association of America]].<ref name="RIAA">{{Cita web |fecha=13 de setiembre de 1995 |url= http://www.riaa.com/gold-platinum/?tab_active=default-award&se=the+lion+king#search_section |títulu= GOLD & PLATINUM: THE LION KING |idioma=inglés |editorial= Recording Industry Association of America |fechaaccesu=23 d'avientu de 2016}}</ref> Esiste una [[Bootleg|grabación ''bootleg'']] de la versión instrumental completa de Zimmer, que tuvo disponible hasta'l restreno de la película en 2014.<ref>{{Cita web |url= http://www.hans-zimmer.com/index.php?rub=discu&id=534 |títulu= The Lion King (Complete Score) |fechaaccesu=26 de febreru de 2012 |obra= Hans-Zimmer.com |idioma=inglés}}</ref><ref name="filmtracks">{{Cita web |url= http://www.filmtracks.com/titles/lion_king.html |títulu= Filmtracks entry for The Lion King |fechaaccesu=26 de febreru de 2012 |editorial= Filmtracks |idioma=inglés}}</ref> El discu influyó na producción de ''[[Rhythm of the Pride Lands]]'' (1995), álbum qu'inclúi ocho canciones de Zimmer, Mancina y Lebo M.<ref>{{Cita web |títulu= Rhythm of the Pride Lands: The Musical Journey Continues... |obra= Billboard |fecha=5 de xineru de 1995 |idioma=inglés |url= https://books.google.com/books?id=ugsEAAAAMBAJ&pg=PA80 |fechaaccesu=23 d'avientu de 2016}}</ref> L'usu del cantar «[[The Lion Sleeps Tonight]]» causó disputes ente Disney y la familia del [[Sudáfrica|sudáfricano]] [[Solomon Linda]], compositor de la pista — orixinalmente titulada como «Mbube» — en 1939. En xunetu de 2004 la familia demandó a Disney por infracción de derechos d'autor, anque dos años dempués llegó a un alcuerdu con Abilene Music, propietaria de los derechos de distribución del cantar.<ref name="undisclosed">{{Cita noticia |editorial= BBC News |fecha=16 de febreru de 2006 |títulu= Disney settles Lion song apueste |url= http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4721564.stm |fechaaccesu=12 d'agostu de 2008 |idioma=inglés}}</ref> De siguío, se enlistan los cantares de la banda sonora orixinal:<ref name="allmusic"/> {{Llista de cantares | despintar = non | duración_total = 46:29 | títulu1 = Circle of Life | duración1 = 3:59 | títulu2 = I Just Can't Wait to Be King | duración2 = 2:51 | títulu3 = Be Prepared | duración3 = 3:40 | títulu4 = Hakuna Matata | duración4 = 3:34 | títulu5 = Can You Feel the Love Tonight | duración5 = 2:58 | títulu6 = This Land | duración6 = 2:55 | títulu7 = ...To Die For | duración7 = 4:18 | títulu8 = Under the Stars | duración8 = 3:45 | títulu9 = King of Pride Rock | duración9 = 5:59 | títulu10 = Circle of Life | duración10 = 4:52 | títulu11 = I Just Can't Wait to Be King | duración11 = 3:37 | títulu12 = Can You Feel the Love Tonight | duración12 = 4:01 }} === Carauterístiques téuniques === La película foi creada colos métodos tradicionales d'animación — dibujo fechos a mano — nos estudios de [[Walt Disney Animation Studios|Walt Disney Animation]], allugaos en [[Burbank]], [[Estaos Xuníos]]. En concretu, foi grabada en [[resolución 2K]] col formatu Spherical, xunto al emplegu del procesu cinematográficu [[Technicolor]]. La [[rellación d'aspeutu]] ye de 1.85: 1 pa toles versiones, cola esceición de los llanzamientos en [[alta definición]] y en formatu [[Discu Blu-ray|Blu-ray]], que ye de 1.78: 1,<ref name="technical"/> amás de que la conversión a 3D realizar cola téunica de [[Reconstrucción de la fondura d'una imaxe|reconstrucción d'imaxe]] pa consiguir una distribución más real de los [[fotograma|fotogrames]] nel espaciu.<ref>{{Cita web |url= https://www.fxguide.com/featured/the-lion-king-3d-in-depth-with-disney/ |títulu= The Lion King 3D: in-depth with Disney |idioma=inglés |obra= Fxguide.com |autor= Failes, Ian |fecha=22 de setiembre de 2011 |fechaaccesu=2 de xineru de 2017}}</ref> En rellación al audiu, los amiestos qu'apaecen na versión final son [[Dolby Surround]] — versión estrenada en cines — y [[Dolby Digital (AC-3)|Dolby Digital]] — añadida nes reediciones en [[DVD]] y Blu-ray,<ref name="technical">{{Cita web |títulu=The Lion King: Technical Specifiations |url= https://www.imdb.com/title/tt0110357/technical |fechaaccesu=22 d'avientu de 2016 |fecha=1994 |idioma=inglés |editorial= IMDb}}</ref><ref name="homevideoinfo"/> ente que la versión IMAX tien un sistema de soníu ameyoráu.<ref name="70mm"/>
Resume:
Al guardar los cambeos aceutes les
Condiciones d'usu
y aceutes de mou irrevocable lliberar la to collaboración baxo la
Llicencia CC BY-SA 4.0
y la
GFDL
. Aceutes qu'un hiperenllaz o URL ye reconocimientu bastante baxo la llicencia Creative Commons.
Zarrar
Ayuda d'edición
(s'abre nuna ventana nueva)
Esta páxina pertenez a 11 categoríes anubríes:
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores BIBSYS
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores BNE
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores BNF
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores CANTIC
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores GND
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores LCCN
Categoría:Wikipedia:Artículos con identificadores VIAF
Categoría:Wikipedia:Películes que necesiten imáxenes
Categoría:Wikipedia:Páxines con enllaz commonscat dende Wikidata
Categoría:Wikipedia:Páxines con etiquetes de Wikidata ensin traducir
Categoría:Wikipedia:Tradubot