Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

タグ

英語に関するbearideのブックマーク (33)

  • 【動画あり】日本の 「萌え英語ドリル」 に外人困惑 「もうやめろ…」 : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ

    【動画あり】日の 「萌え英語ドリル」 に外人困惑 「もうやめろ…」 Tweet 1:名無しさん@涙目です。(埼玉県):2011/09/03(土) 18:03:02.16 ID:yBpyEfgS0 海外である日英語教科が凄いと話題になっていた。今回はその「まりたん 英語のドリルF*CK編」の反応を紹介しよう。 agfari これティーン用の英語ドリルだって。キャラクターは米軍からのデザインらしい。 ・台詞は全部映画「フルメタル・ジャケット」から来ている。 ・付属でCDも付いている soldiercrabs キャラクターの名前は「ぴくせる まりたん」だよ。 の題名は「まりたん 英語のドリルF*CK編」 liquidwax http://www.youtube.com/watch?v=LQgGUEnMZrg&feature=player_embedded FrankiePankie ↑

    【動画あり】日本の 「萌え英語ドリル」 に外人困惑 「もうやめろ…」 : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ
    bearide
    bearide 2011/09/06
    『フルメタル・ジャケット』 >>114にエロ英単語とか。
  • AAで学ぶ英単語 : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ

    AAで学ぶ英単語 Tweet 1: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 :2011/07/10(日) 00:14:03.52 ID:ACOncD8o0 前スレ : AAを利用して英単語(熟語)覚えようぜ 前におもしろかったからまたやってくれ 4: 忍法帖【Lv=29,xxxPT】 :2011/07/10(日) 00:22:09.29 ID:etj7i+m00 /−、 −、    \ /  |  ・|・  | 、    \ / / `-●−′ \    ヽ |/ ── |  ──   ヽ   | |. ── |  ──    |   | ______.__._    | ── |  ──     |   l , '"――――‐, '"―‐ ヽ`i1  ヽ (__|____  / / ./ ∧_∧   //'~ ̄ ̄|.||::||   \           / / .i (・∀・ .)  i

    AAで学ぶ英単語 : 暇人\(^o^)/速報 - ライブドアブログ
    bearide
    bearide 2011/07/11
  • アニメエキスポ2011に出た沢城みゆきさん、英語うめええええええええ|やらおん!

    96 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/07/02(土) 14:10:55.74 ID:U8cKxN0L0 アニメエキスポレポ ただし英語 ttp://animediet.net/conventions/miyuki-sawashiro-liveblog 99 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/07/02(土) 19:48:33.30 ID:G5VfIAjm0 >>96 またみゆきち英語でしゃべったようだな 103 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/07/02(土) 22:18:40.81 ID:G5VfIAjm0 >>102 さすがに通訳ありだろう。 英語部分は14.02のみと思われ・・・ 104 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2011/07/02(土) 23:22:37.

  • 理研ら、日本人が英語の発音や聞き分けが苦手な原因の一端を解明 | エンタープライズ | マイコミジャーナル

    理化学研究所(理研)とフランス国立科学研究センター(CNRS)の共同研究チームは10月12日、日人は生後14カ月までに「abna」のような子音の連続が含まれる単語と「abuna」のような子音連続が含まれない単語の音を区別して聞き取れなくなっていることを発見したことを明らかにした。 日人は、外国語の音の聞き分けが苦手といわれているが、その理由は個別の母音や子音の聞き分けができないだけでなく、音の組み合わせや強勢、韻律などのさまざまな要素がかかわっている。これまでの研究により、母語に含まれない母音や子音の弁別がどのように発達していくのかが徐々に明らかになってきており、乳幼児は、生後間もなくから、自分の母語にない外国語の音も聞き分けられるが、生後12カ月ごろまでにだんだんと聞き分けられなくなっていくことが知られている。しかし、音の並びの規則がどのように獲得されていくのかについては、よく分かっ

    bearide
    bearide 2010/10/13
    「but」→「バッ」、「milk」→「ミルッ」 1音節マジパネェ。
  • インターネットで使われてる言語 1位英語 2位中国語 3位スペイン語 4位日本語 : 暇人\(^o^)/速報

    インターネットで使われてる言語 1位英語 2位中国語 3位スペイン語 4位日語 Tweet 1:行政官(catv?):2010/08/11(水) 20:48:11.92 ID:xgf4E/Ne 以前【英語が一番、では二番目は?…インターネットで使われている言語の普及率をグラフ化してみる】で、 インターネット界隈で使われている言語の利用率についてグラフ化したが、その元データとなった【InternetWorldsStats.com】の各種データが、 2010年6月末時点のものに更新されたという話をいただいた。調べてみると確かにその通り、半年分のデータが更新されていることが確認できた。 そこで今回はこのデータを再構築し、グラフ化してみることにする。 元データは【INTERNETWORLDUSERSBYLANGUAGETop10Languages】。 グラフはインターネット上で利用されている言語

    インターネットで使われてる言語 1位英語 2位中国語 3位スペイン語 4位日本語 : 暇人\(^o^)/速報
    bearide
    bearide 2010/08/12
    スペインが意外と、と言うほどでもなく、逆に悪い意味でもと…。 | >>383 これは…! http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Plik:Sailor_fuku_girls.jpg
  • 英語の接頭語(辞)もまとめてみた

    (関連記事) 英語の接尾語(辞)をまとめてみた 読書猿Classic: between / beyond readers [A][B][C][D][E][F][G][H][I][J][K][L][M][N][O][P][Q][R][S][T][U][V][W][X][Y] A 】[名詞に付けて]「…(の方)へ」「…(の中)に」の意の叙述形容詞・副詞を作る alive(生きている),aback(後方へ) [名詞・形容詞・副詞に付けて] 非,無,欠如(母音の前ではan-) amoral(超道徳的な,道徳観念のない),anarchy(無政府状態,無統制) ab- :「離れて」の意 abnormal(】[しばしばけなして] 例外的な,特異な;〈態度・人などが〉異常な),abuse(乱用する、誤用する)=(道から)逸脱して(ab)用いる(use), abduct(かどわかす、誘拐する), ※m,

    英語の接頭語(辞)もまとめてみた
    bearide
    bearide 2010/08/10
    [いつか読めるようにならなければいけない]
  • 英語の時制シーケンスまとめ - A Successful Failure

    英語文法において時制は最も厄介なルールの一つだ。特に複数の出来事の前後関係を含意するシーケンスは、正確に使うには訓練が必要だろう。"Sequence of Verb Tenses"では、そのルールをロジカルに一覧にしている。とても有用な表なので、以下に紹介したい。 主節の動詞が過去形もしくは過去完了形以外の場合には、従属節の動詞の時制は何でも利用することができて、その時制の通りの意味を表す。しかし、主節の動詞が過去形もしくは過去完了形の場合には、従属節の動詞は、過去形もしくは過去完了形でなくてはならない。例外は従属節が一般的真実として広く知られていることを表現するときである。 In the 1950s, English teachers still believed that a background in Latin is essential for an understanding o

    英語の時制シーケンスまとめ - A Successful Failure
    bearide
    bearide 2010/08/01
    やばい、頭が理解しようとしない…。こんなんじゃ大学入れねぇ…。
  • 英語の接尾語(辞)をまとめてみた

    [A][C][D][E][F][G][H][I][J][K][L][M][N][O][P][R][S][T][U][V][W][Y] A -ability :〈-ableで終わる形容詞から名詞を作る〉「…できること; …するに値すること」などの意味 -able :〈ふつう他動詞, 時には自動詞に付けて形容詞を作る〉「…できる, …に適する」などの意味,[注意]受動的な意味になるのが普通。 lovable(=that can be loved)に対し, loving(=showing love)の意味は能動的,  〈名詞に付けて形容詞を作る〉「…に適する, …の状態[性質]」などの意味 -ade :「行動、行動中の人(一団)」の意味,  「特定の果物からできる飲料」 -age :「行為, 状態, 料金, 集合」などの意味の名詞を作る -al :「…の(ような), …の性質の」の意味の形容詞を

    英語の接尾語(辞)をまとめてみた
    bearide
    bearide 2010/07/30
    後の祭りにmasをかく。…よし覚えた。
  • 「ウィルス」じゃなくて正しくは「ヴァイラス」だろ… 最初にウィルスって言った奴出てこい

    1 : アナウンサー(東京都):2010/07/21(水) 08:40:19.45 ID:KqCtJ+Eh ?PLT(14284) ポイント特典 米Microsoftは7月20日、無料ウイルス対策ソフト 「Microsoft Security Essentials」次期バージョンのβ版をリリースした。 Webベース攻撃などに対応した新機能が加わっている。 次期バージョンではウイルス対策エンジンを刷新してマルウェアの検出・削除機能を強化。 Internet Explorer(IE)と連携してWebベース攻撃に対抗する機能や、 ネットワーク経由の攻撃を防ぐためのネットワークインスペクションシステム(Windows Vistaと7のみに対応)を組み込んだ。 セットアップの段階でWindows Firewallを有効にするかどうか確認する機能も加わっている。 β版はMicrosoft Connec

    bearide
    bearide 2010/07/22
    やっべ俺「ヴァイルス」って読んでたわ。ヤミカラー タスケテー | 『クッ…!俺のカンピューラーにヴァイラスが…!』
  • 今からでも間に合う!本気で勉強したい人のための英語学習ページまとめ! | nanapi[ナナピ]

    今からでも間に合う!気で勉強したい人のための英語学習ページまとめ! に関するライフレシピをご紹介します。nanapi [ナナピ]は、みんなで作る暮らしのレシピサイトです。nanapiでライフレシピ生活! あなたのライフレシピを待っている人たちがいます あなたが生活でちょっとうまくやっていること、 それを知りたがっている人たちがいます! あなたの投稿で、 みんなの生活をハッピーにしてみませんか? nanapiに参加する(無料) はじめに 英語というとなかなか難しいものです 新しい語学への挑戦という難しさもあると思いますが 勉強方法がわからないという方もいらっしゃると思います そんな方のために英語勉強のための良ページをまとめました 勉強法 急がばまわれ式・堅実で一番効率的な英語勉強法 http://anond.hatelabo.jp/20091026215137 まず始めに何を使って

    bearide
    bearide 2010/05/20
    いつか。そう、いつか。
  • 20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ | The Wisdom of Crowds – JP

    20歳を過ぎた日人(留学経験無し・受験英語/TOEIC英語しか学んだことがない人達)が下記の段階に到達するための英語学習法を公開しています。 このハタチエイゴ学習法が目指す目標 TOEIC試験で860点(Aレベル)以上に到達する。 「読む」「聞く」という受身な英語だけではなく、自分から英語を発信すること、すなわち「話す」「書く」がちゃんとできるようになる。 英語を母語とする人たちと英語で意思疎通できるようになる。第2言語としての英語を使いこなせるようになる。 ハタチエイゴ・基情報 この勉強法はてなブックマークを7,700以上獲得した人気記事です。 このblogは書籍化されてDiscover21より2010年9月16日に発売しました。書籍の名前は「20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ」です。5刷で26,000部。 勉強法の問い合わせは執筆者である@HAL_Jまでお願いします。

    20歳を過ぎてから英語を学ぼうと決めた人たちへ | The Wisdom of Crowds – JP
    bearide
    bearide 2010/04/27
    今は…ほら、うん、あとで読む。
  • Game*Sparkリサーチ『あなたの英語力は?』結果発表 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    毎週恒例の読者参加アンケートコーナー『Game*Sparkリサーチ』。今回は「あなたの英語力は?」というお題で集まった投票結果及び皆様から寄せられたコメントをご報告します。 投票の結果はご覧の通りとなりました。「ほぼゼロ」という方が一番多いですが、読めるか読めないかで分けると半数以上の方が英語を読めるようです。 コメント欄では「英語力ゼロでも雰囲気でプレイ」といった意見もありますが、RPGのストーリーを理解したり海外プレイヤーとチャット(またはボイスチャット)をするにはそれなりに英語力があった方が良いですね。しかしゲームのために英語を勉強するかしないかは人の意思次第。 まぁ海外ゲームを沢山プレイしていればある程度は理解出来るようになるので、無理して勉強する必要もありません。ただしスラングや特殊なフレーズに偏ってしまう可能性もあるので注意が必要ですが(笑)。 日常会話ができるくらいにペラペ

    Game*Sparkリサーチ『あなたの英語力は?』結果発表 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
    bearide
    bearide 2010/04/17
    『基本的に英語はまったくわからないのですが、どういう訳か、罵られてるのだけはわかります。』
  • loopyとは (ルーピィとは) [単語記事] - ニコニコ大百科

    loopy単語 ルーピィ 1.1千文字の記事 8 0pt ほめる 掲示板へ 記事編集 loopy概要関連動画関連商品関連コミュニティ関連項目掲示板loopyとは、英語における俗語のひとつである。 loopy /⌒,                                      ノ´⌒`ヽ / /                                __  γ⌒´      \ .    / /    /  ̄ ̄\ /  ̄ ̄\  / ̄レ' ̄\i⌒ヽ   ./ ) // ""´ ⌒\  ) / /     ! γ⌒ヽ .i. γ⌒ヽ .i /  /⌒ヽ  iヽ ヽ / / i /  \  /  i ) .  / /     人 ヽ__.ノ . 人 ヽ__.ノ . /./  ヽ__.ノ / \  ./   i   (・ )` ´( ・) i,/ ゝ  ̄ ̄ ̄ ̄)ゝ____.ィ´

    loopyとは (ルーピィとは) [単語記事] - ニコニコ大百科
    bearide
    bearide 2010/04/17
    AAが秀逸w | 「鳩山ゆき夫」「鳩左ブレ」「謎の鳥」 「鳩山システム」「鳩山問題」 「脱税総理」「平成の脱税王」「鳩山由紀夫の脱税王」
  • 英語上達の秘訣は発音練習にある - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)

    Lilac さんの英語教育に関する問題提起が論議を呼んでいる。 日の中高の英語教育がマイナスにしかならない件について - My Life in MIT Sloan どちらが原因か結果かわからないが、日が内向きであることと日人の英語力の乏しさは強い相関関係があるに違いない。内向きな人たちであっても、英語が上達すれば、外の情報が自然に耳に入ってくるから、だいぶ考え方が変わるかもしれない。 今日は、英語の発音を上達させる方法について話したい。 私は英語をきれいに発音することは非常に重要だと思っている。なぜなら、発音が上手くならないと、相手が何を言っているのか聞き取れないからだ。ヒトは言語音を耳にすると、自分で発音するとどうなるか脳内で仮想的に口の器官を動かし、そのシュミレーション結果を使って、その言語音を認識するらしい(認知と行動の密接な関係については、このエントリが参考になる)。 理屈は

    英語上達の秘訣は発音練習にある - elm200 の日記(旧はてなダイアリー)
    bearide
    bearide 2010/03/29
    なんだかんだ言って普通に勉強するのが一番だよねー(棒)。
  • 日本の中高の英語教育がマイナスにしかならない件について - My Life After MIT Sloan

    人が英語が出来ない、というのは、実は世界中でネタにされている、ということが意外と知られていないらしい。 ということが、おとといTwitter英語ネタで盛り上がったときにわかった。 英語がちょっと出来るだけで、海外で、 「日人でこんなに英語で話せる人、初めて見ました」 「日人にしては英語すごい上手ですね」 と驚かれるひとは世の中には多い、ということで経験談が色々Twitterでシェアされた。 私もそうだ。 私、渡米前はTOEFL8回受けても、Speaking22点が最高点でしたから、正直大したことは無い。 押し出しの強い性格だからイイタイコトはちゃんと言えるけど、別に超ぺらぺらなわけではない。 しかし、その(程度の)英語力のせいで、海外で日人だと思われたことはほとんど無い。 で、日人だ、というと、「えー、でも移民でしょ?」とか言われる。 アメリカ人が聞けば、訛りがあるので長くア

    bearide
    bearide 2010/03/27
    心が痛む記事だ…。 | 『言ったり来たりしながら日本語の語順で読もうとしてしまう』 私です。 『TOEFLやTOEICで高得点を取ることを目指して勉強』 頑張ります…。
  • よい子は見ちゃダメだよ! ニコニコVIP2ch

    ニコニコVIPユーザー様、お世話様です!(´・ω・`) 春の装い・・ちょっとダッシュすると汗ばむ位ですね。 外出するとき、コート着て出たら「熱っ!」ってなって 次の日はシャツ一枚で出たら、「寒っ!」みたいなこと けっこうありますよね・・汗 こんなときは「ジャケット」とか「薄いカーディガン」とか 一枚あると、とっても助かっちゃいますよ♪ せっかく買うなら、長く着れるモノがいいですよね! そんな一枚、探してみませんか? by店長:宇賀神 ⇒avexの某アーティストが1日店長に!? 1 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日:2010/03/23(火) 10:51:59.70 ID:rwnQFBI50 [ass系] ass   直訳…ケツ しり My ass!   直訳…私のケツ 意味…まさか! ばかな! Kiss my ass!   直訳…私のケツにキスしなさ

    bearide
    bearide 2010/03/25
    英語スラング。 | 「pussy」のGoogleマウスオーバー辞書が「にゃあにゃ」だったにゃ。
  • ワラノート - FC2 BLOG パスワード認証

    ブログ パスワード認証 閲覧するには管理人が設定した パスワードの入力が必要です。 管理人からのメッセージ 閲覧パスワード Copyright © since 1999 FC2 inc. All Rights Reserved.

    bearide
    bearide 2010/03/20
    『Up』→『カールじいさんの空飛ぶ家』 とか凄いよね。
  • 【その発想はなかったわ】「語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾ」水野麻子 : マインドマップ的読書感想文

    の概要】◆今日ご紹介するのは、一見、英語勉強かと思いきやあにはからんや。 実はリアル書店で見かけたものの、タイトルからしてちょっとぁゃιぃとスルーしていたのですが、先日のアソシエの英語特集の記事のコメントでエピクロスさんにオススメ頂いて、実際に手に取って見たところ目からウロコ。 この、基的には「翻訳」というフィールドのお話なんですけど、中身は完全に「仕事術」です。 しかも汎用性もありそうなので、文章を多く扱う方なら必見ではないかと! いつも応援ありがとうございます! 【目次】第1章 語学力と論理的思考力 「翻訳のスピード」って何? 「品質」を上げるには? ほか 第2章 知識とは選択肢のこと 技術の知識は二の次 何が書いてあっても恐れるな ほか 第3章 生き残りのカギは発想の転換にあり 意外なところに大きなロスを発見 「辞書を引かない」「入力しない」 ほか 第4章 「重ね刷り」方式

    【その発想はなかったわ】「語学力ゼロで8ヵ国語翻訳できるナゾ」水野麻子 : マインドマップ的読書感想文
    bearide
    bearide 2010/03/11
    見難いサイト。
  • Game*Sparkリサーチ『海外ゲームのローカライズ、字幕と吹替どっちが好み?』結果発表 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    毎週恒例の読者参加アンケートコーナー『Game*Sparkリサーチ』。今回は「海外ゲームのローカライズ、字幕と吹替どっちが好み?」というお題で皆様から集まった回答をご報告。 結果は6割の方が“字幕”を、3割の方が“吹替”を選ぶ結果となりました。コメント欄では以下のような良い点・悪い点が挙げられています。■字幕 良い点: オリジナルの雰囲気を壊さない。開発者の意図した演技が堪能できる。 悪い点: 戦闘中など字幕を見る暇が無い場合がある。フォントによっては小さくて読みづらい。 ■吹替 良い点: 内容を理解しやすい。字幕を見なくて良いので戦闘中など余裕がある。 悪い点: 声優の質によってゲームの雰囲気が左右される。WWII物など言語によって敵味方を判別できない。字幕と吹替それぞれ良い点悪い点がありますが、コメント欄でも言われているように「字幕・吹替、好きな方を選べる」というのが一番良いですね。

    Game*Sparkリサーチ『海外ゲームのローカライズ、字幕と吹替どっちが好み?』結果発表 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
  • 海外で発音を間違えられやすい日本のゲームタイトル名は… | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    おバカなゲーム企画ネタでおなじみのGamesRadarにて、“The most mispronounced game names EVER ”と題し、海外で発音を間違えられやすい21のゲームタイトル名がピックアップされています。英語で発音するのは困難と思われる日の作品も多数選ばれているので、その発音失敗例も含めていくつかをご紹介。 ■ICO 誤: “アイコ” 正: “イコ” ■Ys 誤: “ワイズ”“イーズ”“イス” 正: “イース” ■Suikoden 誤: “スウィコデン”“スーイックオダン”“スィクオディン” 正: “スイコデン” ■Ehrgeiz 誤: “ウアガイズ”“エアージーズ” 正: “エアガイツ” ■Ninja Gaiden 誤: “ニンジャゲイデン” 正: “ニンジャガイデン” ■Lumines 誤: “ルーマインズ” 正: “ルミネス” ■Axelay 誤: “アクセ

    海外で発音を間違えられやすい日本のゲームタイトル名は… | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト
    bearide
    bearide 2010/02/16
    “僕9歳なんで発音できません”