cf.の意味と使い方 ラテン語の「confer」は英語の「confer」と違って、「一緒にする – bring together」という意味です。また、ラテン語の「confer」は命令形なので、「一緒にしましょう」という意味になります。それは「cf.」の語源ですが、一方、英語圏のネイティブは「cf.」を「compare – 比較する」という意味で使います。例文をみてみましょう。 Cars are required to stop at traffic lights. (Vehicle Code section 4), pedestrians are not (cf. Pedestrian Code section 3). 車は信号で止まらないといけません。「自動車法 4課」一方で、歩行者は信号で止まる必要はありません。「歩行者法3課と比較」 例文にある「cf.」はどういう意味になるでしょう