[パリ便り・新潟日報記者の五輪コラム]ボランティアにも「お国柄」⁉“DJポリス”に“大道芸人”…観戦に華添え奮闘、日本人も負けじと活躍!

[パリ便り・新潟日報記者の五輪コラム]ボランティアにも「お国柄」⁉“DJポリス”に“大道芸人”…観戦に華添え奮闘、日本人も負けじと活躍!
http://hato.2ch.net/test/read.cgi/news/1298953457/ 1 :名無しさん@涙目です。:11/03/01 13:24 ID:kPjt+kwc0 店の名前はズバリ「村上春樹」、中国で営業するパン屋を直撃してみた。 パン屋「村上春樹」があるのは、世界の製造業が集まる中国・広東省深セン市の郊外。 このエリアには東レやYKKなどたくさんの日本企業も進出しており、街では日本料理店や日式カラオケが散見されるなど、日本にゆかりのある店も数多い。 「村上春樹」は、そんなエリアの中心部からさほど離れていない場所に、大きな看板を掲げて営業していた。 店内はパン屋としては広々としており、カフェスペースも併設している。内装はこのエリアにあるほかのパン屋に比べるとオシャレな雰囲気で、客層は若い男女が中心。 近隣にカフェらしいカフェが少ないこともあり、ちょっとしたデートスポ
榎本憲男★『サイケデリック・マウンテン』絶賛発売中!!! @chimumu 0.『ノルウェイの森』の感想をつぶやくよー。先日の映画の日にようやく観ました。一言でいうと非常に奇妙な映画だった。原作小説はといえば、春樹作品の中では、作者・村上春樹と主人公の類似性がもっとも強い作品であり、春樹作品の中では「普通に」読んでしまったのだが。 2011-02-03 22:59:58 榎本憲男★『サイケデリック・マウンテン』絶賛発売中!!! @chimumu 1.映画は非常に見づらい。まず、キャラクターのアーキタイプをわざとぼかすような配役と演出がされている。原作からのキャラの印象は、直子:可憐で精神的に脆い少女、緑:マニッシュでエロい話も平気な女。レイコさん:繊細だがシャキシャキした色気のないおばさん、だった。 2011-02-03 23:00:52
http://hato.2ch.net/test/read.cgi/news/1296238168/ 1 : ほっしー(dion軍):11/01/29 03:09 ID:Vg+vjcTcP 村上春樹検定、芦屋市実施へ 兵庫 芦屋市ゆかりの小説家、村上春樹さんについての知識を問う初めての 「村上春樹 芦屋大検定」が2月19日、同市業平町のルナホールで行われる。 講演と検定の構成で、村上さんが著書で紹介している楽曲をジャズ奏者が演奏するほか、 作家の土居豊さんが「音楽小説としての『1Q84』」をテーマに語る。 その後、村上さんに関する検定として難問10問を出題。成績上位者には合格証が贈られ、 トップから20人には洋菓子の副賞もある。 定員は先着600人で、入場料500円。応募は代表者名、参加人数(2人まで)、 住所、電話番号を記載し、はがき(〒659-0068 芦屋市業平町8の24 芦屋市民セ
作家村上春樹さんのベストセラー「1Q84」などの小説が、中国ネット検索大手「百度」(バイドゥ)が運営する「ライブラリ」というサービスで一時、日本語で自由に閲覧できる状態になっていたことが9日、分かった。 バイドゥライブラリは利用者が文書を投稿できるサービス。閲覧可能になっていた「1Q84」は日本語版で、BOOK1、2の2冊分。同日アップロードされたが、版元の新潮社から連絡を受け、バイドゥが削除した。 ほかにも、綿矢りささんの「蹴(け)りたい背中」や上橋菜穂子さんらの作品が掲載されていた。 バイドゥ側は「投稿された文書に著作権を侵害する恐れがないか、コンピューターで自動的にフィルタリングをかけているが、今回は漏れてしまったようだ。権利者からの申請があれば、削除に応じたい」としている。
23冊。モスクワ市内の大手書店で、村上春樹さんの翻訳作品を数えてみた。最新作「1Q84」はまだ発売されていないが、主要作品はほぼそろっているようだ。ロシアにおける人気ぶりを実感できる。 棚の作品を眺めていた女子大生のオリガさん(20)。「ここにある作品はすべて読んだ」と話す。初めて村上作品に触れたのは数年前。友達に薦められて「海辺のカフカ」を手にしたら、とりこになった。「話の展開が面白いし、何よりも作品に込められた哲学が好き」 法律事務所勤務のエフゲニーさん(28)は、地下鉄サリン事件を取り上げたノンフィクション「アンダーグラウンド」を買うつもりだ。「すべての作品が輝きに満ちているし、心の奥深くを描いている。今のロシアにはこんな作家はいない」と絶賛する。特に若者の間で人気が広がっているという。 ロシアで98年に初めての村上作品が発売されて以来、幾つかの出版社が翻訳本を出してきた。そのうちの
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く