漢文が語源で、食指を伸ばす、です。 「触手が動く」も、実は正しい使い方。調べてみたら、ちゃんと広辞苑に載っていた。 「触手が動く」=野心を持ち、何かに働きかけようとする気持が起る(98年発行・第五版)。 ちなみに「触手を伸ばす」=「野心をいだいて徐々に行動にうつす」、「食指が動く」=「食欲が起る。転じて、物事を求める心が起る」。91年発行の第四版でも同じでした。 全13巻ある小学館「日本国語大辞典」(01年発行・第二版)。 「触手が動く」=「ある物事に働きかけようとする気持ちがおこる。野心がおこる」 ちなみに必携の「朝日新聞の用語の手引」(市販もしています)では、「触手を動かす」は誤用で、「食指を動かす」か「触手を伸ばす」とせよ、としています。あれ?広辞苑と違ってる。