101号室 @101gohshitsu 1回月前全く同じこと考えたのに中国SNSの転載でバズってて悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい悔しい pic.x.com/bXrAKeIOr2 x.com/OedoSoldier/st… 2025-01-23 22:14:41

みなさんは「⾏」と「行」の違いがわかりますか? 見た目には全く同じように見えるこれらの文字、Unicodeでは 「⾏」が U+2F8F 「行」が U+884C と、全く違う文字なのです。 康熙部首ってなに? この記事のタイトルの二つの同じ漢字、実は一つ目の「⾏」は”康熙部首(康熙部首)” という文字で漢字ではないのです。 康熙部首は、18世紀に完成した中国の漢字辞典、康熙字典に記載されている214個の部首です。 この214個の部首はUnicodeでも漢字とは全く別の文字として分離されているのです。 以下に全214個の康熙部首を記載してみます。 ⼀⼁⼂⼃⼄⼅⼆⼇⼈⼉⼊⼋⼌⼍⼎⼏⼐⼑⼒⼓⼔⼕⼖⼗⼘⼙⼚⼛⼜⼝⼞⼟⼠⼡⼢⼣⼤⼥⼦⼧⼨⼩⼪⼫⼬⼭⼮⼯⼰⼱⼲⼳⼴⼵⼶⼷⼸⼹⼺⼻⼼⼽⼾⼿⽀⽁⽂⽃⽄⽅⽆⽇⽈⽉⽊⽋⽌⽍⽎⽏⽐⽑⽒⽓⽔⽕⽖⽗⽘⽙⽚⽛⽜⽝⽞⽟⽠⽡⽢⽣⽤⽥⽦⽧⽨⽩⽪⽫⽬⽭⽮⽯⽰⽱⽲⽳⽴⽵⽶⽷⽸⽹⽺⽻⽼
少なくとも、印刷されているものを見て正しいく判別できる自信は私にはないです。 同じ文字にしか見えません。 とはいえ、じゃあ漢字なら大丈夫かというとそうではなく、以下の女という漢字はUTF-8において全部違う文字コードになっています。 女(\u+5973) ... 普段日本語でも使っている、普通の女という漢字。 Unicode Han Character 'woman, girl; feminine; rad. 38' (U+5973) ⼥(\u+2f25) ... KANGXI RADICAL WOMAN 女(\u+f981) ... CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F981 すべて違う文字らしいのですが、どう違うのか?使いどころがどこなのかよくわからないですね。 とりあえず私の目からは同じ文字にしか見えません。 日本語として一般的に使われている文字を例としても、カ
以下、プレスリリースの全文を掲載しています ⼤⼈気終末ファンタジーアニメ『少⼥終末旅⾏』新作グッズ多数登場のポップアップイベント AKIHABARAゲーマーズ本店にて開催!TVアニメ全話⼀挙放送&配信も決定! 2017年に放送された⼤⼈気終末ファンタジーアニメ『少⼥終末旅⾏』のポップアップイベント“TVアニメ『少⼥終末旅⾏』ミュージアム”が、 2⽉21⽇(⾦)よりAKIHABARAゲーマーズ本店にて開催されることが決定しました。新作グッズの販売や、ここでしか⼿に⼊らない特別な景品が当たる抽選会を開催。さらに『少⼥終末旅⾏』の世界に⼊り込める展⽰も実施予定です。 さらに、イベントに合わせてアニメ全12話の⼀挙再放送&配信も決定。全てが終わりを迎えた世界を旅するチトとユーリの物語を、この機会にぜひご覧ください! ©つくみず・新潮社/「少⼥終末旅⾏」製作委員会 TVアニメ『少⼥終末旅⾏』ミュージ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く