「職業はITエンジニアです。大学の専攻は英文学です」「私は文系SEだから、プログラミングは苦手です」――このような「文系エンジニア」が、あなたの周りにもいないだろうか? 日本独自の文系エンジニアは、どのような経緯で誕生し、どのような働き方をしているのか。「文系」「理系」で分類することに意味はあるのか。日米のエンジニアが真剣に解説する。
英文履歴書は上記の「コンビネーション・レジュメ」という形式で作るのがおすすめです。 持っているスキルや実績などを一番上で目立つように説明し、その下に職歴や学歴を記入すする形式です。自分のアピールポイントを強調しつつ、経歴の概略も端的に伝えられます。 ※各項目の書き方解説はこちら 用紙サイズはA4でOK アメリカやカナダなどのオフィスでは、215.9mm×279.4mmのレターサイズが一般的。1980年代のレーガン政権時代に、アメリカ公式の政府用規格として採用されました。 しかし、日本から応募する場合は最もサイズの近いA4でかまいません。 印刷が必要な場合は、厚めのコピー用紙(上質紙厚口0.11mm程度)がおすすめです。欧米では透かし(ウォーターマーク)入りの厚紙に印刷するのがベストですが、よほど格調にこだわりたい人以外はそこまでする必要はないでしょう。 ※履歴書をコンビニで印刷する方法 ※
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く