Gamze İlaslan schloss 2013 ihren Doppelstudiengang BA an der Boğaziçi-Universität in türkischer Sprache und Literatur und Geschichte ab. Während ihres Bachelor-Studiums verbrachte sie 2011 im Rahmen eines Erasmus-Programms ein Semester an der Freien Universität Berlin. Daran knüpfte sie den Magisterstudiengang für moderne Türkistik an der Boğaziçi-Universität an und schloss ihre Masterarbeit mit dem Titel „Entführung und freiwillige Entführung in den osmanischen Nizamiye-Gerichten des 19. Jahrhunderts“ unter der Betreuung von Prof. Cengiz Kırlı ab. Außerdem nahm sie an einem großen Forschungsprojekt mit dem Schwerpunkt „Armenier in der osmanischen Bürokratie (1839–1909)“ teil, das von TÜBİTAK (Wissenschaftlicher und Technologischer Forschungsrat der Türkei) zwischen 2013 und 2015 unterstützt wurde. In den Jahren zwischen 2015 und 2019 studierte sie als Doktorandin an der Istanbul Şehir Universität und hat als Lehrassistentin an den Vorlesungen „Einführung in die Soziologie“, „Weltkulturen und globale Begegnungen“ und „Erkundung Istanbuls“ mitgewirkt.
Derzeit promoviert sie an der Universität Regensburg am Lehrstuhl für Neuere Geschichte (Frühe Neuzeit) bei Prof. Dr. Harriet Rudolph und arbeitet als wissenschaftliche Mitarbeiterin im DFG-Projekt „Entangled Objects? Die materielle Kultur der Diplomatie in transkulturellen Verhandlungsprozessen im 18. Jahrhundert“, Teilprojekt 1: „Die materielle Kultur in der habsburgisch-osmanischen Diplomatie (1716-1776)“.
Ihre Forschungsschwerpunkte liegen derzeit in den Bereichen Frühe Neuzeit, Geschichte der materiellen Kultur, Rechtsgeschichte mit sozialrechtlichem Schwerpunkt, osmanisch-habsburgische Beziehungen.
Sounds of Power: Sonic Court Rituals In- and Outside Europe in the 15th-18th Centuries, edited by Margret Scharrer and Tül Demirbas, 2024
After wars were concluded with peace treaties, the Ottoman and Habsburg Empires exchanged ambassa... more After wars were concluded with peace treaties, the Ottoman and Habsburg Empires exchanged ambassadors to reinforce their newly-established peace and "friendship" as defined in the respective treaties. Ambassadors virtually embodied their rulers, acting as an extension of their majestic images, which they carried to the host empires. Thus, homage or insult to the honour of an incoming diplomat denoted either the enhancement of the prestige of their ruler, or damage to that ruler's reputation. On one such occasion, the day before the exchange ceremony of the Ottoman and Habsburg ambassadors at the border in 1699, the Habsburg ambassador Graf von Öttingen instructed his translator to present his welcoming compliments to his counterpart, İbrahim Pasha. There was more than mere diplomatic courtesy in this greeting. The translator raised specific questions to the Ottoman ambassador and endeavoured to obtain written assurance regarding the organization of the coming ceremonial matters. Rather than a paraphrased report, he transcribed the entire dialogue verbatim (Türkei I 172-3, fols. 128r.-130r.; Türkei I 185-4, fols. 59r.-61r.). Since the details of the ceremony were of crucial importance, Öttingen did not wish to continue without clear assurance that his ambassadorial prestige would be respected. His concerns were well-founded. According to the report from the Viennese archives, earlier, in 1665, the Ottoman ambassador to Vienna had verbally assured Walter Leslie, the Habsburg ambassador at the time, that his ceremonial entrances into Adrianople and Constantinople would be marked by trumpets, drums, and banners without any impediment. Yet despite these "sincerities" promised to Leslie, he was insulted in Adrianople by being forced to silence the music and roll up his banners. In response to Öttingen's request in 1699, the Ottoman ambassador affirmed that the "inconveniences" and "inequalities" at the time of Leslie's arrival were, to his knowledge, no longer to be expected. He justified
Sounds of Power: Sonic Court Rituals In- and Outside Europe in the 15th-18th Centuries, edited by Margret Scharrer and Tül Demirbas, 2024
After wars were concluded with peace treaties, the Ottoman and Habsburg Empires exchanged ambassa... more After wars were concluded with peace treaties, the Ottoman and Habsburg Empires exchanged ambassadors to reinforce their newly-established peace and "friendship" as defined in the respective treaties. Ambassadors virtually embodied their rulers, acting as an extension of their majestic images, which they carried to the host empires. Thus, homage or insult to the honour of an incoming diplomat denoted either the enhancement of the prestige of their ruler, or damage to that ruler's reputation. On one such occasion, the day before the exchange ceremony of the Ottoman and Habsburg ambassadors at the border in 1699, the Habsburg ambassador Graf von Öttingen instructed his translator to present his welcoming compliments to his counterpart, İbrahim Pasha. There was more than mere diplomatic courtesy in this greeting. The translator raised specific questions to the Ottoman ambassador and endeavoured to obtain written assurance regarding the organization of the coming ceremonial matters. Rather than a paraphrased report, he transcribed the entire dialogue verbatim (Türkei I 172-3, fols. 128r.-130r.; Türkei I 185-4, fols. 59r.-61r.). Since the details of the ceremony were of crucial importance, Öttingen did not wish to continue without clear assurance that his ambassadorial prestige would be respected. His concerns were well-founded. According to the report from the Viennese archives, earlier, in 1665, the Ottoman ambassador to Vienna had verbally assured Walter Leslie, the Habsburg ambassador at the time, that his ceremonial entrances into Adrianople and Constantinople would be marked by trumpets, drums, and banners without any impediment. Yet despite these "sincerities" promised to Leslie, he was insulted in Adrianople by being forced to silence the music and roll up his banners. In response to Öttingen's request in 1699, the Ottoman ambassador affirmed that the "inconveniences" and "inequalities" at the time of Leslie's arrival were, to his knowledge, no longer to be expected. He justified
Uploads
Papers by Gamze İlaslan
Conference Presentations by Gamze İlaslan