Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

El bassari, també denominat onyan (Onian, Onëyan, Ayan, Biyan, Wo), és una llengua del grup de les llengües senegambianes parlada per l'ètnia africana dels bassaris, el territori dels quals es troba dividit per la frontera entre el Senegal i Guinea.

Infotaula de llenguaBassari
Oniyan
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants23.000 (1998-2006)[1]
Parlants nadius33.600 Modifica el valor a Wikidata
Autòcton deRegió de Boké, Gaoual Prefecture (en) Tradueix i Labé Prefecture (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
EstatGuinea Bissau Guinea Bissau
Senegal Senegal
Guinea Guinea
Classificació lingüística
llengua humana
llengües nigerocongoleses
llengües congoatlàntiques
llengües atlàntiques
llengües tenda Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet llatí Modifica el valor a Wikidata
Nivell de vulnerabilitat2 vulnerable Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-3bsc Modifica el valor a Wikidata
Glottologbass1258 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuebsc Modifica el valor a Wikidata
UNESCO1310 Modifica el valor a Wikidata
IETFbsc Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages7713 Modifica el valor a Wikidata

Població

modifica

Aquesta llengua, sovint anomenada tenda, és utilitzada per al voltant de 17.910 persones, principalment a les regions de Koundara, Youkounkoun i Kédougou, però també per alguns bassaris «emigrats» als centres urbans de Dakar, Tambacounda i Conakry.

Escriptura

modifica

S'escriu mitjançant l'alfabet llatí. A Senegal, un decret de 2005 reglamenta l'ortografia del bassari [2]

Alfabet onyan
A B Ɓ C D Ɗ E Ë F G H I J K L M N Ñ O P R S Ŝ T U W Y Ƴ
a b ɓ c d ɗ e ë f g h i j k l m n ñ o p r s ŝ t u w y ƴ
  • ĥ, ŵ, ŷ noten les consonants h, w, y nasalitzades.
  • Mentre que les vocals e i o són marcades, l'entonació duu l'accent agut : é, ó.

Referències

modifica
  1. Bassari referència a Ethnologue (16th ed., 2009)
  2. Gouvernement du Sénégal, 2005.

Bibliografia

modifica
  • (francès) Monica Cox, La phonologie du Bassari, Lomé, Institut National de la Recherche Scientifique, 1974, 39 p.
  • (francès) Marie-Paule Ferry, «Deux langues tenda du Sénégal oriental, basari et bédik, présentées à partir du questionnaire de Greenberg», Bulletin SELAF, n° 7, juny 1968, 64 p.
  • (francès) Marie-Paule Ferry, « Les affixes nominaux et leur rôle grammatical dans la phrase basari », Journal of West African Languages, vol. 8, n. 2, 1971, p. 113-122
  • (francès) Marie-Paule Ferry, « L'expression du temps chez les Bédik et les Basari du Sénégal oriental » in L'expression du temps dans quelques langues de l'Ouest africain per Pierre-François Lacroix, París, SELAF, 1972, 196 p.
  • (francès) Marie-Paule Ferry, « Le bassari », a Les langues dans le monde ancien et moderne, CNRS, 1981.
  • Gouvernement du Sénégal, Décret n° 2005-987 del 21 d'octubre 2005 relatiu a l'ortografia i a la separació de les paraules en l'oniyan. (online Arxivat 2021-06-05 a Wayback Machine.)