Emperador Gaozu de Han
L'emperador Gao (256 o 247 aC – 1 de juny de 195 aC), més conegut en la Xina pel seu nom de temple, Gaozu, nom personal Liú Bāng (Wade-Giles: Liu Pang), va ser el primer emperador de la dinastia Han, que va governar Xina a partir del 202 aC.[1] Liu va ser un dels dos únics fundadors de dinasties imperials xineses que tenia orígens camperols (l'altre va ser el fundador de la dinastia Ming, Zhu Yuanzhang). En la primera etapa del seu ascens a la fama, Liu era anomenat com el duc de Pei, i Pei es referia al seu poble natal del comtat de Pei. També se li va concedir el títol de rei de Han per Xiang Yu, quan aquest últim va dividir l'Imperi Qin en els Divuit Regnes. Liu va ser conegut per aquest títol abans de convertir-se en l'emperador de la Xina.
Biografia
modificaNaixement i primers anys
modificaEn el mite Imperial Han, els avantpassats de Liu Bang eren el mític emperador Yao i l’Emperador Groc.[2] Moltes famílies nobles xineses antigues van afirmar descendència de l'Emperador Groc per justificar el seu dret a governar.[3]
Liu Bang va néixer durant els darrers anys del període dels Regnes Combatents; els seus pares només són recordats com " Liu Taigong " (劉太公; lit. "Vell Senyor Liu") i "Liu Ao" (劉媪; lit. "Vella Senyora Liu").[4] La seva família era de Zhongyang (中陽里 ) (districte de Feng (丰邑), comtat de Pei (沛縣 )) a l'Estat de Chu. Segons la llegenda, Liu Bang va ser concebut després que Liu Ao es trobés amb un drac durant una tempesta de pluja.[5]
Segons els registres, el jove Liu era obert, carismàtic, generós i tolerant, però tenia poc interès per l'educació o el treball[6] i sovint es va trobar amb problemes amb la llei; depenia del seu germà per a la subsistència i el seu pare l'anomenava "petit canalla". Més tard, es va fer bon amic de Zhang Er (?–202 aC), el magistrat del proper comtat de Waihuang i antic servidor de Lord Xinling. Liu va viure amb Zhang Er durant diversos mesos,[7] fins que aquest es va amagar després de les Guerres d'unificació de Qin.
Liu va tornar al comtat de Pei. Els seus amics propers a l'oficina del comtat, Xiao He i Cao Shen, van amagar el seu comportament delinqüent i el van ajudar a ser nomenat xèrif local (亭長 ) al pavelló Sishui (泗水亭). Liu Bang va forjar relacions estretes amb la majoria dels buròcrates locals del comtat i es va guanyar una petita reputació al districte. Mentre realitzava treballs legals a Xianyang, la capital de Qin, va presenciar que Qin Shi Huangdi feia una una ira d'inspecció; la processó reial va impressionar a Liu.[8]
L'esposa de Liu, Lü Zhi, era filla de Lü Wen (呂文 ), una noble rica i influent del comtat de Shanfu. Després de traslladar-se al comtat de Pei, Lü Wen va celebrar una festa per a l'elit local. Xiao He, que va ajudar a recollir regals dels convidats, va declarar que un seient dins de la sala requeria regals per valor d'almenys mil monedes. Liu va assistir a la festa sense diners i va fer una oferta de deu mil monedes que Xiao He es va adonar que no era seriosa. No obstant això, Lü tenia Liu assegut al seu costat només per l'aparença. Lü, impressionat encara més per Liu en la conversa, va oferir a la seva filla en matrimoni. Liu i Lü Zhi es van casar i van tenir dos fills, Liu Ying (el futur emperador Hui) i la futura princesa Yuan de Lu.[9]
Insurrecció contra la dinastia Qin
modificaLiu va ser l'encarregat d'escortar un grup de treballadors penals al lloc de construcció del mausoleu del primer emperador al mont Li. Durant el trajecte, alguns presoners van escapar; sota la llei de Qin, permetre que els presoners s'escapessin era castigat amb la mort. En lloc de fer front a la justícia, Liu va alliberar els presoners restants i va fugir. Liu es va unir a alguns dels agraïts ex presoners i es va convertir en el seu líder. Es van fer càrrec d'una fortalesa abandonada al mont Mangdang. Liu va romandre en contacte en secret amb alguns vells amics, com Xiao He i Cao Shen al comtat de Pei.
Segons la llegenda de l'aixecament de la matança de la serp blanca, l'ascensió de Liu al govern es va profetitzar després de fer-se un proscrit. A la llegenda, una gegantina serp blanca va matar alguns dels proscrits amb el seu alè verinós; la serp va ser assassinada per un Liu borratxo durant la nit. L'endemà al matí, els proscrits es van trobar amb una vella pel camí; quan se li va preguntar per què plorava, va desaparèixer misteriosament després de respondre: "El meu fill, el fill de l'emperador blanc, ha estat assassinat pel fill de l’emperador vermell". La reputació de Liu va créixer entre els seus seguidors, que es van convencer del seu destí.[10]
L'any 209 aC, Chen Sheng i Wu Guang van iniciar la Rebel·lió de Chen Sheng i Wu Guang. [11] El magistrat del comtat de Pei va considerar unir-se a la rebel·lió i, per consell de Xiao He i Cao Shen, va convidar el grup de Liu al comtat per donar-li suport; la invitació va ser transmesa per Fan Kuai, cunyat de Liu. Tanmateix, el magistrat va canviar d'opinió i va rescindir l'oferta; també va ordenar que matessin Xiao i Cao perquè no obrissin les portes per a Liu, però van escapar i es van unir a Liu. Per consell de Xiao, Liu va aconseguir l'ajuda dels plebeus del comtat al costat de Pei mitjançant crides escrites lliurades per fletxes disparades a través de la frontera. Els camperols van respondre assassinant el magistrat del comtat de Pei i donant la benvinguda al retorn de Liu. Liu es va fer conegut com l'autoanomenat "Duc de Pei" (沛公 ).[12]
L'any 208 aC, l'Imperi Qin es va enfrontar a rebel·lions que pretenien restaurar els estats conquerits durant les guerres d'unificació de Qin. Al comtat de Wu, l'aixecament de Xiang Liang, plebeu i fill d'un general de Chu, va instal·lar Xiong Xin com a "rei Huai II" (楚後懷王) de Chu. Liu es va unir a l'aixecament de Xiang Liang. Després que Xiang Liang fos assassinat a la batalla de Dingtao, Huai II va enviar a Xiang Yu, nebot de Xiang Liang, i al ministre Song Yi per dirigir un exèrcit per reforçar l'estat de Zhao contra l'atacant Qin.
Liu Bang va ser nomenat "marquès de Wu'an" (武安侯) i va ordenar dirigir un exèrcit contra Guanzhong al cor de Qin. Huai II va prometre concedir el govern de Guanzhong com a "rei de Guanzhong" a qui entrés primer a la regió. L'any 206 aC, Liu Bang va guanyar la carrera a Guanzhong sobre Xiang i va arribar als afores de Xianyang, la capital de Qin. L'últim governant de Qin, Ziying, va rendir la ciutat sense resistència. Fan Kuai, ara el seu guardaespatlles, i Zhang Liang, el seu estrateg, van informar de les polítiques d'ocupació de Liu. Les tropes tenien prohibit maltractar la població i saquejar. Les dures lleis Qin van ser abolides; l'assassinat, el robatori i el robatori, però, van continuar subjectes a càstigs estrictes. L'ordre es va restaurar ràpidament a la ciutat i Liu es va guanyar el respecte de la població de Guanzhong. Xiao He va ordenar la recollida de tots els documents legals al palau Qin i les instal·lacions governamentals per a la seva conservació.
Rei de Han
modificaFesta a Hong Gate
modificaA Xiang Yu no li agradava perdre la carrera davant Guanzhong. Per consell de Fan Zeng, el seu assessor, i Cao Wushang (曹無傷 ) - un informador del camp de Liu - Xiang Yu va planejar celebrar un banquet per assassinar a Liu. Xiang Yu va ser persuadit per Xiang Bo, el seu oncle i un amic íntim de Zhang Liang, de no ordenar l'assassinat durant el banquet. Frustrat per la indecisió, Fan Zeng va ordenar a Xiang Zhuang, el cosí de Xiang Yu, que actués i matés en Liu durant una dansa d'espases, però això es va veure obstaculitzat perquè Xiang Bo es va unir al ball i va protegir a Liu. Zhang Liang es va escapar i va convocar Fan Kuai, que va arribar al banquet amb una armadura completa i va renyar a Xiang Yu pel sinistre complot. Avergonyit per l'acusació de Fan Kuai, Xiang Yu va ordenar que el ball d'espasa s'aturés i va recompensar en Fan Kuai per la seva valentia. Liu Bang va escapar del campament de Xiang Yu després de fingir que anava a la latrina, i després va dirigir el seu exèrcit cap a l'oest. Xiang Yu llavors va saquejar Xianyang i va cremar el palau d'Epang.
Vassallatge a Hanzhong
modificaDesprés d'ocupar Xianyang, Xiang Yu es va proclamar Hegemon-Rei de Chu Occidental i va dividir l'antic Imperi Qin en els Divuit Regnes. Va donar Guanzhong a tres antics generals Qin - Zhang Han, Sima Xin i Dong Yi - en comptes de Liu. Liu va rebre la regió aïllada de Bashu (conca de Sichuan i vall superior del riu Han), llavors un lloc utilitzat per a l'exili de presoners, ja que Xiang Yu va afirmar que Bashu formava part de Guanzhong. Zhang Liang, que marxava cap al seu estat natal de Han, va negociar un millor acord en nom de Liu després de subornar Xiang Yu a través de Xiang Bo. A Liu, Xiang Yu va afegir Nanzheng, la regió circumdant de la vall del Rift al voltant del (aleshores) mig riu Han, i el títol de "rei de Han".[13]
L'exèrcit de Liu va ser escortat a través de les muntanyes Qinling per un destacament de l'exèrcit de Xiang Yu. Per consell de Zhang Liang, Liu va cremar els camins darrere seu per evitar l'atac de Xiang Yu, i per tranquil·litzar a Xiang Yu que no tornaria.[14]
Notes
modificaReferències
modifica- ↑ Pirazzoli-t'Serstevens, Michèle.. Les dynasties Qin et Han : histoire générale de la Chine (221 av. J.-C.-220 apr. J.-C.). París: Les Belles lettres, 2017, ©2017. ISBN 978-2-251-44638-7.
- ↑ Patricia Buckley Ebrey. Women and the family in Chinese history. 2 of Critical Asian scholarship. illustrated. Psychology Press, 2003, p. 171. ISBN 0-415-28823-1.
- ↑ Fabrizio Pregadio. Fabrizio Pregadio. The encyclopedia of Taoism, Volume 1. ill ustrated. Psychology Press, 2008, p. 505. ISBN 978-0-7007-1200-7.
- ↑ destacar que el caràcter xinès "媪" (ǎo) no era el nom de la mare de Liu.
- ↑ Translation Arxivat 2017-01-10 a Wayback Machine. of Sima Qian's Shiji.
- ↑ (<仁而爱人,喜施,意豁如也。常有大度,不事家人生产作业。) Shiji, vol.
- ↑ (髙祖为布衣时,尝数从张耳游,客数月) Shiji, vol.89
- ↑ (高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:"嗟乎,大丈夫当如此也!") Shiji, vol.08
- ↑ (单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。沛中豪桀吏闻令有重客,皆往贺。萧何为主吏,主进,令诸大夫曰:"进不满千钱,坐之堂下。"高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰"贺钱万",实不持一钱。谒入,吕公大惊,起,迎之门。吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。萧何曰:"刘季固多大言,少成事。"高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。酒阑,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:"臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女,愿为季箕帚妾。"酒罢,吕媪怒吕公曰:"公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?"吕公曰:"此非儿女子所知也。"卒与刘季。吕公女乃吕后也,生孝惠帝、鲁元公主。) Shiji, vol.08
- ↑ (高祖被酒,夜径泽中,令一人行前。行前者还报曰:"前有大蛇当径,愿还。"高祖醉,曰:"壮士行,何畏!"乃前,拔剑击斩蛇。蛇遂分为两,径开。行数里,醉,因卧。后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问何哭,妪曰:"人杀吾子,故哭之。"人曰:"妪子何为见杀?"妪曰:"吾,白帝子也,化为蛇,当道,今为赤帝子斩之,故哭。"人乃以妪为不诚,欲告之,妪因忽不见。后人至,高祖觉。后人告高祖,高祖乃心独喜,自负。诸从者日益畏之。) Shiji, vol.08
- ↑ Chang, Chun-shu. The Rise of the Chinese Empire, Volume 1: Nation, State, and Imperialism in Early China, ca. 1600 B.C. - A.D. 8. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2007, p. 158. ISBN 978-0-472-11533-4.
- ↑ (秦二世元年秋,陈胜等起蕲,至陈而王,号为"张楚"。诸郡县皆多杀其长吏以应陈涉。沛令恐,欲以沛应涉。掾、主吏萧何、曹参乃曰:"君为秦吏,今欲背之,率沛子弟,恐不听。愿君召诸亡在外者,可得数百人,因劫众,众不敢不听。"乃令樊哙召刘季。刘季之众已数十百人矣。于是樊哙从刘季来。沛令后悔,恐其有变,乃闭城城守,欲诛萧、曹。萧、曹恐,逾城保刘季。刘季乃书帛射城上,谓沛父老曰:"天下苦秦久矣。今父老虽为沛令守,诸侯并起,今屠沛。沛今共诛令,择子弟可立者立之,以应诸侯,则家室完。不然,父子俱屠,无为也。"父老乃率子弟共杀沛令,开城门迎刘季,欲以为沛令。刘季曰:"天下方扰,诸侯并起,今置将不善,壹败涂地。吾非敢自爱,恐能薄,不能完父兄子弟。此大事,愿更相推择可者。"萧、曹等皆文吏,自爱,恐事不就,后秦种族其家,尽让刘季。诸父老皆曰:"平生所闻刘季诸珍怪,当贵,且卜筮之,莫如刘季最吉。"于是刘季数让。众莫敢为,乃立季为沛公.) Shiji, vol.08
- ↑ (汉元年,沛公为汉王,王巴蜀,赐良金百溢,珠二斗,良具以献项伯。汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地。项王许之。) Book of Han, vol.40
- ↑ (良因说汉王烧绝栈道,示天下无还心,以固项王意。乃使良还。行,烧绝栈道。) Book of Han, vol.40
Vegeu també
modificaBibliografia
modifica- Needham, Joseph (1986). Science and Civilization in China: Volum 4, Part 2. Taipei: Caves Books, Ltd.
- Registres del gran historiador, volum 8.
- Llibre de Han, volum 1.
- Lewis, Mark Edward; Hsieh, Mei-yu. «Tianxia and the invention of empire in East Asia». A: Duke University Press. Chinese Visions of World Order: Tianxia, Culture, and World Politics, 2017, p. 25–48. ISBN 978-0822372448.
- Duke University Press. Chinese Visions of World Order: Tianxia, Culture, and World Politics, 2017. ISBN 978-0822372448.
- Yap, Joseph P. The Western Regions, Xiongnu and Han, from the Shiji, Hanshu and Hou Hanshu, 2019. ISBN 978-1-7928-2915-4.
Enllaços externs
modifica- Gaozu en Chinaculture.org Arxivat 2007-07-01 a Wayback Machine. (anglès).
Emperador Gaozu de Han Nascut: 256 aC Mort: 1 de juny del 195 aC
|
Rei de Han 206 aC – 202 aC | ||
Precedit per: Hegemon-Rei de ChuHan Occidental |
Emperador de la Xina 202 aC – 195 aC |
Succeït per: Emperador Hui de Han |