Jawi
El jawi és l'alfabet aràbic adaptat per escriure en malai.[1] Actualment, s'utilitza com una de les dues escriptures oficials a Brunei i el seu ús s'estén de manera limitada a Malàisia, Indonèsia, el sud de les Filipines, Pattani (al sud de Tailàndia) i Singapur, especialment en contextos religiosos.
Tipus | alfabet basat en l'alfabet àrab |
---|---|
Llengües | malai, minangkabau i Tausug (en) |
Creació | segle XIII |
Basat en | alfabet àrab |
Direcció del text | de dreta a esquerra |
National Inventory of Intangible Cultural Heritage in Malaysia (en) | |
Data | 14 febrer 2009 |
Introducció
modificaL'alfabet jawi existeix des de fa segles a Nusantara (el món malai). El seu desenvolupament està estretament relacionat amb l'arribada de l'islam. Es tracta essencialment de l'alfabet àrab amb alguns caràcters específics del jawi.
L'alfabet jawi és un dels més senzills i fàcils d'utilitzar per escriure el malai. El jawi ha estat en ús des de l'època del regne de Pasai fins a l'època dels soldanats de Malaca i Johor i també d'Aceh i el soldanat de Pattani, al segle xvii. Prova d'això és la tauleta de Terengganu (Batu Bersurat Terengganu), datada l'any 1303 (el 702 del calendari islàmic). El jawi va ser l'escriptura oficial dels estats malais no federats durant el protectorat britànic. Avui dia és l'escriptura utilitzada per la religió i l'administració cultural malaia a Terengganu, Kelantan, Kedah, Perlis i Johor.
Lletres
modificaCaràcter | Aïllat | Inicial | Medial | Final | Nom |
---|---|---|---|---|---|
ا | ﺍ | ﺎ | alif | ||
ب | ﺏ | ﺑ | ﺒ | ﺐ | ba |
ت | ﺕ | ﺗ | ﺘ | ﺖ | ta |
ة | ة | ـة | ta marbutah | ||
ث | ﺙ | ﺛ | ﺜ | ﺚ | sa (tha) |
ج | ﺝ | ﺟ | ﺠ | ﺞ | jim |
چ | ﭺ | ﭼ | ﭽ | ﭻ | ca |
ح | ﺡ | ﺣ | ﺤ | ﺢ | ha |
خ | ﺥ | ﺧ | ﺨ | ﺦ | kha (khO) |
د | ﺩ | ﺪ | dal | ||
ذ | ﺫ | ﺬ | zal | ||
ر | ﺭ | ﺮ | ra (rO) | ||
ز | ﺯ | ﺰ | zai | ||
س | ﺱ | ﺳ | ﺴ | ﺲ | sin |
ش | ﺵ | ﺷ | ﺸ | ﺶ | syin |
ص | ﺹ | ﺻ | ﺼ | ﺺ | sad (sOd) |
ض | ﺽ | ﺿ | ﻀ | ﺾ | dad (dOd) |
ط | ﻁ | ﻃ | ﻄ | ﻂ | ta (tO) |
ظ | ﻅ | ﻇ | ﻈ | ﻆ | za (zO) |
ع | ﻉ | ﻋ | ﻌ | ﻊ | ain |
غ | ﻍ | ﻏ | ﻐ | ﻎ | ghain |
ڠ | ڠ | ڠـ | ـڠـ | ـڠ | nga |
ف | ﻑ | ﻓ | ﻔ | ﻒ | fa |
ڤ | ﭪ | ﭬ | ﭭ | ﭫ | pa |
ق | ﻕ | ﻗ | ﻘ | ﻖ | qaf |
ک | ک | کـ | ـکـ | ـک | kaf |
ݢ | ݢ | ݢـ | ـݢـ | ـݢ | ga |
ل | ﻝ | ﻟ | ﻠ | ﻞ | lam |
م | ﻡ | ﻣ | ﻤ | ﻢ | mim |
ن | ﻥ | ﻧ | ﻨ | ﻦ | nun |
و | ﻭ | ﻮ | wau | ||
ۏ | ۏ | ـۏ | va | ||
ه | ﻩ | ﻫ | ﻬ | ﻪ | ha |
ء | ء | ء | hamzah | ||
ي | ﻱ | ﻳ | ﻴ | ﻲ | ya |
ی | ی | ﻰ | ye | ||
ڽ | ڽ | ﭘ | ﭙ | ـڽ | nya |
Referències
modificaBibliografia
modifica- H.S. Paterson (& C.O. Blagden), 'An early Malay Inscription from 14th-century Trengganu', Journ. Mal. Br.R.A.S., II, 1924, pàgs. 258-263.
- R.O. Winstedt, A History of Malaya, ed. revisada, 1962, pàg. 40.
- J.G. de Casparis, Indonesian Paleography, 1975, pàgs. 70-71.