翻訳者(翻訳家)の仕事とは? わかりやすく仕事内容を紹介
翻訳者の仕事とは 翻訳者とは、外国語の文章を日本語に訳したり、日本語の文章を外国語に訳したりすることを専門とする人です。 翻訳の分野は、大きく分けて「文芸翻訳」「実務翻訳(または産業翻訳)」「映像翻訳」の3つがあります。...もっと読む
翻訳者の仕事とは 翻訳者とは、外国語の文章を日本語に訳したり、日本語の文章を外国語に訳したりすることを専門とする人です。 翻訳の分野は、大きく分けて「文芸翻訳」「実務翻訳(または産業翻訳)」「映像翻訳」の3つがあります。...もっと読む
翻訳者の現状 世界の社会環境が変化しているように、翻訳者を取り巻く状況もさまざまな変化があります。 かつて、翻訳者は該当分野に詳しい学者や専門家、翻訳会社に所属している人間が優遇され、人脈やコネが重視される面がありました...もっと読む
翻訳者のやりがい・楽しさ 自分の能力を発揮する実感が味わいやすい 仕事をしていると、ときに好きでないことでもやらなくてはならない場合があります。 苦手なことや人間関係で困ることも出てきます。 しかし翻訳は個人作業が中心と...もっと読む
翻訳者のつらいこと・大変なこと 語学の勉強と言葉のセンスを磨き続ける努力 翻訳はその性質上、学問の最先端の分野に携わることが多くあります。 まったくの新製品、文化であっても、日本ではほとんど知られていないことは珍しくあり...もっと読む
翻訳者の1日のスケジュール 翻訳者は、高い語学力や人生経験、ビジネス経験を生かせる仕事として、語学系の職業のなかでも人気があります。 しかし、実際はコツコツとした作業をデスクに向かって積み重ねていく仕事がほとんどで、決し...もっと読む
基本的に在宅ワークでした。
日本語で中国のニュースを扱うウェブメディアにて、掲載記事の翻訳及び編集をしていました。
様々なジャンルがある中で、主に中国ドラマや芸能ニュースと言ったエンタメ系の記事を担当していました。
まず、中国のSNSやインターネットから記事を選定し、翻訳ソフトも使いながら翻訳し、翻訳の内容に合う写真を選定、その後仕上げとして適宜要約や編集をしていました。