意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
争执
ピンインzhēngzhí
用例
- 他们大声地争执着。=彼らは大声で言い争っている.
- 我不愿同他争执。〔‘同’+名+〕=私は彼と言い争いたくない.
- 我跟他争执过这个问题。〔‘跟’+名+争执+目〕=私は彼とこの問題について言い争ったことがある.
- 两种意见争执不下。〔+可補〕=2つの意見が衝突しどちらも譲らない.
- 不是原则性的问题,何必这样争执不休呢?=大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?
- 两人争执得非常激烈。〔+ de 補〕=2人はしつこく言い争っている.
- 这场 cháng 争执,怕吵到天黑也完不了 liǎo 。〔主〕=このいさかいは,日が暮れるまでわーわーやっても終わらないだろう.
- 这引起了激烈的争执。〔目〕=この事は激烈な論争を引き起こした.
- 终于停止了争执。=ついに論争を止めた.
EDR日中対訳辞書 |
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 角觝[カクテイ] 優劣を競うこと |
中国語での説明 | 角逐 角逐优劣 |
英語での説明 | competition to strive for superiority with an opponent |
争执
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 張り合う[ハリア・ウ] 互いに張り合う |
中国語での説明 | 争论,争吵,争执 互相争执;针锋相对 |
英語での説明 | contest against to compete with someone |
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | コンテステーション[コンテステーション] 国家間の対立 |
英語での説明 | contestation the strained relation between nations that leads to a confrontation |
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
中国語での説明 | 不调和;不协调;不般配 两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利 |
不调和,不协调 两个以上的事物或人之间关系不和 | |
不和谐 两个以上的事物或人之间的关系不能顺利进行 | |
英語での説明 | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 喧嘩する[ケンカ・スル] 互いに喧嘩する |
中国語での説明 | 争吵;吵架;斗殴;打架 因双方主张强硬而引起的不和 |
英語での説明 | dissension a conflict caused by the strong opinions of individuals |
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 係争する[ケイソウ・スル] 互いに争う |
中国語での説明 | 互相争吵 互相争执 |
争执 互相争执 | |
争执;争讼;打官司 相互争执 | |
英語での説明 | quarrel of two people, to quarrel with one another |
争执
動詞
争执の概念の説明
日本語での説明 | 競争する[キョウソウ・スル] ある目的のために競い合うこと |
中国語での説明 | 竞争,竞赛 指为了某一目的而相互竞争 |
英語での説明 | compete to compete each other for a goal |
「争执」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
终于停止了争执。
ついに論争を止めた. - 白水社 中国語辞典
他们大声地争执着。
彼らは大声で言い争っている. - 白水社 中国語辞典
我不愿同他争执。
私は彼と言い争いたくない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
争执のページへのリンク |