意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
媒介
読み方ばいかい
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 仲裁;公断 在两者之间调停 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
媒介
媒介
媒介
読み方ばいかい
日本語での説明 | 居中調停[キョチュウチョウテイ] 第三国が自ら紛争当事国の間に立ち平和な解決を実現させること |
中国語での説明 | 居中调停 第三国在自行纷争的当事国家之间使事件实现和平的解决 |
英語での説明 | arbitration of a third country, the action of mediating and seeking for a peaceful solution between two feuding countries |
媒介
日本語訳中継,中継ぎ,仲次,中次ぎ,仲次ぎ,中次
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 中継ぎ[ナカツギ] 双方の間に立って事の取次ぎに用いるもの |
中国語での説明 | 中介 双方之间,用来代理事物的东西 |
英語での説明 | intermediate an intermediary |
媒介
日本語訳媒介
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仲裁する[チュウサイ・スル] 両者の間に立ってとりもつこと |
中国語での説明 | 仲裁;公断 在两者之间调停 |
英語での説明 | arbitration the act of mediating between people |
媒介
媒介
日本語訳仲立ちする,中立する,仲立する
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 仲立ちする[ナカダチ・スル] 両者の間をとりもつ |
中国語での説明 | 媒介 在两者之间撮合 |
英語での説明 | mediate to mediate between two or more parties |
媒介
日本語での説明 | 介在する[カイザイ・スル] 2つの物体の間にはさまる |
中国語での説明 | 介于…之间 介于两个物体之间 |
英語での説明 | come between positional relation (be between two things) |
媒介
日本語訳伝
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 関連する[カンレン・スル] 何らかのかかわり合いがあること |
中国語での説明 | 关联,相关 相互有一些关联 |
关联;联系;有关系 有什么关联的 | |
英語での説明 | connection to be related to something |
媒介
日中中日専門用語辞典 |
中英英中専門用語辞典 |
Weblio中日対訳辞書 |
Wiktionary日本語版(中国語カテゴリ) |
出典:Wiktionary |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
媒介
出典:『Wiktionary』 (2016年7月9日 (星期六) 06:25)
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
「媒介」を含む例文一覧
該当件数 : 44件
传粉媒介
受粉の媒介. - 白水社 中国語辞典
苍蝇是传染疾病的媒介。
ハエは伝染病の媒介である. - 白水社 中国語辞典
新闻媒介
ニュースメディア. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
媒介のページへのリンク |