Location via proxy:
[ UP ]
[Report a bug]
[Manage cookies]
No cookies
No scripts
No ads
No referrer
Show this form
Yiɣi chaŋ yɛligu maŋamaŋa puuni
Yiŋa dundɔŋ ni
Yiŋa dundɔŋ ni
Taɣi chaŋ yaɣili ŋɔ
Sɔɣima
Goŋgili
Solɔɣu
Mabiligu dundɔŋ
Pumpɔŋɔ na yɛla
Din na yoli taɣi
Gahim piigi yaɣili
Sɔŋsim
Vihima
Vihima
Sɔŋma
Yi palo
Yoomi akaunt
Kpɛma
Maŋa tuma kpatuɣa
Yoomi akaunt
Kpɛma
Sabbu yaɣa zaŋ ti mali niŋ nima ban yi maliniŋ kpanjɔri ni
Bɔhima m-pahi
Tohibu
Yɛtɔɣa
Mali niŋ
Wikipedia:Manual of Style/Accessibility
(polo)
Pahimi bala
Tuma yaɣili
Yɛltɔɣili
dagbanli
Karimma
Mali mi di yibu sheena n-niŋ
Lihimi tarihi
Kpatuɣa
Tuma nɛma
Taɣi chaŋ yaɣili ŋɔ
Sɔɣima
Tumbu
Karimma
Mali mi di yibu sheena n-niŋ
Lihimi tarihi
Di bɔbigbaai
Bo nlee kanna kpe
Taɣibu din ŋmantaba
Zaŋ mi lahibaya kɔligu n pa pohim zuɣu
Yaɣ'gahinda
Yaɣili ŋɔ lahabali
Bɔmi URL ŋmaa
Kpuɣmi QR anfooni
Wikidata bɛlinli
Tuunshɛŋa ni
Yi palo
Taɣi chaŋ yaɣili ŋɔ
Sɔɣima
Niŋmi zaɣa:
Anabi kpe. A IP namber maa kuyan dola poloni diyi niŋ ka a niŋ taɣibu shɛli. Di yi niŋ ka a
log in
bee
create an account
, taɣabu kam ani niŋ yan bela a yuli ni ni aliheri shɛŋa din kam pahi.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Other languages == {{shortcut|MOS:OTHERLANG|MOS:LANG}} {{Main|Template:Lang/doc#Rationale}} {{See also|Wikipedia:Manual of Style#Foreign terms|Wikipedia:Manual of Style/Text formatting#Foreign terms|Wikipedia:Manual of Style/Links#Interwiki links|Category:Wikipedia multilingual support templates}} Non-English words or phrases should be encased in {{tl|lang}}, which uses [[ISO 639]] language codes, thus: {{tlx|lang|fr|Assemblée nationale}} which renders as: {{lang|fr|Assemblée nationale}} or {{tlx|lang-fr|Assemblée nationale}} which renders as: {{lang-fr|Assemblée nationale}}. {{strong|Rationale}}: {{tnull|lang}} enables speech synthesizers to pronounce the text in the correct language.<ref>[http://www.w3.org/TR/2008/NOTE-WCAG20-TECHS-20081211/H58 H58: Using language attributes to identify changes in the human language], Techniques for WCAG 2.0, W3C, accessibility level: AA.</ref> It has many other uses; see {{section link|Template:Lang/doc|Rationale}} for a comprehensive list of benefits. It is neither necessary nor desirable to wrap these constructions in italics markup; the {{tlx|lang}} and {{tlx|lang-xx}} templates already auto-italicize. If text should not be italicized—such as the names of places or people—it is possible to add {{code|<nowiki>italic=no</nowiki>}} to override the default behaviour.{{efn|Further details on this usage are available on the template documentation for {{tl|lang}}.}} Note that {{strong|[[transliteration]]s should instead use {{tl|transl}}}} and pronunciations should use {{tl|IPA}}, {{tl|respell}}, or a related template. {{tl|PIE}} is for [[Proto-Indo-European]]. Wikipedia also has a number of [[:Category:Wikipedia multilingual support templates|language-specific templates]], such as {{tl|lang-zh}} and {{tl|nihongo}}, which give editors language-specific template parameters, such as the option to input different transliteration methods. Though not every language has its own template, it may be preferable to use these templates to streamline wikitext, instead of stacking several instances of {{tl|lang}} and {{tl|transl}}.
Lahabali jia:
Taɣibunima din yɛn kpɛhi ŋɔ wuhiya, ni a saɣi n-ti
Terms of Use
, ka saɣi saɣiri shɛli din ka nyaaŋa labbu ni a ni waɣisi a tohibu n-niŋ
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. A saɣiya ni hyperlink bee URL nyɛla yɛrida bini zaɣ'pali din be Creative Commons license ni.
Nyahima
Mali niŋ sɔŋsim
(labi yooi yaɣ' palli)