dbo:abstract
|
- R.U.R. Rossum's Universal Robots (en txec original Rossumovi univerzální roboti) és el títol d'una obra de teatre de ciència-ficció escrita per Karel Čapek i estrenada el 25 de gener de 1921 al Teatre Nacional de Praga. La paraula «robot» va ser suggerida a l'autor pel seu germà Josef. Més tard va ser introduïda a l'Oxford English Dictionary i després es va anar incorporant a totes les llengües. En l'actualitat aquesta paraula designa ginys mecànics més o menys dirigits per un cervell artificial. Els Robots de Čapek tenen una aparença humana, tenen fins i tot òrgans sexuals, encara que no els serveixen perquè els robots es fabriquen, no es reprodueixen. L'obra situa l'espectador (o el lector) en un espai i un temps abstractes, en una illa remota de la qual no se sap ni el nom, i «en la tercera generació» de fabricants. Cada generació té un objectiu diferent: la suplantació de Déu, l'eficàcia econòmica i, per acabar, l'alliberament de l'home del treball esclavitzant. (ca)
- R.U.R. (zkratka z Rossumovi univerzální roboti) je vědeckofantastické drama o vstupní komedii a třech dějstvích Karla Čapka z roku 1920. Autor v příběhu varuje před případnými negativními vlivy techniky na lidstvo. Je ovlivněn svým zájmem o techniku, ale také obavami o budoucnost lidstva (destrukce za první světové války). Ve hře poprvé zaznělo slovo robot, které na Karlovu výzvu navrhl jeho bratr Josef Čapek. „Ale já nevím,“ řekl autor, „jak mám ty umělé dělníky nazvat. Řekl bych jim laboři, ale připadá mně to nějak papírové.“ „Tak jim řekni roboty,“ mumlal malíř se štětcem v ústech a maloval dál. A bylo to." Karel Čapek původně uvažoval o slově „labor“. Divadelní hra byla přeložena do více než třiceti jazyků včetně esperanta; světovou premiéru měla 2. ledna 1921, kdy ji provedl ochotnický soubor Klicpera v Hradci Králové (viz Zajímavosti). (cs)
- روبوتات روسوم العالمية (بالتشيكية: Rossumovi Univerzální Roboti) وتدعى اختصارًا R.U.R. (آر.يو.آر.) هي مسرحية خيالٍ علمي عام 1920 للكاتب التشيكي كارل تشابيك. (ar)
- R.U.R. estas kolektiva dramo de Karel Čapek, verkita en 1920. Esperantlingvan tradukon fare de Josef Řebíček la eldonejo Moraviaj Esperanto-Pioniroj publikigis en 1926; dua eldono aperis ĉe KAVA-PECH en 2012 kiel 47-a verko en la serio Oriento-Okcidento. „Ni estas dum estonta tempo sur insulo, kie estas fabrikataj mekanikaj homoj anstataŭontaj la verajn por ĉiuj laboroj.“ (G. S., revuo Esperanto, 1926, paĝo 55). Tiu ĉi verko naskis la neologismon 'robot' (Esperante: roboto) por artefarita laboristo. La vorton elpensis la frato de Karel Čapek, pentristo Josef Čapek el la vorto "robota", kiu en la slavaj lingvoj signifas laboron, en la ĉeĥa konkrete servutan, duonsklavan laboron. La artefaritaj laboristoj ekliberis kontraŭ homoj, elmurdis ilin, sed poste konstatis, ke ili ne kapablas produkti novajn robotojn. Ili petas la lastan, ankoraŭ vivantan homon pri helpo, sed tiu estas senespera ĝis momento, kiam aperas du laste fabrikitaj gerobotoj, kiuj sin amas reciproke, kapablas eĉ riski la vivon unu pro la alia kaj tiel pruvas sian homiĝon. La dramo avertas, ke la tekniko povas likvidi nian civilizon. Dum la OSIEK-konferenco 2012 en Svitavy prezentis la teatraĵon esperantlingve la studenta teatro DoMa, la spektaklo estis filmita kaj estas videbla en la retejo YouTube. La sama trupo ludis la verkon dum la 88-a SAT-Kongreso 2015 en la sinagogo de Nitra, Slovakio. (eo)
- R.U.R. – Rossum’s Universal Robots (auch W.U.R. – Werstands Universal Robots, tschechisch Rossumovi Univerzální Roboti) ist ein 1920 erschienenes Drama des tschechischen Schriftstellers Karel Čapek. Es handelt vom Unternehmen R.U.R., das künstliche Menschen (nach heutigem Sprachgebrauch Androiden) herstellt. Diese „Robots“ werden als billige und rechtlose Arbeiter verwendet. Ihr massiver Einsatz in der Industrie verändert mit der Zeit die gesamte Weltwirtschaft. Im weiteren Verlauf des Theaterstücks rebellieren die Kunstmenschen jedoch und vernichten die Menschheit. Der Name des Stücks R.U.R. steht für Rossum’s Universal Robots, die Firma, die im Stück die künstlichen Menschen erzeugt. Der Name „Rossum“ ist eine ironische Anspielung des Autors: das tschechische Wort rozum bedeutet Vernunft, Verstand. In der deutschen Übersetzung 1922 von Otto Pick auch entsprechend mit „Werstand“ übersetzt. Das Wort „Roboter“ (oder robot, in der ursprünglichen tschechischen Form, vgl. Englisch) gelangte aus diesem Stück bald in die Alltagssprache vieler Länder, der Urheber dieser Wortschöpfung ist aber Karels Bruder Josef Čapek, der es aus dem westslawischen robota (Fronarbeit bzw. ursprünglich Arbeit allgemein) ableitete. In dem Drama klingt die mit Prag verbundene mittelalterliche jüdische Legende vom künstlichen Menschen und Diener Golem an. 1977 komponierte Zdeněk Blažek (1905–1988) die Oper RUR nach dieser Vorlage, mit einem eigenen Libretto, gedruckt 1988, uraufgeführt durch Jan Jirásek 2004. Im Januar und Februar 2022 inszenierte das Künstlerduo Gamut Inc, das sich aus Computermusikerin Marion Wörle und Komponist Maciej Śledziecki zusammensetzt, in Zusammenarbeit mit dem RIAS Kammerchor eine musikalische Neubearbeitung des Theaterstücks Rossums Universal Robots am Comedia Theater in Köln und am Theater im Delphi in Berlin, aus Anlass des 101-jährigen Jubiläums der Uraufführung des Originals. Librettist der Neufassung ist der Autor Frank Witzel. (de)
- R.U.R. Karel Čapek txekiar idazlearen zientzia-fikzio antzezlan bat da. R.U.R. Rossumovi Univerzální Roboti (Rossumen Robot Unibertsalak) esaldiaren laburdura da. Euskaraz Erroboten Lantegia izenarekin itzuli zuen Xabier Monasteriok. 1920ean idatzi zuen baina 1921eko urtarrilaren 25ean estreinatu zen. Zientzia fikzioan zein beste hizkuntzatan robot hitza sartu zuen, txekieraz "lan esklabo, joputza" moduko zerbait esan nahi duena. R.U.R. oso azkar bilakatu zen influentea bere argitalpenaren ostean. 1932an jada hogeita hamar hizkuntzatan argitaratu zen. Antzezlana pertsona artifizialak (roboti) egiten dituen fabrika batean hasten da, materia organiko sintetikoa erabilita. Izaki bizidunak dira, haragi eta odol artifizialarekin eginda, makinaria izan beharrean. Askok pentsatzen dute gizakiak direla eta euren kabuz pentsatzeko gai direla. Hasiera batean ematen du gizakientzat lan egiteak pozten diela, baina roboten matxinada bat gertatzen da eta gizakien desagerpena dakar. Čapekek beranduago beste gerturapen bat egin zion gaiari liburuan (Arrabioen gerra, 1936), non ez-gizakiak gizakien zerbitzari klasean bilakatzen diren. (eu)
- R. U. R. (Rossum's Universal Robots) —en checo, R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti)— es una obra teatral de ciencia ficción. Escrita por el checo Karel Čapek en 1920, se estrenó en 1921 en el Hradec Králové y en Nueva York en 1922. (es)
- R.U.R. is a 1920 science-fiction play by the Czech writer Karel Čapek. "R.U.R." stands for Rossumovi Univerzální Roboti (Rossum's Universal Robots, a phrase that has been used as a subtitle in English versions). The play had its world premiere on 2 January 1921 in Hradec Králové; it introduced the word "robot" to the English language and to science fiction as a whole. R.U.R. soon became influential after its publication. By 1923 it had been translated into thirty languages. R.U.R. was successful in its time in Europe and North America. Čapek later took a different approach to the same theme in his 1936 novel War with the Newts, in which non-humans become a servant-class in human society. (en)
- R.U.R. adalah sebuah sandiwara fiksi ilmiah tahun 1920 karya penulis Ceko Karel Čapek. R.U.R. adalah kependekan dari Rossumovi Univerzální Roboti (Robot Universal Rossum). Frase Inggris "Rossum's Universal Robots" dipakai sebagai subjudul. Sandiwara tersebut tayang perdana pada 25 Januari 1921 dan memperkenalkan kata "robot" ke bahasa Inggris dan fiksi ilmiah secara keseluruhan. (in)
- R. U. R. (Rossum's Universal Robots, sous-titre en anglais du livre tchèque Rossumovi univerzální roboti) est une pièce de théâtre de science-fiction, écrite en 1920 par l'auteur tchécoslovaque Karel Čapek. (fr)
- R.U.R. (sigla di Rossumovi univerzální roboti, traducibile come "I robot universali di Rossum") è un dramma utopico fantascientifico in un prologo e tre atti dello scrittore ceco Karel Čapek (1890-1938), pubblicato nel 1920 e messo in scena al Teatro nazionale di Praga il 25 gennaio 1921. Assieme a Noi di Evgenij Zamjatin si tratta di una delle prime distopie letterarie. In quest'opera per la prima volta compare il termine robot, inventato dal fratello dello scrittore ceco, Josef Čapek, per designare l'operaio artificiale sulla base della parola ceca robota ("corvée, lavoro faticoso, servitù"), trasformata da femminile a maschile. In seguito, il fortunatissimo termine robot prese ad indicare soprattutto organismi meccanici, mentre i robot di Čapek sono in realtà "replicanti" che ricordano i protagonisti di Blade Runner, cioè umanoidi organici prodotti da quella che in seguito si sarebbe definita ingegneria genetica, malgrado la procedura di costruzione degli androidi di Rossum appaia descritta in termini piuttosto anacronistici: si parla di macchine per impastare e di tini per il trattamento di protoplasma chimico. In italiano il termine si è affermato piuttosto tardi, dopo essere stato a lungo in concorrenza con numerose varianti (roboto/robotessa, robotins, robots). Il grande successo dell'opera è testimoniato dall'immediata traduzione in tedesco e poi in molte altre lingue e dalle messe in scena a New York (1922), Berlino e Vienna (1923), Londra e Parigi (1924) etc., che hanno favorito l'introduzione della parola robot in quasi tutte le lingue del mondo. In occasione della rappresentazione londinese è stato messo in vendita il giocattolo Robert the Robot, poi destinato a un grande successo in America. In Italia l'opera ha invece avuto un'accoglienza difficile, anche se ha influenzato diversi scrittori italiani (ad esempio Ruggero Vasari), perché come ha scritto Silvio d’Amico “dal punto di vista estetico, nelle sue nitide costruzioni sceniche il nostro gusto latino avverte un quid di meccanico, che in un certo modo le raggela". È stata tradotta per la prima volta solo nel 1929 e rappresentata prima a Napoli nel 1928 e poi a Firenze all’Accademia dei Fidenti nel 1933. (it)
- R.U.R. (Rossum's Universele Robots) is een toneelstuk van Karel Čapek geschreven in 1920 en voor het eerst opgevoerd op 25 januari 1921. Het stuk heeft de reputatie het woord "robot" in de wereld te hebben gezet. "Robot" is afgeleid van het Tsjechische woord robota, wat zoveel betekent als saai werk, zwoegen en dienstbaarheid. Een "robotnik" is een boer of lijfeigene. Overigens lijken Čapeks robots niet op wat wij nu onder robots verstaan: tegenwoordig zouden we het eerder resultaten van genetische manipulatie noemen. Čapek heeft het over "kneedmachines" en "vaten" waaruit een chemische substantie komt die met behulp van drukpersen tot een mensachtig wezen wordt gevormd. Op het toneel zien ze er uit als normale menselijke wezens, een gegeven dat ook gebruikt wordt. In vrijwel alle (populairwetenschappelijke) verhandelingen over robots wordt aan het toneelstuk R.U.R. gerefereerd. Op 17 november 1933 zond de N.I.R. een hoorspelbewerking uit in de vertaling van regisseur Gust De Muynck. Het is als toneelstuk in Nederland weinig opgevoerd. De eerste keer was op 29 maart 1928 in de stadsschouwburg van Amsterdam. Dit gebeurde door de Amsterdamse Studenten Toneelvereniging. Later is het op 22 november 1957 nog een keer opgevoerd ter gelegenheid van de 48e dies van de Utrechtse Studenten Toneel Vereniging. De onbekendheid in Nederland werd treffend weergegeven in het voorwoord van het begeleidende boekje: "Dat "R.U.R." van de Tsjech Karel Capek in Nederland volkomen onbekend is gebleven kan niet beter worden gedemonstreerd dan door het feit dat het bureau Theaterrechten van de S.E.B.A. van het bestaan van dit stuk niet op de hoogte was." In Engeland is het een aantal malen op de planken gezet en Engelse vertalingen zijn in druk verkrijgbaar. (nl)
- R.U.R.은 1920년에 체코의 작가 카렐 차페크가 쓴 SF 희곡이다. R.U.R.은 Rossumovi Univerzální Roboti (Rossum’s Universal Robots)의 약자이다. 그러나, 체코어 원본에 부제를 영문인 Rossum’s Universal Robots로 달아두었다. 1921년 1월 25일에 초연되었고, 영어와 SF세계에 '로봇'robot라는 단어를 처음으로 등장시켰다. 한국어로 로섬(로숨)의 만능 로봇이라고 불리기도 한다. 출판된 뒤에는 매우 빠르게 유명해져서 1923년에는 30개 나라 언어로 번역되었다. (ko)
- R.U.R. – dramat fantastycznonaukowy czeskiego pisarza Karela Čapka wydany po raz pierwszy w 1920 roku. Tytuł stanowi skrót od słów Rossumovi Univerzální Roboti (czes. Uniwersalne Roboty Rossuma). Dzięki tej sztuce popularyzacji uległo wymyślone przez brata Čapka słowo robot. Do roku 1923 została przetłumaczona na 30 języków i przyniosła autorowi międzynarodową sławę, stając się najbardziej znanym dramatem w jego dorobku. (pl)
- R.U.R.(原題: チェコ語: Rossumovi univerzální roboti、ロッサム万能ロボット会社)は、チェコの作家カレル・チャペックにより1920年に発表された戯曲。この劇で初めて「ロボット」という言葉を創り出し、歴史的にもかなり重要な文化財である。 劇の内容からアイザック・アシモフがロボット工学三原則を使った作品を発表するまでの間、ロボット=反乱というイメージが付きまとうことになる。当時のチェコはオーストリア・ハンガリー帝国のボヘミア人貴族の支配から独立した直後の新興国だったが、国内はロシア革命の影響を受けた労働者と富裕層との階級対立が深刻化していた。貴族階級の没落や社会主義革命の脅威といった世相が反映された作品でもある。 また、チャペック自身によればゴーレムの伝承も影響しているという。演劇としては、工場内の一室のみで全編が進行する室内劇である。 1921年1月2日にフラデツ・クラーロヴェーで「Klicpera」により初演された。 (ja)
- R. U. R. é uma peça teatral de ficção científica de 1920 escrita pelo escritor checo Karel Capek. R. U. R. significa Rossumovi Univerzální Roboti (Robôs Universais de Rossum). A frase em inglês "Rossum's Universal Robots" foi usada como legenda na versão checa original. A peça estreou no dia 25 de janeiro de 1921, e introduziu a palavra "robô" em variados idiomas e na ficção científica como um todo. R. U. R. rapidamente tornou-se famosa e foi influente desde o início da história de sua publicação. Por volta de 1923, tinha sido traduzida para trinta línguas. A peça começa em uma fábrica que faz pessoas artificiais, chamadas de roboti (robôs), a partir de matéria orgânica sintética. Elas não são exatamente robôs na definição atual do termo: elas são criaturas de carne e osso que estão mais próximas do conceito moderno de clones do que de máquinas. Elas podem ser confundidas com humanos e podem pensar por si mesmas. Elas parecem felizes em trabalhar para os seres humanos inicialmente, mas uma rebelião de robôs leva à extinção da raça humana. Capek, mais tarde, teve uma abordagem diferente para o mesmo tema em Válka s mloky, onde os não-humanos, tornaram-se uma classe de servos na sociedade humana. R. U. R. é sombria, mas não sem esperança, e foi bem sucedida no seu dia, na Europa e América do Norte. (pt)
- R.U.R. (tjeckiska: Rossumovi Univerzální Roboti, svenska: Rossums universalrobotar) är en pjäs från 1920 skriven av Karel Čapek. Den hade premiär 1921. Till svenska översattes pjäsen första gången för radioteatern 1934 av Knut Knutsson. Pjäsen gavs ut i en nyöversättning 1983 av Eva Briis-Norén & Sam J. Lundwall. År 2016 gavs den första översättningen av den tjeckiska originaltexten ut på Nilleditions förlag i översättning och bearbetning av Nille Svensson. Genom pjäsen, som blev en succé, kom ordet robot att ersätta ord som automat och android som tidigare användes för att beskriva vad vi nu kallar robotar. (sv)
- 《羅梭的萬能工人》(英語:R.U.R.),是一套1920年的科幻舞台劇,由卡雷尔·恰佩克以捷克语編寫。「R.U.R.」全寫是「Rossum's Universal Robots」,意即「羅梭的全能機械人」,該句英語短語常用作劇本的副標題。該劇於1921年首次演出,並定下機械人的英文「robot」並對科幻文學有着深遠的影響。 《R.U.R.》出版後迅速成名,並在其出版初期有着具大的影響力。到了1923年,它已被翻譯成30種語言。 該劇開始於一個用有機合成物製造人造人的工廠,那些人造人被稱「機械人」(robots)。相對現代所稱的機械人,這些生物比較像賽博格和复制人,因為他們外表和人類無異,他們甚至有自己的思想。他們看來快樂地服務人類,但情況慢慢改變,一個對人類懷有敵意的機械人帶頭反抗人類,導致人類滅亡。 恰佩克其後用了同一主題,但以另一個方式創作了《》:故事中人類成為社會中奴僕階層而非滅絕。 《羅梭的萬能工人》情節黑暗但有希望,讚揚《羅梭的萬能工人》是一套「含超凡智慧與近惡能量的劇作」,並將該劇列入其中一部戰時的經典科幻作品。 (zh)
- R.U.R. (сокращение от чеш. Rossumovi univerzální roboti, «Россумские универсальные роботы») — научно-фантастическая пьеса, написанная Карелом Чапеком в 1920 году. Премьерный показ пьесы состоялся 2 января 1921 года в Градец-Кралове.[1] Действие пьесы разворачивается на фабрике, производящей «искусственных людей» — они называются роботами, хотя автор представил их по описанию ближе к современному понятию «андроид». Это искусственные люди, компонующиеся из выращенных тканей и органов, они похожи на людей, но сделаны из других веществ. Они вполне способны размышлять, но при этом, кажется, всегда рады служить человечеству. Главный вопрос произведения: справедливо ли эксплуатировать таких искусственных людей, и если да, то какими последствиями это может обернуться. В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair). Результатом создания «R.U.R.» стала популяризация термина «робот». На чешском языке слово robota означает «каторга», «тяжёлая работа», «барщина» (ср. болг. роб «раб»). (ru)
- Р. У. Р. (Россумові Універсальні Роботи) — науково-фантастична п'єса чеського письменника Карела Чапека, написана 1920 року. Абревіатура «R.U.R.» розшифровується як Rossumovi Univerzální Roboti (укр. Россумові Універсальні Роботи). Саме завдяки цій «колективній драмі з елементами комедії на три дії» у всесвітній глосарій увійшло слово «робот». Дія п'єси розгортається на фабриці, де виробляють «штучних людей» — так званих роботів, створених із вирощених тканин і органів. За сюжетом один із персонажів п'єси мав дуже гарну мету щодо використання чудо-машин: «… я бажав, аби жодна душа не тупіла біля чужих верстатів, щоб нічого не залишилося, нічого, нічого з цього проклятого соціального мотлоху!». Натомість ці геніальні створіння, які б мали допомагати людині, урешті-решт повстають проти свого творця, супротив Людини. Перша офіційна прем'єра «Р. У. Р.» на сцені Національного театру у Празі відбулася 25 січня 1921 року. П'єса перекладалася багатьма мова світу, в тому числі й мовою есперанто. Перший український переклад «Россумових універсальних роботів» Карела Чапека, зроблений за першовиданням 1920 року, і виданий з нагоди одночасно двох ювілеїв — публікації та сценічної прем'єри (переклад українською мовою — Олена Ващенко). (uk)
|
rdfs:comment
|
- روبوتات روسوم العالمية (بالتشيكية: Rossumovi Univerzální Roboti) وتدعى اختصارًا R.U.R. (آر.يو.آر.) هي مسرحية خيالٍ علمي عام 1920 للكاتب التشيكي كارل تشابيك. (ar)
- R. U. R. (Rossum's Universal Robots) —en checo, R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti)— es una obra teatral de ciencia ficción. Escrita por el checo Karel Čapek en 1920, se estrenó en 1921 en el Hradec Králové y en Nueva York en 1922. (es)
- R.U.R. is a 1920 science-fiction play by the Czech writer Karel Čapek. "R.U.R." stands for Rossumovi Univerzální Roboti (Rossum's Universal Robots, a phrase that has been used as a subtitle in English versions). The play had its world premiere on 2 January 1921 in Hradec Králové; it introduced the word "robot" to the English language and to science fiction as a whole. R.U.R. soon became influential after its publication. By 1923 it had been translated into thirty languages. R.U.R. was successful in its time in Europe and North America. Čapek later took a different approach to the same theme in his 1936 novel War with the Newts, in which non-humans become a servant-class in human society. (en)
- R.U.R. adalah sebuah sandiwara fiksi ilmiah tahun 1920 karya penulis Ceko Karel Čapek. R.U.R. adalah kependekan dari Rossumovi Univerzální Roboti (Robot Universal Rossum). Frase Inggris "Rossum's Universal Robots" dipakai sebagai subjudul. Sandiwara tersebut tayang perdana pada 25 Januari 1921 dan memperkenalkan kata "robot" ke bahasa Inggris dan fiksi ilmiah secara keseluruhan. (in)
- R. U. R. (Rossum's Universal Robots, sous-titre en anglais du livre tchèque Rossumovi univerzální roboti) est une pièce de théâtre de science-fiction, écrite en 1920 par l'auteur tchécoslovaque Karel Čapek. (fr)
- R.U.R.은 1920년에 체코의 작가 카렐 차페크가 쓴 SF 희곡이다. R.U.R.은 Rossumovi Univerzální Roboti (Rossum’s Universal Robots)의 약자이다. 그러나, 체코어 원본에 부제를 영문인 Rossum’s Universal Robots로 달아두었다. 1921년 1월 25일에 초연되었고, 영어와 SF세계에 '로봇'robot라는 단어를 처음으로 등장시켰다. 한국어로 로섬(로숨)의 만능 로봇이라고 불리기도 한다. 출판된 뒤에는 매우 빠르게 유명해져서 1923년에는 30개 나라 언어로 번역되었다. (ko)
- R.U.R. – dramat fantastycznonaukowy czeskiego pisarza Karela Čapka wydany po raz pierwszy w 1920 roku. Tytuł stanowi skrót od słów Rossumovi Univerzální Roboti (czes. Uniwersalne Roboty Rossuma). Dzięki tej sztuce popularyzacji uległo wymyślone przez brata Čapka słowo robot. Do roku 1923 została przetłumaczona na 30 języków i przyniosła autorowi międzynarodową sławę, stając się najbardziej znanym dramatem w jego dorobku. (pl)
- R.U.R.(原題: チェコ語: Rossumovi univerzální roboti、ロッサム万能ロボット会社)は、チェコの作家カレル・チャペックにより1920年に発表された戯曲。この劇で初めて「ロボット」という言葉を創り出し、歴史的にもかなり重要な文化財である。 劇の内容からアイザック・アシモフがロボット工学三原則を使った作品を発表するまでの間、ロボット=反乱というイメージが付きまとうことになる。当時のチェコはオーストリア・ハンガリー帝国のボヘミア人貴族の支配から独立した直後の新興国だったが、国内はロシア革命の影響を受けた労働者と富裕層との階級対立が深刻化していた。貴族階級の没落や社会主義革命の脅威といった世相が反映された作品でもある。 また、チャペック自身によればゴーレムの伝承も影響しているという。演劇としては、工場内の一室のみで全編が進行する室内劇である。 1921年1月2日にフラデツ・クラーロヴェーで「Klicpera」により初演された。 (ja)
- 《羅梭的萬能工人》(英語:R.U.R.),是一套1920年的科幻舞台劇,由卡雷尔·恰佩克以捷克语編寫。「R.U.R.」全寫是「Rossum's Universal Robots」,意即「羅梭的全能機械人」,該句英語短語常用作劇本的副標題。該劇於1921年首次演出,並定下機械人的英文「robot」並對科幻文學有着深遠的影響。 《R.U.R.》出版後迅速成名,並在其出版初期有着具大的影響力。到了1923年,它已被翻譯成30種語言。 該劇開始於一個用有機合成物製造人造人的工廠,那些人造人被稱「機械人」(robots)。相對現代所稱的機械人,這些生物比較像賽博格和复制人,因為他們外表和人類無異,他們甚至有自己的思想。他們看來快樂地服務人類,但情況慢慢改變,一個對人類懷有敵意的機械人帶頭反抗人類,導致人類滅亡。 恰佩克其後用了同一主題,但以另一個方式創作了《》:故事中人類成為社會中奴僕階層而非滅絕。 《羅梭的萬能工人》情節黑暗但有希望,讚揚《羅梭的萬能工人》是一套「含超凡智慧與近惡能量的劇作」,並將該劇列入其中一部戰時的經典科幻作品。 (zh)
- R.U.R. Rossum's Universal Robots (en txec original Rossumovi univerzální roboti) és el títol d'una obra de teatre de ciència-ficció escrita per Karel Čapek i estrenada el 25 de gener de 1921 al Teatre Nacional de Praga. La paraula «robot» va ser suggerida a l'autor pel seu germà Josef. Més tard va ser introduïda a l'Oxford English Dictionary i després es va anar incorporant a totes les llengües. En l'actualitat aquesta paraula designa ginys mecànics més o menys dirigits per un cervell artificial. Els Robots de Čapek tenen una aparença humana, tenen fins i tot òrgans sexuals, encara que no els serveixen perquè els robots es fabriquen, no es reprodueixen. (ca)
- R.U.R. (zkratka z Rossumovi univerzální roboti) je vědeckofantastické drama o vstupní komedii a třech dějstvích Karla Čapka z roku 1920. Autor v příběhu varuje před případnými negativními vlivy techniky na lidstvo. Je ovlivněn svým zájmem o techniku, ale také obavami o budoucnost lidstva (destrukce za první světové války). Ve hře poprvé zaznělo slovo robot, které na Karlovu výzvu navrhl jeho bratr Josef Čapek. „Ale já nevím,“ řekl autor, „jak mám ty umělé dělníky nazvat. Řekl bych jim laboři, ale připadá mně to nějak papírové.“ „Tak jim řekni roboty,“ mumlal malíř se štětcem v ústech a maloval dál. A bylo to." Karel Čapek původně uvažoval o slově „labor“. (cs)
- R.U.R. – Rossum’s Universal Robots (auch W.U.R. – Werstands Universal Robots, tschechisch Rossumovi Univerzální Roboti) ist ein 1920 erschienenes Drama des tschechischen Schriftstellers Karel Čapek. Es handelt vom Unternehmen R.U.R., das künstliche Menschen (nach heutigem Sprachgebrauch Androiden) herstellt. Diese „Robots“ werden als billige und rechtlose Arbeiter verwendet. Ihr massiver Einsatz in der Industrie verändert mit der Zeit die gesamte Weltwirtschaft. Im weiteren Verlauf des Theaterstücks rebellieren die Kunstmenschen jedoch und vernichten die Menschheit. (de)
- R.U.R. estas kolektiva dramo de Karel Čapek, verkita en 1920. Esperantlingvan tradukon fare de Josef Řebíček la eldonejo Moraviaj Esperanto-Pioniroj publikigis en 1926; dua eldono aperis ĉe KAVA-PECH en 2012 kiel 47-a verko en la serio Oriento-Okcidento. „Ni estas dum estonta tempo sur insulo, kie estas fabrikataj mekanikaj homoj anstataŭontaj la verajn por ĉiuj laboroj.“ (G. S., revuo Esperanto, 1926, paĝo 55). (eo)
- R.U.R. Karel Čapek txekiar idazlearen zientzia-fikzio antzezlan bat da. R.U.R. Rossumovi Univerzální Roboti (Rossumen Robot Unibertsalak) esaldiaren laburdura da. Euskaraz Erroboten Lantegia izenarekin itzuli zuen Xabier Monasteriok. 1920ean idatzi zuen baina 1921eko urtarrilaren 25ean estreinatu zen. Zientzia fikzioan zein beste hizkuntzatan robot hitza sartu zuen, txekieraz "lan esklabo, joputza" moduko zerbait esan nahi duena. (eu)
- R.U.R. (sigla di Rossumovi univerzální roboti, traducibile come "I robot universali di Rossum") è un dramma utopico fantascientifico in un prologo e tre atti dello scrittore ceco Karel Čapek (1890-1938), pubblicato nel 1920 e messo in scena al Teatro nazionale di Praga il 25 gennaio 1921. Assieme a Noi di Evgenij Zamjatin si tratta di una delle prime distopie letterarie. (it)
- R.U.R. (Rossum's Universele Robots) is een toneelstuk van Karel Čapek geschreven in 1920 en voor het eerst opgevoerd op 25 januari 1921. Het stuk heeft de reputatie het woord "robot" in de wereld te hebben gezet. "Robot" is afgeleid van het Tsjechische woord robota, wat zoveel betekent als saai werk, zwoegen en dienstbaarheid. Een "robotnik" is een boer of lijfeigene. (nl)
- R. U. R. é uma peça teatral de ficção científica de 1920 escrita pelo escritor checo Karel Capek. R. U. R. significa Rossumovi Univerzální Roboti (Robôs Universais de Rossum). A frase em inglês "Rossum's Universal Robots" foi usada como legenda na versão checa original. A peça estreou no dia 25 de janeiro de 1921, e introduziu a palavra "robô" em variados idiomas e na ficção científica como um todo. R. U. R. rapidamente tornou-se famosa e foi influente desde o início da história de sua publicação. Por volta de 1923, tinha sido traduzida para trinta línguas. (pt)
- R.U.R. (tjeckiska: Rossumovi Univerzální Roboti, svenska: Rossums universalrobotar) är en pjäs från 1920 skriven av Karel Čapek. Den hade premiär 1921. Till svenska översattes pjäsen första gången för radioteatern 1934 av Knut Knutsson. Pjäsen gavs ut i en nyöversättning 1983 av Eva Briis-Norén & Sam J. Lundwall. År 2016 gavs den första översättningen av den tjeckiska originaltexten ut på Nilleditions förlag i översättning och bearbetning av Nille Svensson. (sv)
- R.U.R. (сокращение от чеш. Rossumovi univerzální roboti, «Россумские универсальные роботы») — научно-фантастическая пьеса, написанная Карелом Чапеком в 1920 году. Премьерный показ пьесы состоялся 2 января 1921 года в Градец-Кралове.[1] В 1923 году пьеса была переведена с чешского на английский Полом Селвером (Paul Selver), и адаптирована для английской сцены Найджелом Плейфейером (Nigel Playfair). Результатом создания «R.U.R.» стала популяризация термина «робот». На чешском языке слово robota означает «каторга», «тяжёлая работа», «барщина» (ср. болг. роб «раб»). (ru)
- Р. У. Р. (Россумові Універсальні Роботи) — науково-фантастична п'єса чеського письменника Карела Чапека, написана 1920 року. Абревіатура «R.U.R.» розшифровується як Rossumovi Univerzální Roboti (укр. Россумові Універсальні Роботи). Саме завдяки цій «колективній драмі з елементами комедії на три дії» у всесвітній глосарій увійшло слово «робот». Перша офіційна прем'єра «Р. У. Р.» на сцені Національного театру у Празі відбулася 25 січня 1921 року. (uk)
|