Spanisch Lernen: 6 Zweisprachige Kindergeschichten in Spanisch Und Deutsch
Von LingoLibros
()
Über dieses E-Book
Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spaß ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Spanisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Spanische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spaß!
Dieses zweisprachige Buch ist für bilinguale Kinder und Studierende der Spanischen Sprache mit Grund- oder Mittelstufenkenntnissen, die zweisprachige Texte in Spanisch und Deutsch lernen möchten.
LingoLibros
Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.
Mehr von Lingo Libros lesen
Französisch Lernen: 5 Zweisprachige Kindergeschichten In Französisch Und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenItalienisch Lernen: 6 Zweisprachige Kindergeschichten in Italienisch Und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenJapanisch Lernen: 5 Zweisprachige Kindergeschichten in Japanisch und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPortugiesisch Lernen: 6 Zweisprachige Kindergeschichten in Portugiesisch Und Deutsch Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Ähnlich wie Spanisch Lernen
Ähnliche E-Books
Spanisch Lernen - Paralleltext - Einfache Geschichten - Deutsch - Spanisch (Bilingual) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Spanisch Für Kinder - Spanisch Lernen Für Anfänger: 50 Bilder von Koalas und 50 Dialoge auf Spanisch und Deutsch, um Spanisch zu lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch Für Kinder - Spanisch Lernen Für Anfänger (4 Bücher in 1 Super Pack): 200 Bilder und 200 Dialoge auf Spanisch und Deutsch, um Spanisch zu lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch Lernen - Bilinguales Buch (Spanisch - Deutsch) Die Abenteuer Julius Cäsar Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Spanisch - Lerne Spanisch Anders Paralleler Text Lesen (Vol 2): 10 Geschichten in Spanisch und Deutsch für Spanisch lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenBilinguales Buch - Das Leben der Kleopatra (Deutsch - Spanisch) Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Moritz hat Glück: Mein Vorlesebuch. Durchgehende Geschichte für Kinder ab 2 Jahren Bewertung: 5 von 5 Sternen5/522 Gutenachtgeschichten für Kinder Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Tiergeschichten für Kinder Bewertung: 3 von 5 Sternen3/5Spanisch Lernen II - Paralleltext - Mittelschwere Kurzgeschichten (Deutsch - Spanisch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDiktate 5./6. Klasse: Deutsch: Übungen mit Lösungen für Gymnasium und Realschule - Richtig schreiben, Rechtschreibung üben, Sekundarstufe I Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSonne, Strand und ganz viel Meer Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMein großes Märchenbuch: Die schönsten Märchen der Brüder Grimm Bewertung: 1 von 5 Sternen1/5Über den Wolken Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Zwölf Kindergeschichten: Für Mütter, die ihren kleinen Kindern gerne erzählen. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenIn 80 Tagen um die Welt: in Einfacher Sprache Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDetektivgeschichten: Mein Leselernbuch: Lesestufe 3 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenLotta und Luis und die Kinder, die fliehen mussten Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen7 Geschichten Leseanfänger: 2 bis 5 Jahre Kindergarten und Vorschule Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch lernen in kürzester Zeit Sparpaket Teil 1,2,3,4,5 zusätzlich Anfängerteil mit schriftlicher Aussprache Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenFeengeschichten: Mein Leselernbuch: Lesestufe 1 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen¡BIENVENIDO! Spanisch-Kurs für Einsteiger und Fortgeschrittene A1-B1 Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Meine schönsten Kindergedichte: Zum Vorlesen und Aufsagen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenZoogeschichten: Mein Leselernbuch: Lesestufe 1 Bewertung: 5 von 5 Sternen5/5Maskulinum, Femininum, Neutrum: Über das Geschlecht der Substantive im Deutschen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch (Spanisch für alle) Lerne Spanisch für Reisende: Ein englisches Buch mit 400 Phrasen zum Erlernen des englischen Wortschatzes für Reisende Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenMax und Moritz - ungekürzte Fassung: Der Bilderbuch Klassiker von Wilhelm Busch Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5101 versaute Witze. Schweinischer Humor. Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Spanisch für Sie
Grammatisches Lernlexikon Spanisch: Reclams Rote Reihe - Fremdsprachentexte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch - Lerne Spanisch Anders Paralleler Text Lesen (Vol 2): 10 Geschichten in Spanisch und Deutsch für Spanisch lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenUrban's Spanisch Lernen - für Anfänger und Reisende (Ebook-Sprachkurs) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch Für Kinder - Spanisch Lernen Für Anfänger: 50 Bilder von Pinguine und 50 Dialoge auf Spanisch und Deutsch, um Spanisch zu lernen Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch lernen? - Einfach sprechen!: Revolutionär einfach mit der NLS© Methode Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenKurzgeschichten auf Spanisch für Anfänger Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenPequeño Diccionario de Falsos Amigos: Reclams Rote Reihe – Fremdsprachentexte Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch Lernen II - Paralleltext - Mittelschwere Kurzgeschichten (Deutsch - Spanisch) Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenDas Leben von Basilikum - La vida de Albahaca. Kostenfreies zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Spanisch.: Mit Spaß Spanisch lernen, #6 Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch Lernen Anfänger Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch lernen: spanische Schimpfwörter ‒ Beleidigungen ‒ Sex-Begriffe Bewertung: 4 von 5 Sternen4/5Wer sagt Spanisch lernen macht keinen Spaß? Bewertung: 0 von 5 Sternen0 BewertungenSpanisch lernen: spanische Sprichwörter ‒ Redewendungen ‒ Ausdrücke Bewertung: 0 von 5 Sternen0 Bewertungen
Rezensionen für Spanisch Lernen
0 Bewertungen0 Rezensionen
Buchvorschau
Spanisch Lernen - LingoLibros
Das Leben von Basilikum — La vida de Albahaca
Das Erste, woran sich Basilikum in seinem Leben erinnerte, war die kalte Luft. Ein kleines Mädchen stellte Basilikums Topf auf die Stufe vor der Haustür.
La primera cosa que Albahaca recordaba de su vida era el aire frío. Una niña posó el tiesto de Albahaca en el escalón de la puerta principal.
Neben der Haustür sah er einen großen Blumentopf. Der Blumentopf war leuchtend blau und darauf war ein Bild von einer orangefarbenen Katze gemalt.
„Was für ein unheimliches Tier!", dachte Basilikum.
Al lado de la puerta, Albahaca vio una gran maceta. Era azul brillante y sobre ella había pintado un dibujo de un gato naranja.
—¡Qué animal tan aterrador! —pensó Albahaca.
„Das ist dein neues Zuhause, kleine Basilikumpflanze", sagte das Mädchen.
Sie gab Basilikum etwas Wasser. Dann nahm sie einen hölzernen Lutscherstiel aus ihrer Tasche und lockerte die Erde.
—Este es tu nuevo hogar, plantita de Albahaca —dijo la niña.
Dio a Albahaca un poco de agua. Después sacó del bolsillo un palo de madera de una piruleta y aflojó la tierra.
„Hilfe!, dachte Basilikum. „Was passiert da?
Die Erde unter Basilikum bewegte sich. Dann drückte etwas Warmes seine oberen Blätter zusammen.
—¡Ayuda! —pensó Albahaca—. ¿Qué está pasando?
La tierra bajo Albahaca se estaba moviendo. Entonces algo cálido aplastó sus hojas superiores.
„Hilfe! Hilfe!", schrie Basilikum laut.
Das kleine Mädchen hörte nichts. Plötzlich wurde Basilikum aus dem Topf gehoben und mit seinen Wurzeln voran in ein neues Loch gesetzt.
—¡Ayuda! ¡Ayuda! —gritó Albahaca.
La niña no oyó nada. De repente Albahaca fue sacado de su maceta y metido, con la raíz por delante, en un nuevo agujero.
Sie schob neue Erde um Basilikums Wurzeln und gab ihm etwas mehr Wasser. Dann ging sie hinein und schloss die Haustür hinter sich.
La niña apretó tierra nueva alrededor de las raíces de Albahaca y le dio un poco más de agua. Después entró cerrando la puerta principal tras ella.
Basilikum fror. Er krümmte sich und fühlte sich ängstlich und einsam.
„Hey! Setzling!, riefen zwei Stimmen. „Wie heißt du?
Basilikum schaute hoch und sah zwei Pflanzen mit strahlend blauen und gelben Blüten.
Albahaca tenía frío. Se acurrucó sintiéndose asustado y solo.
—¡Eh! ¡Plantita! —gritaron dos voces—. ¿Cómo te llamas?
Albahaca miró hacia arriba y vio dos plantas con flores de color azul brillante y amarillas.
„Wer seid ihr?", fragte Basilikum schüchtern.
„Wir sind die Stiefmütterchen Schwestern, sagten die Stiefmütterchen Schwestern im Einklang,
und die große ruhige hinter uns ist Frau Rosmarin."
—¿Quiénes sois? —preguntó Albahaca tímidamente.
—Somos las Hermanas Pensamiento —dijeron las Hermanas Pensamiento en armonía—, y la alta y callada detrás de nosotras es Romera.
„Ich werde Basilikum genannt", sagte Basilikum.
„Hör' mal Basilikum!, riefen die Schwestern. „Kopf hoch! Das ist ein toller Platz. Warum hast du Angst?
—Yo me llamo Albahaca —dijo Albahaca.
—¡Escucha Albahaca! —gritaron las Hermanas—. ¡Anímate! Este es un sitio fantástico. ¿Por qué estás asustado?
„Da ist ein großes orangefarbenes Tier in diesem Topf", antwortete Basilikum.
„Tiere können uns nichts antun!", sagten die Schwestern.
—Hay un gran animal naranja en esta maceta —respondió Albahaca.
—Los animales no pueden hacernos daño —dijeron las Hermanas.
„Sie stinken, sagte Rosmarin, „und sind laut!
„Das ist wahr. Sie sind laut und stinken, sagten die Schwestern, „jedoch können sie uns nicht weh tun!
—Son malolientes —dijo Romera—, ¡y ruidosos!
—Es verdad. Son ruidosos y malolientes —dijeron las Hermanas—, pero no pueden hacernos daño
Basilikum war erleichtert. Er wollte nicht, dass ein großes, stinkendes sowie