Die araner mundart
Grammatik.
N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung.
1899.
Der wunsch, einem künftigen bearbeiter der neuirischen sprache die lösung seiner aufgabe zu erleichtern, bestimmt mich zur veröffentlichung dieses werkes, das ich sonst seiner vielen mängel wegen gern den augen der mitforscher entzöge.
Was ich biete, beruht ausschliesslich auf eigener beobachtung, die ich nach einem vier monate umfassenden, vorbereitenden aufenthalte im westen Irlands während weiterer vier monate auf den Araninseln anzustellen gelegenheit hatte. Der mangel an vorarbeiten, die kürze der zeit, meine damals (1894/95) noch sehr geringe übung in der aufnahme fremder sprachen und die spärlichkeit der mir zugänglichen hülfsmittel liessen das hier vorliegende gemisch von brauchbarem und wertlosem zustande kommen.
Das im zweiten band enthaltene wörterbuch ist schon im jahre 1896 als habilitationsschrift veröffentlicht worden, erscheint hier aber um drei bogen nachträge und berichtigungen vermehrt. Diese beruhen zum grossen teil auf brieflichen mitteilungen des herrn dr. Holger Pedersen, dem ich dafür hier den ihm gebührenden dank ausspreche.
Ein wortregister wird die auf diese weise etwas zerstreut gebotenen bemerkungen auffinden helfen und so die brauchbarkeit des buches erhöhen.
Ich habe die sprache der Aranbewohner so darzustellen versucht, wie sie thatsächlich geredet wird. Aus diesem grunde habe ich an stelle der üblichen orthographie eine durch kursiven druck gekennzeichnete phonetische schreibung angewandt, die vorgeschichte der laute, wörter, wortformen und wortgefüge nur in zweiter linie berücksichtigt, und das ganze ohne rücksicht auf das, was die leute in alter zeit geredet haben, so angeordnet, wie es mir zur einfachsten feststellung des thatbestandes am geeignetsten zu sein schien.
Wie weit ich das richtige getroffen, mag eine gerechte kritik entscheiden.
Marburg i. H. im juni 1899.
Franz Nikolaus Finck.
Seite | |
Erster teil. Lautlehre § 1–345 | 1–133 |
Vorbemerkung: Die lautbezeichnung § 1–2 | 1–2 |
Erster abschnitt. Die einzelnen sprachlaute § 3–226 | 3–87 |
Erstes kapitel. Die vokale § 3–97 | 3–42 |
A) Silben mit zweigipfliger exspiration § 3–5 | 3–9 |
B) Die palatalen vokale: ī i ē e ǣ æ ǡ ȧ § 6–36 | 9–21 |
1. ī § 6–11 | 9–11 |
2. i § 12–16 | 11–13 |
3. ē §17–22 | 14–16 |
4. e § 23–28 | 16–17 |
5. ǣ ǡ § 29–32 | 18 |
6. æ ȧ § 33–36 | 18–21 |
C) Die gutturalen vokale: a ā ą o ō u ū y ȳ § 37–68 | 22–34 |
1. a § 37–40 | 22–23 |
2. ā § 41–44 | 24–26 |
3. ą § 45 | 26 |
4. o § 46–50 | 26–28 |
5. ō § 51–55 | 28–29 |
6. u § 56–59 | 29–30 |
7. ū § 60–65 | 30–32 |
8. y § 66 | 32 |
9. ȳ § 67–68 | 33–34 |
D) Die gutturo-palatalen vokale: ə ø § 69–77 | 34–38 |
1. ə § 69–74 | 34–37 |
2. ø § 75–77 | 37–38 |
E) Die diphthonge: ai au oi iə uə § 78–97 | 39–42 |
1. ai § 78–85 | 39–40 |
2. au § 86–90 | 40–41 |
3. oi § 91 | 41 |
4. iə § 92–94 | 41–42 |
5. uə § 95–97 | 42 |
Seite | |
Zweites kapitel. Die konsonanten § 98–226 | 43–87 |
Vorbemerkung: Indifferente u. palatal. konsonanten § 98 | 43 |
A) Die stimmh. oralen verschlusslaute: b d ȷ g ǵ § 99–117 | 43–50 |
1. b § 99–102 | 43–45 |
2. d § 103–107 | 45–46 |
3. ȷ § 107–110 | 46–48 |
4. g § 111–114 | 48–49 |
5. ǵ § 115–117 | 49–50 |
B) Die stimmlosen oralen verschlusslaute: p t c k ḱ § 118–141 | 50–56 |
1. p § 118–122 | 50–51 |
2. t § 123–127 | 51–52 |
3. c § 128–134 | 53–54 |
4. k § 135–138 | 54–55 |
5. ḱ § 139–141 | 55–56 |
C) Die stimmhaften nasalen verschlusslaute: m n̄ ń n ŋ ŋ́ § 142–163 | 56–64 |
1. m § 142–144 | 56–58 |
2. n̄ § 145–149 | 58–59 |
3. ń § 150–154 | 59–60 |
4. n § 155–157 | 60–62 |
5. ŋ § 158–160 | 62–63 |
6. ŋ́ § 161–163 | 63–64 |
D) Die stimmhaften reibelaute: v w z ž j ʒ l̄ ĺ l r ŕ § 164–198 | 64–77 |
1. v § 164–170 | 64–66 |
2. w § 171–175 | 66–68 |
3. z § 176 | 69 |
4. ž § 177 | 69 |
5. j § 178–182 | 69–70 |
6. ʒ § 183–187 | 70–72 |
7. l̄ § 188–190 | 72–73 |
8. ĺ § 191–193 | 73–74 |
9. l § 194–196 | 74–76 |
10. r § 197 | 76–77 |
11. ŕ § 198 | 77 |
E) Die stimmlosen reibelaute: f s š ç x h § 199–226 | 77–87 |
1. f § 199–205 | 77–80 |
2. s § 206 | 80 |
3. š § 207–209 | 81–82 |
4. ç § 210–213 | 82–83 |
Seite | |
5. x § 214–216 | 83–84 |
6. h § 217–226 | 84–87 |
Zweiter abschnitt. Das lautgefüge § 227–345 | 88–133 |
Vorbemerkung § 227 | 88 |
Erstes kapitel. Aspiration, eklipse, prothese von h § 228–315 | 89–121 |
A) Aspiration § 228–279 | 89–109 |
B) Eklipse § 280–302 | 109–118 |
C) Prothese von h § 303–315 | 119–121 |
Zweites kapitel. Lautangleichung, lautkürzung und lautschwund § 316–331 | 122–127 |
Vorbemerkung § 316 | 122 |
A) Lautangleichung § 317–323 | 122–124 |
B) Lautkürzung und lautschwund § 324–331 | 124–127 |
Drittes kapitel. Die satzbetonung § 332–335 | 127–133 |
Zweiter teil. Wortlehre § 346–510 | 134–203 |
Erster abschnitt. Das verbum § 346–415 | 134–159 |
Erstes kapitel. Die formen der verba § 346–385 | 134–151 |
A) Allgemeingültiges und einteilung § 346–355 | 134–136 |
1. Genera, tempora, modi, numeri, personae, verbal–adjectivum § 346–349 | 134–135 |
2. Synthetische und analytische formen § 350 | 135 |
3. Periphrastische bildungen § 351 | 135 |
4. Die konjugationsklassen § 352–355 | 135–136 |
B) Verba der ersten klasse § 356–368 | 136–143 |
C) Verba der zweiten klasse § 369–372 | 144–146 |
D) Verba der dritten klasse § 373–385 | 146–151 |
Zweites kapitel. Gebrauch und bedeutung der verbalformen § 386–415 | 152–159 |
A) Synthetische und analytische formen § 386–397 | 152–154 |
B) Gebrauch der relativformen § 398–402 | 154–156 |
C) Genera, numeri, personae § 403 | 156 |
D) Tempora und modi § 404–415 | 156–159 |
Zweiter abschnitt. Das nomen und pronomen § 416–510 | 160–203 |
Erstes kapitel. Die formen d. nomina u. pronomina § 416–487 | 160–198 |
A) Die formen der substantiva § 416–468 | 160–185 |
1. Die deklination der e/o-stämme § 419–426 | 161–165 |
2. Die deklination der ā/a-stämme § 427–441 | 165–171 |
3. Die deklination der ei/i- u. eu/u-stämme § 442–450 | 171–175 |
4. Die deklination der heute auf l n v h auslautenden ā/a-, ei/i- und eu/u-stämme § 451–454 | 175–176 |
5. Die dekl. der je/jo- und jā/-ja-stämme § 455–457 | 177–178 |
Seite | |
6. Die deklination der n-stämme § 458–461 | 178–179 |
7. Die deklination der gutturalstämme § 462–464 | 179–180 |
8. Die deklination der r-stämme § 465 | 180–181 |
9. Die deklination konsonantisch auslautender wörter, die für alle kasus des sing. und für alle kasus des plur. nur je eine form aufweisen § 466 | 181 |
10. Die deklination derjenigen substantiva, die nur die durch aspiration und eklipse geschaffene präfixabwandlung durchmachen § 467 | 182–185 |
B) Die formen der adjectiva § 469–483 | 185–192 |
1. Die deklination der e/o- u. ā/a-stämme § 470–474 | 185–188 |
2. Die deklination der konsonantisch auslautenden ei/i-stämme § 475–477 | 189–190 |
3. Die deklination der auf einen der konsonanten l n v auslautenden, nicht umlautsfähigen e/o- und ā/a-stämme, der auf ūl auslautenden ei/i-stämme und einiger vokalisch endigenden adjektiva § 478–479 | 190–191 |
4. Die deklination der vokalisch auslautenden adjectiva und numeralia § 480–483 | 191–192 |
C) Die formen der pronomina § 484–487 | 192–198 |
1. Die dekl. der pronomina personalia § 485–486 | 192–197 |
2. Die deklination des artikels § 487 | 198 |
Zweites kapitel. Gebrauch und bedeutung der nominal- und pronominalformen § 488–510 | 198–203 |
A) Genera und numeri § 488 | 198–199 |
B) Kasus § 489–510 | 199–203 |
1. Die kasus der nomina § 489–509 | 199–203 |
2. Die kasus der pronomina § 510 | 203 |
Dritter teil. Die satzlehre § 511–588 | 204–224 |
Vorbemerkung § 511 | 204 |
Erster abschnitt. Die lehre vom satze § 512–548 | 204–214 |
Erstes kapitel. Das verbum finitum § 514–522 | 205–207 |
Zweites kapitel. Die unmittelbaren bestimmungen des verbum finitum § 523–540 | 208–212 |
1. Das subjektswort § 523–526 | 208–209 |
2. Das objektswort § 527–532 | 209–210 |
3. Das prädikatsnomen u. prädikatspronomen § 533–536 | 210–212 |
4. Adverbiale bestimmungen des prädikats § 537–540 | 212 |
Drittes kapitel. Die mittelbaren bestimmungen des verbum finitum §541–548 | 213–214 |
Seite | |
1. Das genitivische attribut § 541 | 213 |
2. Das adjektivische attribut § 542–544 | 213 |
3. Das pronominale attribut § 545–548 | 213–214 |
Zweiter abschnitt. Die lehre vom satzgefüge § 549–588 | 215–224 |
Vorbemerkung § 549–550 | 215 |
Erstes kapitel. Die verbindung von zwei oder mehreren hauptsätzen § 551–554 | 215–216 |
Zweites kapitel. Die verbindung eines hauptsatzes bzw. zweier oder mehrerer hauptsätze mit einem nebensatze bzw. zweien oder mehreren nebensätzen § 555–588 | 217–224 |
A) Unmittelbare nebensätze § 556–578 | 217–221 |
1. Subjektssätze § 556–559 | 217–218 |
2. Objektssätze § 560–563 | 218 |
3. Adverbialsätze § 564–578 | 218–221 |
B) Mittelbare nebensätze § 579–588 | 221–224 |
1. Attributive relativsätze § 580–586 | 222–223 |
2. Attributive konjunktionalsätze § 587 | 223–224 |
3. Attributive fragesätze § 588 | 224 |
[Band II, nicht im Inhaltsverzeichnis des Originals:
[X]- A. = Ascoli, Glossarium Palaeo-Hibernicum [Archivio glottologico Italiano VI].
- aengl. = altenglisch [angelsächsisch].
- afrz. = altfranzösisch.
- ahd. = althochdeutsch.
- air. = altirisch.
- aisl. = altisländisch.
- Arm. = Book of Armagh.
- aschott. = altschottisch.
- Atk. = Atkinson, The Passions and Homilies from Leabhar Breac [T.-L.-S. II].
- bret. = bretonisch.
- Donl. = Donlevy’s katechismus. Ausgabe von 1742.
- engl. = englisch.
- gael. = gälisch.
- Gen. = Genesis.
- Goid. = Goidelica.
- I.-M.-S. = Irish Manuscript Series.
- I.-T. = Irische Texte, hgg. v. Windisch und Stokes.
- Joyce = Joyce, Irish Names of Places.
- Keat. = Keating’s Tri Bior-ghaoithe an Bháis, hgg. von Atkinson.
- korn. = kornisch.
- kymr. = kymrisch.
- lat. = lateinisch.
- LBr. = Leabhar Breac.
- L. L. = Book of Leinster.
- mengl. = mittelenglisch.
- mir. = mittelirisch.
- Ml. = Codex Mediolanensis.
- Molloy = John H. Molloy, Forus Teangan na Gaélge. A Grammar of the Irish Language. Dublin 1878 [1867].
- nir. = neuirisch.
- O’Br. = O’Brien’s wörterbuch.
- O’Clery = O’Clery’s glossar, Revue celtique IV 349 ff.
- O’Dav. = O’Davoren’s glossar, Three Irish Glossaries 47 ff.
- O’Don. = O’Donovan’s grammatik.
- O’Don. S. = O’Donovan’s supplement zu O’Reilly’s wörterbuch.
- Oeng. = The Felire of Oengus [I.-M.-S. I quarto].
- O’R. = O’Reilly’s wörterbuch.
- Sg. = Prisciani Codex Sancti Galli.
- span. = spanisch.
- St.-B. = Stokes - Bezzenberger, urkeltischer sprachschatz.
- T.-L.-S. = Todd-Lecture-Series.
- Vietor = Vietor, Elemente der phonetik³.
- W. = Windisch’s wörterbuch.
- Z.-E. = Zeuss - Ebel, Grammatica Celtica.
- Zfcph. = Zeitschrift für celtische philologie.
- Zmm. Gl. H. = Zimmer, Glossae Hibernicae.