Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

即春の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「即春」の英訳

即春

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
そくしゅんSokushunSokushunSokusyunSokusyun

「即春」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

法号は華荘院殿心為居士。例文帳に追加

His hogo (posthumous Buddhist name) was Kasho-inden Sokushin Ishun-koji (殿居士).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月7日宮権大夫を辞任(近衛天皇位)例文帳に追加

January 12, 1142: He resigned from the position of Togu gon no daibu (Emperor Konoe ascended the throne).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寒天入り雨およびその製法例文帳に追加

AGAR-CONTAINING INSTANT HARUSAME AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

享保20年(1735年)皇太子の位に伴い、宮大夫を辞職した。例文帳に追加

In 1735, he resigned his post as Togu no Daibu because the Crown Prince ascended to the throne.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神武天皇の位年の「辛酉年」は『日本書紀』の歴代天皇在位年数を元に計算すると西暦紀元前660年に相当し、位月は「正月」であることから立の前後であり、位日の干支は「庚辰」である。例文帳に追加

When the year of Emperor Jimmu's enthronment "the year of kanototori" is calculated on the basis of the period of reign of successive emperors, it falls on 660 B.C., and the month of his enthronment was "harushogatsu," which is around the first day of spring, and the date of the enthronment (eto) was "Kanoetatsu."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに宮坊には「内侍代」が置かれ、位の後にはそのまま内侍に就くことになっていた。例文帳に追加

Naishidai' was placed in Togubo and immediately promoted to Naishi after the enthronement of the Crown Prince.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文保2年(1318年)後醍醐天皇の位の際には皇太子邦良親王の宮大夫を務める。例文帳に追加

In 1318, when Emperor Godaigo ascended the throne, he served as Togu no daibu (Master of the Crown Prince's Quarters) of Crown Prince Kuninaga.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「即春」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41



例文

貞享4年(1687年)皇太子朝仁親王の位に伴い、宮権大夫を辞する。例文帳に追加

Upon Crown Prince Asahito's ascendance to the throne in 1687, Fuyumoto stepped down from the post of Togu Gon no daibu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比較的低カロリーで、かつ、食物繊維を摂取できる雨を提供すること。例文帳に追加

To provide agar-containing instant harusame (bean-starch vermicelli) having relatively low calorie and enabling intake of dietary fibers. - 特許庁

神武天皇の位年の「辛酉年」は『日本書紀』の編年(720年(養老4年)に成立)を元に計算すると西暦紀元前660年に相当し、位月は「正月」であることから立の前後であり、位日の干支は「庚辰」である。例文帳に追加

The year of the accession of Emperor Jinmu, 'Kanoto-Tori,' was calculated as being 660 B.C. based on "Nihonshoki" (compiled 720), the month being the 'first spring month' meant it was sometime around the beginning of spring, and the Oriental zodiac sign of the date was 'Kanoe-Tatsu,' or the 17th day of the 60-day cycle.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』にある神武天皇が位したとされる日(辛酉年正月、庚辰朔)に由来している。例文帳に追加

It is originated from the day on which the Emperor Jimmu is believed to have ascended to the throne (New year's day of the 58th year of the sexagenary cycle, first day of Kanoetatsu) based on "Nihonshoki" (Chronicles of Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』は年月日は全て干支で記しており、位年月日は「辛酉年正月庚辰朔」とある。例文帳に追加

In Nihonshoki, all years, months and dates were written in the Oriental zodiac, and it is recorded that the date of his enthronement was "kanototorinotoshi harusyogatsu kanoetatunotuitachi."発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「辛酉年正月庚辰朔天皇帝位於橿原宮是歳爲天皇元年」『日本書紀』神武天皇元年正月朔の条)。例文帳に追加

('On February 11, 660 B.C., the Emperor acceded to the throne at Kashiwara no Miya Shrine and this year was made the first year of the Emperor'; "Chronicles of Japan," Paragraph on February 11, the first year of Emperor Jinmu.)発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『日本書紀』での継体の没年(継体天皇廿五年二月丁未)にあたる531年に欽明天皇が位したと主張した。例文帳に追加

Also, Hirako insisted that Emperor Kinmei succeeded the enthronement in 531 which was the year Emperor Keitai passed away as stated in "Chronicles of Japan".発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

能信より尊仁親王の宮大夫の職を引き継ぎ、親王が後三条天皇として位すると、その側近として権勢を奮った。例文帳に追加

He succeeded Yoshinobu as Imperial Prince Takahito's Togu-no-daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), and when the Imperial Prince ascended the throne as Emperor Gosanjo, Yoshinaga exercised influence as the Emperor's close advisor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「即春」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Sokushun 日英固有名詞辞典

2
Sokusyun 日英固有名詞辞典

3
そくしゅん 日英固有名詞辞典

即春のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS