意味 | 例文 (59件) |
退職金規定の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 retirement allowance regulations
「退職金規定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 59件
第十条の二 第百四十五条の三(外国法人に係る退職年金等積立金の額の計算)に規定する退職年金業務等を行う外国法人に対しては、第九条(外国法人の課税所得の範囲)の規定により課する法人税のほか、各事業年度の退職年金等積立金について、退職年金等積立金に対する法人税を課する。例文帳に追加
Article 10-2 A foreign corporation which performs retirement pension services, etc. prescribed in Article 145-3 (Calculation of the Amount of Retirement Pension Fund in the case of Foreign Corporations) shall, in addition to corporation tax imposed pursuant to the provision of Article 9 (Scope of Taxable Income of Foreign Corporations), have corporation tax imposed on its retirement pension fund with respect to the retirement pension fund for each business year.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百七十一条 第百六十九条(課税標準)に規定する非居住者が第百六十一条第八号ハ(居住者として行つた勤務に基因する退職手当等)の規定に該当する退職手当等(第三十条第一項(退職所得)に規定する退職手当等をいう。以下この節において同じ。)の支払を受ける場合には、その者は、前条の規定にかかわらず、当該退職手当等について、その支払の基因となつた退職(その年中に支払を受ける当該退職手当等が二以上ある場合には、それぞれの退職手当等の支払の基因となつた退職)を事由としてその年中に支払を受ける退職手当等の総額を居住者として受けたものとみなして、これに第三十条及び第八十九条(税率)の規定を適用するものとした場合の税額に相当する金額により所得税を課されることを選択することができる。例文帳に追加
Article 171 Where a nonresident prescribed in Article 169 (Tax Base) receives payment of a retirement allowance, etc. (meaning the retirement allowance, etc. prescribed in Article 30(1) (Retirement Income); hereinafter the same shall apply in this Section) that falls under the provision of Article 161(viii)(c) (Retirement Allowance, etc. Arising from Work Carried out in the Capacity of Resident), the nonresident may, notwithstanding the provision of the preceding Article, opt for imposition of taxation on himself/herself of income tax based on the amount equivalent to the tax amount calculated by deeming that he/she has received, in the capacity of a resident, the total amount of the retirement allowance, etc. to be received within the relevant year by reason of the retirement causing the payment of the said retirement allowance, etc. (in the case where there is more than one retirement allowance, etc. to be received within the relevant year, by reason of the respective retirement causing the payment of each retirement allowance, etc.), and applying the provisions of Article 30 and Article 89 (Tax Rate) to the said total amount.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
5協定第十七条1の規定に関し、「退職年金その他これに類する報酬」には、過去の雇用又は自営につき支払われる退職年金その他これに類する報酬及び社会保障制度に基づく退職年金を含むことが了解される。例文帳に追加
5. With reference to paragraph 1 of Article 17 of the Agreement, it is understood that the term “pensions and other similar remuneration” includes pensions and other similar remuneration paid in consideration of past employment or self-employment and social security pensions.発音を聞く - 財務省
二 法第百八十条の二第二項に規定する退職年金等信託の信託された営業所の名称及び所在地並びに当該退職年金等信託に係る信託契約の種類例文帳に追加
(ii) The name and location of the business office with which the retirement pension trust prescribed in Article 180-2, paragraph (2) of the Act has been entrusted, and the type of trust contract related to said retirement pension trust発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百四十五条の三 第八十四条第一項(退職年金等積立金の額の計算)に規定する退職年金業務等を行う外国法人の各事業年度の退職年金等積立金の額は、当該退職年金等積立金について、政令で定めるところにより、同条から第八十六条まで(退職年金等積立金の額の計算及びその特例)の規定に準じて計算した金額とする。例文帳に追加
Article 145-3 The amount of a retirement pension fund for each business year that is managed by a foreign corporation which performs retirement pension services, etc. prescribed in Article 84(1) (Calculation of the Amount of Retirement Pension Funds) shall be the amount calculated pursuant to the method of a Cabinet Order and in accordance with the provisions of the said Article to Article 86 (Calculation of the Amount of Retirement Pension Funds and Special Provisions Therefor).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百十五条 この法律の規定による賃金(退職手当を除く。)、災害補償その他の請求権は二年間、この法律の規定による退職手当の請求権は五年間行わない場合においては、時効によつて消滅する。例文帳に追加
Article 115 Claims for wages (excluding retirement allowances), accident compensation and other claims under the provisions of this Act shall lapse by prescription if not made within two years; and claims for retirement allowances under the provisions of this Act shall lapse by prescription if not made within 5 years.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
8条約第十七条及び第十八条の規定に関し、退職年金その他これに類する報酬がこれらの規定のいずれの規定の対象となるか及びどの程度これらの規定の対象となるかについては、当該退職年金その他これに類する報酬の受給資格を取得する期間に提供された役務の性質(民間又は政府に対する役務)によって決定されることが了解される。例文帳に追加
8. With reference to Articles 17 and 18 of the Convention, it is understood that whether and to what extent a pension or other similar remuneration falls under Article 17 or under Article 18 of the Convention is determined by the nature (private or governmental) during the period or periods in which the entitlement to such pension or other similar remuneration was built up. - 財務省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「退職金規定」に類似した例文 |
|
退職金規定
「退職金規定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 59件
第百四十五条の五 前編第二章第三節(内国法人の退職年金等積立金に対する法人税の申告及び納付)の規定は、外国法人の退職年金等積立金に対する法人税についての申告及び納付について準用する。この場合において、第八十八条第二号(退職年金等積立金に係る中間申告)中「前条」とあるのは「第百四十五条の四(外国法人に係る退職年金等積立金に対する法人税の税率)」と、第八十九条第二号(退職年金等積立金に係る確定申告)中「第八十七条(退職年金等積立金に対する法人税の税率)」とあるのは「第百四十五条の十一(外国法人に係る退職年金等積立金に対する法人税の税率)」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 145-5 The provisions of Part II, Chapter II, Section 3 (Filing of Return and Payment of Corporation Tax on Retirement Pension Funds in the case of Domestic Corporations) shall apply mutatis mutandis to the filing of a return and payment of corporation tax on retirement pension funds by a foreign corporation. In this case, the term "the preceding Article" in Article 88(ii) (Interim Return on Retirement Pension Funds) shall be deemed to be replaced with "Article 145-4 (Tax Rate for Corporation Tax on Retirement Pension Funds in the case of Foreign Corporations)," and the phrase "Article 87 (Tax Rate for Corporation Tax on Retirement Pension Funds)" in Article 89(ii) (Final Return on Retirement Pension Funds) shall be deemed to be replaced with "Article 145-11 (Tax Rate for Corporation Tax on Retirement Pension Funds in the case of Foreign Corporations)."発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百九十二条 外国法人の法第百四十五条の三(外国法人に係る退職年金等積立金の額の計算)に規定する退職年金等積立金の額につき、同条の規定により法第八十四条第二項第二号(退職年金等積立金の額の計算)の規定に準じて計算する場合には、同号イ中「第百十六条第一項」とあるのは、「第百九十九条(業務等に関する規定の準用)において準用される同法第百十六条第一項」と読み替えるものとする。例文帳に追加
Article 192 (1) When calculating the amount of a foreign corporation's retirement pension, etc. fund prescribed in Article 145-3 (Calculation of the Amount of Retirement Pension, etc. Fund in the Case of Foreign Corporations) of the Act pursuant to the provisions of Article 84(2)(ii) (Calculation of the Amount of Retirement Pension, etc. Fund) of the Act under the provisions of Article 145-3 of the Act, the term "Article 116(1)" in (a) of the said item shall be deemed to be replaced with "Article 116(1) of the said Act which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 (Mutatis Mutandis Application of Provisions Concerning Operations, etc.)".発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 その年中に支払を受ける退職手当等の総額(前条の規定の適用がある部分の金額に限る。)及び当該総額につき同条の規定を適用して計算した所得税の額例文帳に追加
(i) The total amount of the retirement allowance, etc. to be received within the relevant year (limited to the part of the amount subject to the provision of the preceding Article), and the amount of income tax calculated by applying the provision of the said Article to the said total amount発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 その年中に支払を受ける第百六十一条第八号イ又はハに掲げる給与又は報酬の額のうち次編第五章の規定の適用を受けない部分の金額(当該適用を受けない部分の金額のうちに前条に規定する退職手当等の額があり、かつ、当該退職手当等につき同条の選択をする場合には、当該退職手当等の額を除く。)及び当該金額につき第百七十条(税率)の規定を適用して計算した所得税の額例文帳に追加
(i) Any part of the amount of pay or remuneration listed in Article 161(viii)(a) or (c) to be received within the relevant year, to which the provisions of Part IV, Chapter V shall not apply (in the case where the said part of the amount to which the said provisions shall not apply includes any amount of the retirement allowance, etc. prescribed in the preceding Article, and the nonresident opts for taxation under the said Article with respect to the said retirement allowance, etc., the amount of the said retirement allowance, etc. shall be excluded), and the amount of income tax calculated by applying the provision of Article 170 (Tax Rate) to the said part of the amount発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
日本国の次に掲げる法令の規定に従って実施される年金制度又は退職手当に関する共済制度として設立される年金基金又は年金計画例文帳に追加
funds or schemes established as the pension or retirement benefits systems implemented under the following laws in Japan発音を聞く - 財務省
日本国の次に掲げる法令の規定に従って実施される年金制度又は退職手当に関する共済制度により設立される年金基金又は年金計画例文帳に追加
funds or schemes established as the pension or retirement benefits systems implemented under the following laws in Japan:発音を聞く - 財務省
三 賃金(退職手当及び第五号に規定する賃金を除く。以下この号において同じ。)の決定、計算及び支払の方法、賃金の締切り及び支払の時期並びに昇給に関する事項例文帳に追加
(iii) Matters concerning methods of determination, calculation, and payment of wages (except retirement allowances and those wages falling under item (v); hereinafter the same shall apply in this item), the dates for closing account for wages and for payment of wages, and increase in wages発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
「年金基金」とは、次の(i)及び(ii)に規定する要件を満たす者をいう。(i)一方の締約国の法令に基づいて設立されること。(ii)主として退職年金、退職手当その他これらに類する報酬を管理し、若しくは給付すること又は他の年金基金の利益のために所得、利得若しくは収益を取得することを目的として運営されること。例文帳に追加
g) the term “pension fund” means any person that: (i) is established under the law of a Contracting State; and (ii) is operated principally to administer or provide pensions, retirement benefits or other similar remuneration or to earn income, profits or gains for the benefit of other pension funds.発音を聞く - 財務省
|
意味 | 例文 (59件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「退職金規定」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |