Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英語表現辞典 > One thousand two hundredの意味・解説 

One thousand two hundredとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio英語表現辞典での「One thousand two hundred」の意味

one thousand two hundred

訳語 1200


「One thousand two hundred」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

One thousand two hundred yen例文帳に追加

1200円 - Weblio Email例文集

One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.例文帳に追加

百、二百、三百、四百、五百、六百、七百、八百、九百、千。 - Tatoeba例文

(ii) One hundred forty six yen for the person whose daily wage amount is eight thousand two hundred yen or more and less than eleven thousand three hundred yen発音を聞く 例文帳に追加

二 賃金の日額が八千二百円以上一万千三百円未満の者については、百四十六円 - 日本法令外国語訳データベースシステム

from which I could get a wider view of this our planet in the year Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One A.D.発音を聞く 例文帳に追加

そこからなら、紀元802千2701年の地球をもっと広く見渡せるでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Well, on the third day of my visit, that was how the world of Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One presented itself to me!発音を聞く 例文帳に追加

とにかく訪問の三日目には、80万2千701年の世界はわたしにはそう見えたのです! - H. G. Wells『タイムマシン』

So I say I saw it in my last view of the world of Eight Hundred and Two Thousand Seven Hundred and One.発音を聞く 例文帳に追加

ですからわたしが、802701年の世界で見たのはそういうことだったと思います。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

These orbital images tell me, that the hostiles numbers have gone from few hundred to well over two thousand in one day.例文帳に追加

衛星からの映像によると 敵の勢力はたった1日で 数百から 2千にふくれあがり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「One thousand two hundred」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

In an interview with Soichi OYA when he was sixty, he said he wrote two to three hundred tanka (a thirty one-syllable Japanese poem) each day and had written five to six hundred thousand tanka by then.発音を聞く 例文帳に追加

60歳のとき受けた大宅壮一のインタビューにおいて、1日に2、3百首の短歌を詠み、これまで5、60万首詠んだと語ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The provisions of paragraphs (2) to (4) inclusive of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a case set forth in the preceding paragraph. In case, the term "one hundred thousand yen" in paragraph (3) of the same Article shall be deemed to be replaced with "two hundred thousand yen".発音を聞く 例文帳に追加

2 前条第二項から第四項までの規定は、前項の場合に準用する。この場合において同条第三項中「十万円」とあるのは、「二十万円」と読み替へるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, while the population of the whole area of Hokkaido was only two hundred sixty-five thousand in 1886 and more than half of the population (one hundred fifty-one thousand) concentrated in Hakodate Prefecture where people had lived in groups since the age of the Matsumae Domain, and Nemeuro Prefecture which consisted mostly of extremely cold undeveloped land had a population of only seventeen thousand, and this posed a problem of an imbalance.発音を聞く 例文帳に追加

また、当時(1886年)の北海道全域の人口は26万5千人に過ぎず、うち半数以上にあたる15万1千人が松前藩時代以来の集住地域である函館県に集中し、逆に極寒の未開拓地が大半を占める根室県はわずか1万7千人という不均衡の問題が生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4) The Minister of Labour shall, for the time being, modify the daily amount of the benefit for daily work job applicant of six thousand two hundred yen to four thousand one hundred yen, and the classified daily amount of eleven thousand three hundred yen to eight thousand two hundred yen, respectively, if the daily amount of the benefit for daily work job applicant, etc. is to be modified pursuant to the provision of Article 49, paragraph (1) of the New Employment Insurance Act on the ground that the amount of average regular salary comes to fall short of eighty three one hundredth (83/100) of the amount of average regular salary of September 1994, notwithstanding the provision of the same paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

4 労働大臣は、当分の間、平均定期給与額が平成六年九月の平均定期給与額の百分の八十三を下るに至ったことにより新雇用保険法第四十九条第一項の規定により日雇労働求職者給付金の日額等を変更する場合においては、同項の規定にかかわらず、日雇労働求職者給付金の日額である六千二百円については四千百円に、等級区分日額である一万千三百円については八千二百円に、それぞれ変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not less than one year and not more than ten years or a fine of not less than two hundred thousand yen and not more than three million yen:発音を聞く 例文帳に追加

第六十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、これを一年以上十年以下の懲役又は二十万円以上三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) In cases of notification provided for in the provisions of Article 3, paragraph (1), a person making a false notification shall be punished by not more than one year of imprisonment with work or a fine of not more than two hundred thousand yen.発音を聞く 例文帳に追加

第二十条 第三条第一項の規定による届出をする場合において、虚偽の届出をした者は、一年以下の懲役又は二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Labour shall, for the time being, modify the daily amount of the benefit for daily work job applicant of four thousand one hundred yen to six thousand two hundred yen, and the classified daily amount of eight thousand two hundred yen to eleven thousand three hundred yen, respectively, if the daily amount of the benefit for daily work job applicant, etc. is to be modified pursuant to the provision of Article 49, paragraph (1) of the New Employment Insurance Act on the ground that the amount of average regular salary comes to exceed one hundred twenty one hundredth (120/100) of the amount of average regular salary of September 1994 (or the immediately preceding average regular salary being the basis of modification in the case where the daily amount of the benefit for daily work job applicant, etc. has been modified pursuant to the same paragraph; hereinafter the same shall apply in the following paragraph), notwithstanding the provision of the same paragraph.発音を聞く 例文帳に追加

3 労働大臣は、当分の間、平均定期給与額が平成六年九月の平均定期給与額(新雇用保険法第四十九条第一項の規定により日雇労働求職者給付金の日額等が変更されたときは、直近の当該変更の基礎となった平均定期給与額。次項において同じ。)の百分の百二十を超えるに至ったことにより同項の規定により日雇労働求職者給付金の日額等を変更する場合においては、同項の規定にかかわらず、日雇労働求職者給付金の日額である四千百円については六千二百円に、等級区分日額である八千二百円については一万千三百円に、それぞれ変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 11 (1) In cases of notification provided for in the provisions of the supplemental provisions, Article 2, paragraph (1), Article 4, paragraph (1), or Article 5, paragraph (1), a person making a false notification shall be punished by not more than one year of imprisonment with work or a fine of not more than two hundred thousand yen.発音を聞く 例文帳に追加

第十一条 附則第二条第一項、第四条第一項又は第五条第一項の規定による届出をする場合において、虚偽の届出をした者は、一年以下の懲役又は二十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「One thousand two hundred」の意味に関連した用語

One thousand two hundredのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS