意味 | 例文 (12件) |
hard sellingとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 売り込み、売込み
「hard selling」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
He wasn't selling anymore, and in order to get selling again, he worked too hard...例文帳に追加
売れなくなって また売れるために 頑張りすぎて...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He remembers the stock's previous high price and is having a hard time selling his shares.例文帳に追加
彼は高値覚えで、なかなか持ち株を売る事ができないでいる。 - Weblio英語基本例文集
While dad was working hard selling rice cakes, the older and younger sister waited at home.例文帳に追加
父さんは餅を一生懸命売って 2人の姉妹は家で待ってました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a hard candy with flexibility, a new eating sense not found in conventional hard candies, without spoiling the greatest selling point of hard candies, the charm of "licking and eating", and to provide a method for producing the hard candy.例文帳に追加
ハードキャンディの最大の売りである「舐めて食する」という魅力を損なうことなく、柔軟性という従来のハードキャンディにはなかった新しい食感を伴ったハードキャンディおよびその製造方法を提供すること。 - 特許庁
If your sales activity is not going very well, how about, for example, trying to draw out customers' needs before selling hard?発音を聞く 例文帳に追加
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか? - Weblio Email例文集
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.例文帳に追加
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 - Tatoeba例文
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.発音を聞く 例文帳に追加
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 - Tanaka Corpus
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「hard selling」に類似した例文 |
|
「hard selling」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
"Tsugi-tsugi hanbai" (One-after-another sales) is a hard-selling style in which the salesperson forcefully persuades a consumer who has once bought a product or service to buy additional products and/or services one after another.例文帳に追加
「次々販売」とは、かつて商品やサービスを購入した消費者に、新たに製品やサービスを次々と強引に売り込んで行く商法である。 - Weblio英語基本例文集
The POS device for issuing a receipt to a customer during accounting commodities when sold to the customer comprises a control part 11 for making the database for related commodities while classifying commodities highly related to the commodities when selling the commodities to the customer, the database being stored in a hard disk in a storage part 12.例文帳に追加
客に商品を販売する際、その商品の会計処理時にレシートを発行するPOS装置であって、客への商品販売時、この商品との関連性の高い商品を分類して関連商品のデータベースを制御部11により作成し、記憶部12のハードディスク18に保存する。 - 特許庁
The control part 53 switches a screen displaying merchandise information such as a selling price 6c etc. correponding to a signal from the outside of the electronic shelf label 5 and a screen displaying a device code that is hard identification information unique to the elctronic shelf label 5 to display on the display 51.例文帳に追加
制御部53は、電子棚札5の外部からの信号に応じて、売価6cなどの商品情報を示す画面と、電子棚札5に固有のハード識別情報である装置コードを示す画面とを切り替えてディスプレイ51に表示させる。 - 特許庁
To provide a thing and a method which makes information disappearance such as the breakage, concealment, and decolorization of indication hard in a distribution system, a final selling place, etc., makes it easy to visually confirm it in such a case, and makes it possible to accurately read its information, and are used to display package contents so that the location of the information can easily be confirmed.例文帳に追加
表示の破損、隠蔽、脱色などの情報が消える事が流通機構、最終販売場所などで発生し難く、その場合に目視の確認が容易で、正確にその情報が読みとりでき、しかも、その情報の所在を容易に確認できる包装内容の表示に用いられる物および方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The reason for Carrefour’s failure in Japan may be attributed to the following two factors: (i) misreading consumers’ preferences in Japan, and (ii) a business slump in the company’s home country. Regarding (i) Carrefour’s strategy was to supply inexpensive sundries, whereas Japanese consumers were expecting products with a French flavor. Thus, the product lineup did not meet consumer expectations. It is said that Carrefour has operated successfully in South America. Regarding (ii) Carrefour has lost market share in France to hard discounters such as ALDI (Germany) and Lidl (Germany) and hypermarket franchises in the same category, and shifted its strategy to selling at low prices. This strategy is considered to have led to the aggravation of its domestic business performance. As management was replaced, the new management made a decision to withdraw from Japan and Mexico, where it was performing badly. This year, Carrefour has determined that it will withdraw from South Korea. It appears that the operation of Carrefour in Asia will be focused in China.例文帳に追加
同社が我が国で失敗した原因は、①我が国での消費者嗜好の読み違い、②本国での本社業績の不振、の2点が影響したと考えられている。①については、同社は安い日用品の供給を戦略としていたのに対して、我が国の消費者はフランスらしい商品を求めており、期待した品揃えになっていなかったと指摘されている。実際、我が国では成功しなかった同社も南米では成功しているという。②については、本国の競合他社(ALDI(アルディ:ドイツ)、Lidl(リドル:ドイツ)等のハードディスカウンターや同業のハイパーマーケットチェーン)にシェアを奪われ、安売り戦略に転換したことがフランス本国での業績悪化につながったとされる。経営陣が交代したのをきっかけに、新経営陣は業績の伸びが思わしくなかった我が国、メキシコからの撤退を決定した。本年に入ってからは韓国からの撤退も決めており、アジア地域では中国に注力する模様である。 - 経済産業省
意味 | 例文 (12件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「hard selling」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |