意味 | 例文 (17件) |
Every Little Thingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
Don't investigate every little thing.例文帳に追加
いちいち 詮索しないの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every little thing.例文帳に追加
どんな些細な事でも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are gonna tell me every little thing that she says.例文帳に追加
私に進言しろ 彼女に報告するすべての内容を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can't change every little thing that happens to us in life例文帳に追加
私たちには 物事1つ1つを 変えることはできません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I know. it's my fault. every shitty little thing in your life is my fault, right?例文帳に追加
分かってる 俺のせいだ お前の人生の些細なことも俺のせいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Inspect every single little thing and submit a written report to me.例文帳に追加
ありとあらゆるものを検査してn私に報告書を提出しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are you on that housekeeper's side? stop getting fired up over every little thing.例文帳に追加
お前は あの家政婦の味方かよ。 すぐカッカすんのやめてくんない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If "internationalization" means putting every little thing into English, then I think "internationalization" is a load of shit.例文帳に追加
何でもかんでも英語にするのが国際化なんだったら国際化なんて糞食らえって思う。 - Tatoeba例文
Amogha' in the original language means 'no vain,' which indicates that this Nyorai achieves every little thing. 例文帳に追加
原語の「アモーガ」は「空(むな)しからず」という意味で、この如来が何事も漏らさず成し遂げることを示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I remember when we were kids and you used to follow me around, copying every little thing I did.例文帳に追加
子供の頃を覚えてるんだ いつもお前はついてきてた 俺のすることなんでも真似してた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Portia, when she returned, was in that happy temper of mind which never fails to attend the consciousness of having performed a good action; her cheerful spirits enjoyed every thing she saw: the moon never seemed to shine so bright before; and when that pleasant moon was hid behind a cloud, then a light which she saw from her house at Belmont as well pleased her charmed fancy, and she said to Nerissa, "That light we see is burning in my hall; how far that little candle throws its beams, so shines a good deed in a naughty world:" and hearing the sound of music from her house, she said, "Methinks that music sounds much sweeter than by day." 例文帳に追加
ポーシャが家に帰ってきたとき、いいことをしたと自覚しているときに必ず感じるあの幸せな気分に浸っていた。心がうきうきしていたから、何を見ても楽しかった。月は今までにない輝きを見せていた。そのすばらしい月が雲の後ろに隠れると、ベルモントの家からやってきた明かりが、月を見たときと同じようにポーシャの愉快な心を喜ばせた。そしてポーシャはネリッサに言った。「私たちが見ているあの光は広間で燃えているのよ。あそこの小さいロウソクが、こんなところまで光を投げるのね。あのロウソクのように、善い行いはけがれた世の中に光り輝くものなのね。」そして家からもれてくる音楽を聴くとこう言った。「たぶん、あの音楽は昼間よりずっと美しく聞こえるのね。」 - Shakespeare『ヴェニスの商人』
意味 | 例文 (17件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |