Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
1153万例文収録!

「The Financial Times」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Financial Timesの意味・解説 > The Financial Timesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Financial Timesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

E. Whether the Financial Instruments Business Operator is striving to disseminate and gather information in normal times in a conscientious manner. 例文帳に追加

ホ.日頃からきめ細かな情報発信及び情報収集に努めているか。 - 金融庁

In normal times, the Minister for Financial Services should have not much role to play or no heavy duty to perform 例文帳に追加

金融担当大臣というのは、普段は役があったり責任があったりしたら困るわけです - 金融庁

From April 2009, the company plans to start providing information about waiting times and congestion statuses at bicycle parks and financial institutions.例文帳に追加

2009年4月からは駐輪場、金融機関等からの混雑・待合情報配信も予定されている。 - 経済産業省

The Minister for Financial Services has a role to play only in the event of an emergency like a financial crisis. In times of a financial crisis, it is an effective arrangement to have the Minister of Finance, who has authority over budget expenditures, concurrently serve as the Minister for Financial Services 例文帳に追加

金融担当大臣が活動したり活躍しなければならないのは、危機が来たり何かした時だけでございまして、そういう意味では金融担当大臣が実際にお金を持っている財務大臣の近くにいるというのは、そういう金融危機の時には有効に働くと思っております - 金融庁

例文

Due to the small size of the domain, however, financial conditions gradually declined; from the middle of the Edo period onward goyokin (the money the government charged temporarily on farmers and merchants) was imposed on the people of the domain for a number of times. 例文帳に追加

しかし小領主のため、次第に財政が悪化して、江戸時代中期以降は領民に御用金を課すことも少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the early times of the Japanese rule, the finance of Taiwan was dependent upon a grant from Japan, which situation was a significant financial burden for the government of Japan at that time. 例文帳に追加

日本統治初期、台湾の財政は日本本国からの補助に依拠しており、当時の日本政府において大きな財政的負担となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hatamoto-satsu issued by the Tateishi Kinoshita clan included the senme-satsu issued several times by kanjosho (the organization handling financial and public affairs) or others in 1825 or later. 例文帳に追加

立石木下氏が発行した旗本札には、文政7年(1825年)以降、数度に渡って勘定所などから発行された銭匁札などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Genko triggered tight financial conditions for the Bakufu, leaving Akuto (a villain in medieval times) such as tyranny unleashed by the Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family), Nagasaki clan, uncontrolled. 例文帳に追加

その後、元寇をきっかけに幕府財政は逼迫し、内管領の長崎氏の専横などで、地方では悪党が活動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now in the position of Minister, how do you rate the way then-Minister Takenaka took his measures on financial issues back in those times? 例文帳に追加

自見大臣におかれましては、この当時の竹中(元)金融大臣の金融行政のあり方についてどのような評価を今なされているのか。 - 金融庁

例文

In times like this, they should go on the offensive. Although risk management is extremely important, financial institutions cannot earn profits unless they take risk in the first place. 例文帳に追加

リスク管理は極めて大事なことでありますが、金融機関はそもそもリスクを取ってなんぼの世界であります。 - 金融庁

例文

The role of the IMF as a central player in an international effort to supply liquidity at times of financial crisis will remain indispensable. 例文帳に追加

危機発生時における国際的な流動性供給の中核を成す者としてのIMFの役割は、今後とも不可欠です。 - 財務省

Limiting the figures to financial assets, senior citizens have an average asset holdings amount of 19.70 million yen, which is approximately 2 times greater than the national average of 9.50 million yen (Fig. 2-2-10).例文帳に追加

金融資産に限ると、高齢者の資産保有額は1,970万円と、全国平均の950万円のおよそ2倍に上る(第2-2-10図)。 - 経済産業省

It is indeed because of this trend of the times that financial institutions are required to have good insight into accurately determining their own risk-return profile. 例文帳に追加

ただ、そのような時代であるからこそ、金融機関には、自らのリスク・リターン特性を正確に見きわめる眼力の強さが要求される。 - 金融庁

Furthermore, in a 2003 survey conducted by the People's Bank of China, approximately 61.3% of small and medium-sized enterprises responded that they rely on bank loans in times of financial difficulty.例文帳に追加

さらに、中国人民銀行による2003年の調査でも、中小企業が資金難に直面した際に、約61.3%が銀行融資に頼ると答えている。 - 経済産業省

The profitability of financial institutions (banking sector) in the United States and Japan reveals, for instance, that the recent return on assets (ROA) of Japanese financial institutions, which has at times fallen below zero, have been lower than those of US counterparts (see Figure 2-4-74).例文帳に追加

日米の金融機関(銀行部門)の収益性を比べると、例えば近年の日本の金融機関の資本収益率(ROA)は米国の金融機関よりも低く何度かマイナスにも陥っている(第2-4-74図)。 - 経済産業省

As it is said that a once-in-a-millennium tsunami occurred, I hope that financial institutions will smoothly exercise their financial intermediary function in their regions in times like this and in the future. 例文帳に追加

1000年に一遍の津波だと言われるわけでございますから、そういった時期にしっかりと地域の円滑な金融仲介機能を将来に亘って発揮して頂きたいというふうに思っております。 - 金融庁

The growth in the added value of the financial industry in the last decade has been 2.06 times for the United States and 2.67 times for the United Kingdom, with both achieving particularly high economic growth since the 1990s when compared with other developed countries.The rate of such growth in Japan, in contrast, has remained low at 1.12 times (Figure 2-4-73).例文帳に追加

90年代以降、先進諸国の中でも高い経済成長を実現してきた米国や英国では、金融産業の付加価値額の伸びが高く、最近10年間の付加価値の伸びで見ても、米国2.06倍、英国2.67倍に対し、日本は1.12倍と低迷している(第2-4-73図)。 - 経済産業省

This indicates the integration of the G-7 countries into the global economy and the world's recognition of the resilience of the Japanese economy as shown by the fact that the market remains open in times like this. As the Minister for Financial Services, I am very grateful for the world's recognition of the Japanese financial sector's resilience. 例文帳に追加

これはG7の国が、世界の経済と一つになり、またなおかつ、「日本の経済と金融セクターの強靱性」ということで、こういったときでも市場を開けさせていただいておりますし、そういったことを世界が再評価していただけたということを、(金融)担当大臣としてはありがたく思っております。 - 金融庁

When the asset-inflated economy collapsed in 1991, economic measures were executed several times through the 1990's. Although public demand supported the economy, the growth expectation became weak in the prolonged recession. In the later half on the 1990's, economic investment was sluggish while the uneasiness in the financial system rose with failures to major financial institutions, which came one after another.例文帳に追加

1991 年にバブルが崩壊すると、1990 年代を通して数次の経済対策が実行され、公需が経済を下支えしたものの、長引く不況の中で成長期待が弱まり、1990年代後半には、大手金融機関の相次ぐ破たんを契機として金融システム不安が高まる中、設備投資は低迷した。 - 経済産業省

Because professional graduate schools in Japan have a very short history and no international assessment has been carried out, the number of graduate schools in Japan that rank in the top 100 MBA programs in the world by the Financial Times of the UK is zero, while there are 58 in the US and 17 in the UK.例文帳に追加

しかしながら、いまだ歴史が浅いこともあり、我が国の専門職大学院に対する国際的な評価はまだ確立していないが、英国Financial Timesによると、MBAの世界ランキング100位以内に位置付けられた大学院の数を比較すると、米国58、英国17に対して、我が国は一つも入っていないという結果となっている。 - 経済産業省

(iii) To start with, it seems appropriate to make financial instruments business operators, etc. with large-scale transactions subject to the mandatory CCP clearing described in (i) and (ii) above as the cost of transferring the position held at times of bankruptcy to other financial institutions could be tremendous. 例文帳に追加

③ 上記①・②の清算集中義務の対象業者は、破綻時に保有ポジションを他の金融機関に移転するコストが甚大になるおそれのある、取引規模の大きい金融商品取引業者等とすることがまずは適当と考えられる。 - 金融庁

When any erroneous log in password is inputted by the fixed number of times (6 times) or more, a log in processing system in a financial processing system 70 stops the use of the network banking ID only in a fixed time without immediately closing the network banking ID so that a locked-out state can be set.例文帳に追加

金融処理システム70におけるログイン処理システムは、一定回数以上(6回)、誤ったログインパスワードが入力された場合には、直ちにそのネットワークバンキングIDを閉塞せずに、一定時間のみそのネットワークバンキングIDの利用を停止して、ロックアウト状態する。 - 特許庁

On the other hand, the index of overseas pricing declined in a step-like manner three times in the past, that is, at the time of the Asian Financial Crisis, the bursting of the IT bubble and the global economic crisis. Recently, the index has dwindled to about 40% of the level of 1995.例文帳に追加

一方、海外価格設定指標は、アジア通貨危機時、IT バブル崩壊時、世界経済危機時の過去3 度にわたって段階的に低下しているようにみえ、直近では基準の4 割程度の水準にまで落ち込んでいる。 - 経済産業省

This is not a law applicable to financial institutions in normal times. Capital policy, including whether or not to use the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, is a matter to be decided by managers of financial institutions. 例文帳に追加

こういう従来の平時の金融機関ではない法律でございますから、そういった意味では、私はしっかり、金融機能強化法の活用を含む資本政策は、金融機関の経営判断に属する事項であって、法律についてできたという発表はお伝えいたしましたけれども、同法に基づく資本参加については、基本的に向こうが手を挙げていることでございますから、その内容については、私は何も触れません。 - 金融庁

Through the medieval period and early-modern times, the nengu was the principal financial resource for the ruling class, which the ordinary population continued to bear its burden. 例文帳に追加

こうして成立した年貢は、その後の中世・近世を通じて、支配層の主要な財源として位置づけられ、被支配層にとっては年貢を負担する義務が課され続けたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirobumi ITO opposed it saying that 50 million yen corresponded to the 80% of the financial revenue at the time and 1.3 times the land tax income, and Matsukata too, who had made transition to the Minister of Interior, opposed it by calling it inappropriate as a measure to consolidate paper money. 例文帳に追加

伊藤博文は5,000万円は当時の財政収入の8割・地租収入の1.3倍にあたり過大すぎると反対し、内務卿に転じていた松方も紙幣整理の方法としては不適切として反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such challenging times, redefining the Fund’s mission and mandate, expanding its functions, and reforming its governance are crucial issues given the IMF’s role as the core institution of the international monetary and financial systems. 例文帳に追加

こうした局面において、国際通貨・金融システムの中核であるIMFのミッション・マンデートの再定義、機能の強化、そして組織のあり方の改革は決定的に重要な課題です。 - 財務省

Although he was floated as the candidate of the portrait for Bank of Japan notes several times in the past as a financial expert representing Japanese history and first head of bill bureau, (later printing bureau), this was not realized. 例文帳に追加

日本史上を代表する経済人として、また初代紙幣頭(後の印刷局長)として日本銀行券(紙幣)の肖像の候補者として過去に何回か挙げられたものの実現には至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the social status, they ranked at lower position but showed superiority over the samurai class at times with their outstanding craftsmanship and abundant financial resources, which contributed to the development of distinctive urban cultures (Chonin culture [townsmen culture].) 例文帳に追加

身分的には下層社会であったが、優れた技術力と豊富な資金量は武士を圧倒する面もみせ、独自の都市文化(町人文化)の形成発展に寄与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even so, governmental financial institutions and policy-based finance schemes should play the leading role in times like this. These are not under the jurisdiction of the FSA, as you know. 例文帳に追加

しかし、こういった時の主役は、やっぱり制度金融、いわゆる政府系金融機関、あるいは政策金融でございまして、これはご存じのように、金融庁は所管いたしておりません。 - 金融庁

As I have said several times, the FSA has positioned the protection of users as the central pillar of its financial administration. 例文帳に追加

これも何度か申し上げていることでございますけれども、金融庁はもともと、「利用者保護」というのを金融行政の最も主要な行政目的として中心的な柱に位置づけているわけであります。 - 金融庁

For example, the current growth model that aims at directly integrating into the European financial system without developing its own banking system and capital market has exposed the countries to excess risks, while at times it looked to be quite rewarding. 例文帳に追加

例えば、自前の銀行システム・資本市場を育成せず、欧州の金融システムに一挙に融合していく成長モデルは、その見返りも大きかったとはいえ、脆弱性も露呈することとなりました。 - 財務省

Taken together, these actions will constitute the largest fiscal and monetary stimulus and the most comprehensive support programme for the financial sector in modern times. 例文帳に追加

これらの行動は、総体として、現代における最大の財政・金融刺激策、及び、金融セクターに対する最も包括的な支援プログラムを構成する。 - 財務省

Also, in cases where the financial condition of corporations deteriorate, management personnel is often reshuffled by the government, but it seems that at times, the choice of personnel is not appropriate.例文帳に追加

また、経営が悪化した場合には、政府による経営陣の入れ替えが行われることが多いが、その人選が適切とは言えない場合もあるようである。 - 経済産業省

With due consideration of these objectives, senior FSA officials, including myself, must work together to conduct financial regulation in ways that satisfy the needs of the times. I would appreciate your continued cooperation. 例文帳に追加

三つの行政目的をしっかりと踏まえつつ、時代の要請に応えられるような金融行政を目指して、私も含めてでございますけれども、幹部が力を合わせて頑張っていきたいと思っております。引き続きよろしくお願い申し上げます。 - 金融庁

To show an advertisement for a longer time, and to apply information as to whether a customer actually browses the advertisement or not, and information on the number of browsing times, to service in financial transaction.例文帳に追加

広告の閲覧時間の延長化を図るとともに、顧客が実際に広告を閲覧したか否か、あるいは、何回閲覧したかなどの情報を金融取引におけるサービスに適用することを目的とする。 - 特許庁

In Japan, it is a private financing method operating from ancient times up to the present even amongst social minority classes who could not get financing from financial institutions. 例文帳に追加

日本においては、金融機関から融資を受けられなかった社会的マイノリティー層においても、古くから現在に至るまで運用されている民間金融手法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Commonly, Kyoho Reforms, Kansei Reforms, and Tenpo Reforms are called Three Big Reforms under the Edo bakufu, and besides, large-scale financial and institutional reforms were implemented many times. 例文帳に追加

俗に、享保の改革・寛政の改革・天保の改革をもって「江戸幕府の三大改革」と呼ばれるが、これ以外にも、大規模な財政・制度改革は幾度にも渡って行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A. Whether the Financial Instruments Business Operator recognizes what constitutes an emergency and is striving as much as possible to prevent or guard against any emergency (prepare countermeasures against an emergency that may be unpreventable) by, for example, conducting inspections and anti-crisis practices periodically in normal times. 例文帳に追加

イ.何が危機であるかを認識し、可能な限りその回避・予防に努める(不可避なものは予防策を講じる。)よう、平時より、定期的な点検・訓練を行うなど未然防止に向けた取組みに努めているか。 - 金融庁

As you mentioned, I contributed an article headlined "Tightening capital rules could increase risk-taking" to the Financial Times on July 1. 例文帳に追加

ご指摘のとおり、先週、7月1日付のイギリスのフィナンシャル・タイムズ紙に、「行き過ぎた資本規制強化は過度のリスクテイクをもたらしかねない」、翻訳するとこういうタイトル、見出しの原稿を寄稿いたしました。 - 金融庁

At times of crisis, it might be appropriate to make Fund programs for financial assistance conditional on the maintenance of exposure, with measures such as those mentioned in Paragraph 9 above, and/or on an agreement to rollover loans from major private sector creditors.例文帳に追加

危機時においては、IMFの金融支援プログラムは、第9パラグラフで述べたような方法によるエクスポージャーの維持や、主要民間債権者の債権のロールオーバーの合意を条件とすることが適当ではないか - 財務省

As I have stated a number of times, the global financial sector has been extremely unstable since the Lehman Brothers collapse sent shockwaves around the world two years ago, as the recent financial crisis in Greece has shown. Financial institutions, especially banks, would certainly give us a better sense of security and be more robust if they have more capital. However, it was due to excessive capital that the financial crisis caused the credit crunch and credit withdrawal in Japan more than a decade ago. 例文帳に追加

何度も申し上げておりますように、2年前のリーマン・ショック以来、この前のギリシャショックを見ても、世界の金融が非常に不安定なところがございますから、特にこのソウルサミットに向けて、金融機関、特に銀行ですけれども、自己資本が強ければ強いほど、確かに安心した強い銀行ですけれども、しかし、あまり自己資本を多くし過ぎますと、日本国経済は10数年前に、本当に金融ショックでひどい目に遭い、それが原因で、貸し渋り・貸し剥がしが起きたわけでございます。 - 金融庁

Therefore, the respective inspection departments/bureaus of the FSA and the Local Finance Bureaus shall work together to: prepare a system to collect information on the latest financial transactions and the financial institution's business; strive to recruit and train inspectors who take on crucial duties and to develop a support system for their recruitment and training; and continue making efforts to conduct "evolutionary inspections" at all times. 例文帳に追加

このため、金融庁及び財務局の検査部局は、一体となって、最新の金融取引・金融機関の経営に関する情報把握体制の整備を図り、重要な任務を担う検査官の採用・育成やそのサポート体制の整備に取り組み、常に「進化する検査」の実施に取り組み続けなければならない。 - 金融庁

Article 88-11 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall prepare its inventory of assets at the time of establishment and at any time between January and March every year, and shall keep it at its principal office at all times; provided, however, that in cases where a Financial Instruments Membership Corporation establishes any specific business year, it shall prepare the inventory of assets at the time of its establishment and at the end of its respective business year. 例文帳に追加

第八十八条の十一 金融商品会員制法人は、設立の時及び毎年一月から三月までの間に財産目録を作成し、常にこれをその主たる事務所に備え置かなければならない。ただし、特に事業年度を設けるものは、設立の時及び毎事業年度の終了の時に財産目録を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A process for calculating future financial data of an analysis object enterprise by use of at least data on virtually generated damage and data on insurance money corresponding to the damage is executed a prescribed number of times of simulation about each of a plurality of preset insurance conditions to generate the future financial data in each the insurance condition and the simulation.例文帳に追加

仮想的に発生させた損害のデータと当該損害に対応する保険金のデータとを少なくとも用いて分析対象企業の将来の財務データを算出する処理を、予め設定された複数の保険条件の各々につき所定のシミュレーション回数実施し、保険条件及びシミュレーション毎に将来の財務データを生成する。 - 特許庁

The financial systems of Central and Eastern European countries became integrated into the advanced European system rapidly, without a sound banking system or capital market at home. This encouraged excessive exposure during normal times and an exodus of capital at the time of crisis. I believe that the revelation of such vulnerability was at the crux of the problem. 例文帳に追加

自国において健全な銀行システムや資本市場を育成しないまま欧州の金融システムに一挙に融合していったため、平時には過大なエクスポージャーを助長し、危機時には資金が一気に流出するという脆弱性が露呈されたということが問題の本質であったと考えます。 - 財務省

Does the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors appropriately understand what constitutes a crisis for the financial institution and provide a system even in normal times to have an appropriate crisis management system in place so as to enable the management to respond immediately in the event of a crisis and take risk mitigation measures? 例文帳に追加

取締役会等は、当該金融機関にとって何が危機であるかを適切に認識し、危機発生時において経営陣による迅速な対応及びリスク軽減措置等の対策を講じるため、平時より当該金融機関の危機管理について適切な態勢整備を行っているか。 - 金融庁

After the postwar reform, it became impossible for the Imperial Family to manage their finances, increasing expenses several times could not have been practically accepted, especially under the tight financial situation just after the War. 例文帳に追加

戦後改革により皇室が自らこの差額を調達することは不可能となり、長年固定されていた皇室費を一挙に数倍に増額することは、敗戦直後の極度に逼迫した財政のもとではとうてい合理的な説明がつかなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Stock prices (as measured by the Nikkei Average) first dropped by 633 yen, then by 1,000 yen, and finally by 1,648 yen. However, foreign media organizations, such as the Wall Street Journal Asia and Financial Times, have had high regard for the potential of the Japanese economy. 例文帳に追加

それが、確かに(週明けの株価が)最初(の日)633円下がって、その次(の日)が1,000円下がって、(2日間で)1,648円下がりましたが、しかし、海外メディアなども、確かウォール・ストリート・ジャーナル・アジア、それからフィナンシャル・タイムズなども、日本経済そのものが持つ潜在力を高く評価してくれています。 - 金融庁

例文

Kobetsu/oson existed from the ancient times when Emperor was called Okimi (great king), and were created by giving family names to branch Imperial families whose lineage to the Emperor became remote or to children whose mothers were mistresses or concubines of the Emperor in order to prevent financial troubles and succession races. 例文帳に追加

皇別・王孫は天皇が大王であった古代から存在し、財政や後継者争いの防止の観点から現天皇と血筋が遠くなった傍流の皇族や、天皇の子供でも側室やめかけの子供であるものに苗字を与える形で誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS