意味 | 例文 (999件) |
seek toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1506件
to seek places of scenic beauty 例文帳に追加
奇勝を探る - 斎藤和英大辞典
to seek for knowledge―pursue knowledge 例文帳に追加
知識を求める - 斎藤和英大辞典
to seek for employment―look out for a job 例文帳に追加
仕事を捜す - 斎藤和英大辞典
Right to seek an injunction 例文帳に追加
差止請求権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
to seek for employment―(人になら)―apply (to one) for employment 例文帳に追加
職を求める - 斎藤和英大辞典
to cultivate wisdom and virtue―attain intellectual and moral excellence―seek truth and do good 例文帳に追加
智徳を磨く - 斎藤和英大辞典
to seek one's favour―win one's favour―ingratiate oneself with another―insinuate oneself into another's good graces―worm oneself into another's good graces 例文帳に追加
歓心を買う - 斎藤和英大辞典
to seek one's favour―win one's favour―insinuate oneself into another's favour―ingratiate oneself with one 例文帳に追加
歓心を買う - 斎藤和英大辞典
to seek for meants of livelihood 例文帳に追加
糊口の道を求める - 斎藤和英大辞典
to cultivate one's friendship―seek one's society―court one's society―pay court to one―go after one 例文帳に追加
交際を求める - 斎藤和英大辞典
to seek for employment―look out for an opening―look out for a position―look out for a job 例文帳に追加
口を捜す - 斎藤和英大辞典
to seek with eager eyes 例文帳に追加
鵜の目鷹の目で捜す - 斎藤和英大辞典
to find out anything―search out anything missing―seek out a position―look out a position―hunt out a book 例文帳に追加
尋ね出す - 斎藤和英大辞典
to seek (for anything) with eager eyes 例文帳に追加
鵜の目鷹の目で捜す - 斎藤和英大辞典
to seek far and wide 例文帳に追加
金の草鞋で捜す - 斎藤和英大辞典
to seek for a new source of revenue 例文帳に追加
新財源を求める - 斎藤和英大辞典
to seek one's society―seek one's acquaintance―cultivate one's friendship―cultivate one's society―go after a man 例文帳に追加
交際を求める - 斎藤和英大辞典
Do you want to play hide and seek?例文帳に追加
かくれんぼしようか? - Tatoeba例文
Do you want to play hide and seek?例文帳に追加
かくれんぼしたい? - Tatoeba例文
Do you want to play hide-and-go-seek?例文帳に追加
かくれんぼしようか? - Tatoeba例文
Tanaka to Seek Re-election 例文帳に追加
田中氏,再選を目指す - 浜島書店 Catch a Wave
Would you like to play hide and seek?例文帳に追加
隠れんぼしたいかい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Either to seek support or to help someone else例文帳に追加
助けたり助けられたりすると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Seek to make your life long and of service to your people例文帳に追加
長寿と奉仕に努めよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |