Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Sensei: Difference between revisions

Content deleted Content added
Marko008 (talk | contribs)
679
Marko008 (talk | contribs)
4664
Line 11:
The word prefaced by the adjective 大, pronounced "dai" (or "ō"), which means "great" or "large", is often translated "grand master". This compound term, "dai-sensei", is sometimes used to refer to the top sensei in a particular school or tradition, particularly within the [[iemoto]] system. For a more senior member of a group who has not achieved the level of sensei, the term '''{{nihongo|[[senpai]]|[[wiktionary:先輩|先輩]]}}''' is used – note the common use of 先 "before"; in martial arts, this is particularly used for the most senior non-sensei member.
 
The Japanese expression of 'sensei' shares the same characters as the [[Chinese language|Chinese]] word 先生, pronounced '''xiānshēng''' in [[Standard Chinese]]. Xiansheng is a courtesy title for a man of respected stature,but was pronounced SenSeng in [[middleMiddle chinese]].It can also be attached to a man's name to mean "gentleman" or, more commonly, "mister". Prior to the development of the modern [[vernacular]], ''xiansheng'' was used to address teachers of both genders; this has fallen out of usage in Standard Chinese, though it is retained in some southern Chinese dialects such as [[Cantonese]], [[Hokkien]] and [[Hakka (language)|Hakka]] where it still has the meaning "teacher" or "doctor". In Japanese, ''sensei'' is still used to address people of both genders. It is likely both the current Southern Chinese and Japanese usages are more reflective of its [[Middle Chinese]] [[etymology]].
 
== Use in Buddhism ==