Talk:Salade niçoise
Food and drink Stub‑class | ||||||||||||||||||||
|
France Unassessed | ||||||||||
|
Poor Choice
Being someone who's studied cooking directly and indirectly with Guide Michelin chefs I find this page strange to say the least. Neither the picture, nor the description, nor the actual recipe cited have much to do with 'Salade Niçoise'. And for goodness sake it is not 'Niçoise salad' - it is and always will be only 'Salade Niçoise'.
A major rewrite is therefore in order.
--In English, I believe it is "Niçoise salad", NOT "salade Niçoise". 24.69.166.199 (talk) 05:24, 19 January 2009 (UTC)
I have been to culinary school as well, and this picture is in no way an example of that type of salad. I agree with the above author, who mentioned that it is Salade Nicoise, not the other way around. That is the least appetizing picture I have seen and not remotely to be translated as a proper salad of this magnitude. I second the rewrite of this article (please change the picture also) —Preceding unsigned comment added by 69.212.158.18 (talk) 18:24, 29 June 2010 (UTC)
Pronunciation
This needs one of those IPA pronunciation guides. I've removed the line "Proper pronunciation is nee - swahz" because there's a proper way to describe the pronunciation and that's not it. Anyone know how to do it? James A. Stewart 01:50, 16 February 2007 (UTC)
The ingredients have been edited accordingly! —Preceding unsigned comment added by Professor Jones III (talk • contribs) 21:56, 27 May 2009 (UTC)
Salade Nicoise ingredients
I am French,and I live in Nice,so I can assure you the ingredients listed in this article are not the actual ones!! Salade nicoise DOES NOT contain green beans,potatoes nor any other "cooked" vegetables.
If you want to make a REAL salade nicoise,you must use these (and only these) ingredients: tomatoes - cucumbers - artichokes - green peppers - onions - basil - garlic - hard boiled eggs - anchovies - black olives (olive oil,salt and pepper of course)
Here is a link to the salade nicoise recipe[1] and to the french wikipedia article [2]. It's in french but easy to understand with a simple dictionnary. —Preceding unsigned comment added by 86.193.115.201 (talk) 15:18, 1 June 2008 (UTC)
Obviously Two Salads with the Same/Similar Name
I think the missed concept is that there are at least two salads that are going by the Niçoise name. One is the traditional version with raw vegetables, peppers, artichokes, and no green beans or potatoes, etc. The other is one with blanched Green Beans, and Red Potatoes. Both are called Niçoise.
My guess, being an American, is that the one with Potatoes is an "American" form. In most places in America that serve the salad, you will find potatoes and green beans--in most recipes you search online, you find these too. I cannot speak for Canadian or Australian, or English versions of the Salad. I would suggest rewriting this noting that there are two distinct salads that have the same name--one is an authentic Nice salad, and one is called Niçoise but has potatoes and green beans.
IF anyone can find a source for the potato-version being an American invention, it should be noted as such, and the other as the traditional or authentic version. —Preceding unsigned comment added by Deaghaidh (talk • contribs) 03:31, 5 August 2010 (UTC)
Name of salad
"Salad Niçoise", the current title of the article, is incorrect. This is a French name, and should follow French spelling conventions. In French, the 'n' of 'niçoise' is not capitalized, and the word for salad is 'salade', not 'salad'. Even in English sources, the word "salade" for this dish is usually written with the 'e'. It does seem to be true that the 'n' is usually capitalized, but that is a simple error. The article should be moved to "Salade niçoise". This requires an admin, so I first wanted to check here if there were any objections. --Macrakis (talk) 22:03, 2 March 2013 (UTC)
- I agree; regardless of the way that some spell it,the correct spelling is "salade niçoise". Of course, the first letter of the first word should be capitalized. French language web sites (including Wikipedia) as well are not the only guideline; there are also many informed English language examples. Having said that, there is a redirect from "Salade niçoise" in place at present.
- It's almost two years since Macrakis' comment, and I'm surprised that it hasn't been done yet. Aside from the redirect issue, I don't know of any reason for the delay. I don't think I can move the article myself because of the redirect, so I will raise it in "Requested moves". Twistlethrop (talk) 23:21, 1 February 2015 (UTC)
Requested move 01 February 2015
The request to rename this article to Salade niçoise has been carried out.
If the page title has consensus, be sure to close this discussion using {{subst:RM top|'''page moved'''.}} and {{subst:RM bottom}} and remove the {{Requested move/dated|…}} tag, or replace it with the {{subst:Requested move/end|…}} tag. |
Salad Niçoise → Salade niçoise – The correct spelling is "salade niçoise", but I'm prevented from moving the article myself by an existing redirect from "Salade nicoise" to "Salad Niçoise" (and it doesn't seem to matter that the title of the redirected article isn't spelled with the ç and is therefore also incorrect). – Twistlethrop (talk) 23:42, 1 February 2015 (UTC)
- That would be correct for French; in English it's more conventional to capitalize Nicoise for Nice, and not unuusal to use Salad instead of Salade. See n-grams. Dicklyon (talk) 04:45, 2 February 2015 (UTC)
- I feel like either Niçoise should go before salad or we can bite the bullet and just move as proposed. Red Slash 00:14, 4 February 2015 (UTC)
- Oppose use Nicoise salad instead, since this is served in English-speaking localities, and it is "Nicoise", and this should not use French name order -- 65.94.40.137 (talk) 05:49, 4 February 2015 (UTC)