Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
See also: , 𠓴, and
U+5168, 全
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5168

[U+5167]
CJK Unified Ideographs
[U+5169]
U+FA72, 全
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA72

[U+FA71]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA73]
Commons:Category
Commons:Category
Wikimedia Commons has more media related to:

Translingual

edit
Traditional
Simplified
Japanese
Korean
Stroke order
 
Stroke order
(Chinese)
 
Stroke order
(Japan)
 

Alternative forms

edit
  • Note that in Japan, Mainland China and Vietnam, the top of the character is 人, while in Hong Kong, Taiwan and Korea, the top is 入, which is the historical form found in the Kangxi Dictionary.

Han character

edit

(Kangxi radical 11, +4, 6 strokes, cangjie input 人一土 (OMG), four-corner 80104, composition (GJV) or (HTK))

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 126, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 1424
  • Dae Jaweon: page 271, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 115, character 8
  • Unihan data for U+5168

Further reading

edit


Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms
 
Wikipedia has articles on:

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
   


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : + (jade) – a whole piece of jade; pure jade.

Etymology

edit

Cognate with (OC *sʰlon, “to become cured”) (Karlgren, 1956).

Pronunciation 1

edit

Note:
  • zoe2/zyⁿ2 - vernacular;
  • zoeng2/zyeng2 - literary.
Note:
  • chn̂g/chûiⁿ - vernacular;
  • choân - literary.
Note:
  • cuêng5 - Chaozhou;
  • cuang5 - Shantou.
    • (Leizhou)
      • Leizhou Pinyin: zui5 / qieng5
      • Sinological IPA: /t͡sui²²/, /t͡sʰieŋ²²/
Note:
  • zui5 - vernacular;
  • qieng5 - literary.
Note:
  • 4jie - Chongmingnese, used in 全靠;
  • 2zhie - used in 全夜 for Chongmingnese, or conservative pronunciation in Haining Xiashi.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡ɕʰyan³⁵/
Harbin /t͡ɕʰyan²⁴/
Tianjin /t͡ɕʰyan⁴⁵/
Jinan /t͡ɕʰyã⁴²/
Qingdao /t͡sʰiã⁴²/
Zhengzhou /t͡sʰyan⁴²/
Xi'an /t͡sʰuã²⁴/
Xining /t͡sʰuã²⁴/
Yinchuan /t͡ɕʰyan⁵³/
Lanzhou /t͡ɕʰyɛ̃n⁵³/
Ürümqi /t͡ɕyan⁵¹/
Wuhan /t͡ɕʰyɛn²¹³/
/t͡ɕʰiɛn²¹³/
Chengdu /t͡ɕʰyan³¹/
Guiyang /t͡ɕʰian²¹/
Kunming /t͡ɕʰiɛ̃³¹/
Nanjing /t͡sʰyen²⁴/
Hefei /t͡ɕʰyĩ⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡ɕʰye¹¹/
Pingyao /t͡ɕʰye̞¹³/
Hohhot /t͡ɕʰye³¹/
Wu Shanghai /ʑi²³/
Suzhou /ziɪ¹³/
Hangzhou /d͡ʑiẽ̞²¹³/
Wenzhou /jy³¹/
Hui Shexian /t͡ɕʰye⁴⁴/
Tunxi /t͡sʰiɛ⁴⁴/
/t͡ɕʰyɛ⁴⁴/
Xiang Changsha /t͡siẽ¹³/
Xiangtan /d͡zyẽ¹²/
Gan Nanchang /t͡ɕʰyɵn⁴⁵/
Hakka Meixian /t͡sʰien¹¹/
Taoyuan /t͡sʰion¹¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰyn²¹/
Nanning /t͡sʰyn²¹/
Hong Kong /t͡sʰyn²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /t͡suan³⁵/
/t͡sŋ̍³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /t͡suoŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /t͡syiŋ²¹/
Shantou (Teochew) /t͡sʰuaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /suaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (78)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter dzjwen
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziuᴇn/
Pan
Wuyun
/d͡zʷiɛn/
Shao
Rongfen
/d͡zjuæn/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zwian/
Li
Rong
/d͡ziuɛn/
Wang
Li
/d͡zĭwɛn/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱi̯wɛn/
Expected
Mandarin
Reflex
quán
Expected
Cantonese
Reflex
cyun4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
quán
Middle
Chinese
‹ dzjwen ›
Old
Chinese
/*[dz]o[n]/
English complete (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10718
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlon/

Definitions

edit

  1. pure jade
  2. complete; whole; entire
  3. completely; wholly
  4. everything; all
  5. perfect; flawless; faultless
  6. to preserve; to save; to keep whole or intact
  7. to maintain; to keep
  8. a surname

Synonyms

edit
  • (whole):
  • (all):

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ぜん) (zen)
  • Korean: 전(全) (jeon)
  • Vietnamese: toàn ()

Pronunciation 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“(Northern Wu) all; completely; each and every one out of a determinate quantity; always; under all circumstances”).
(This character is a variant form of ).

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1]

全󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
全󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Third grade kyōiku kanji)

  1. whole; entire; all

Readings

edit

Compounds

edit

Etymology

edit
Kanji in this term
ぜん
Grade: 3
on'yomi

From Middle Chinese (dzjwen, complete, whole).

Pronunciation

edit

Noun

edit

(ぜん) (zen

  1. entire, complete, overall

Prefix

edit

(ぜん) (zen-

  1. all, pan-, omni-

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 온전할 (onjeonhal jeon))

  1. hanja form? of (intact)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: toàn, tuyền

Adjective

edit

(toàn)

  1. chữ Hán form of toàn (all; everything; everybody; entire; whole).