augurar
Asturian
editEtymology
editBorrowed from Latin augurāre, present active infinitive of augurō.
Pronunciation
editVerb
editaugurar (first-person singular indicative present auguro, past participle auguráu)
- (transitive) to augur
Conjugation
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editaugurar (first-person singular present auguro, first-person singular preterite augurí, past participle augurat)
- (transitive) to augur
Conjugation
editinfinitive | augurar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | augurant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | augurat | augurada | |||||
plural | augurats | augurades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | auguro | augures | augura | augurem | augureu | auguren | |
imperfect | augurava | auguraves | augurava | auguràvem | auguràveu | auguraven | |
future | auguraré | auguraràs | augurarà | augurarem | augurareu | auguraran | |
preterite | augurí | augurares | augurà | auguràrem | auguràreu | auguraren | |
conditional | auguraria | auguraries | auguraria | auguraríem | auguraríeu | augurarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | auguri | auguris | auguri | augurem | augureu | augurin | |
imperfect | augurés | auguressis | augurés | auguréssim | auguréssiu | auguressin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | augura | auguri | augurem | augureu | augurin | |
negative (no) | — | no auguris | no auguri | no augurem | no augureu | no augurin |
Further reading
edit- “augurar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “augurar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “augurar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “augurar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin augurāre, present active infinitive of augurō.
Verb
editaugurar (first-person singular present auguro, first-person singular preterite augurei, past participle augurado)
- (transitive) to augur
Conjugation
edit1Less recommended.
Further reading
edit- “augurar” in DIGALEGO - Dicionario de Galego, Ir Indo 2004, Xunta de Galicia 2013.
- “augurar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “augurar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Ido
editEtymology
editBorrowed from English augur, French augurer, German augurieren, Italian augurare, Spanish augurar.
Pronunciation
editVerb
editaugurar (present auguras, past auguris, future auguros, conditional augurus, imperative augurez)
- (transitive) to augur (from something)
Conjugation
editpresent | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | augurar | augurir | auguror | ||||
tense | auguras | auguris | auguros | ||||
conditional | augurus | ||||||
imperative | augurez | ||||||
adjective active participle | auguranta | augurinta | auguronta | ||||
adverbial active participle | augurante | augurinte | auguronte | ||||
nominal active participle | singular | auguranto | augurinto | auguronto | |||
plural | auguranti | augurinti | auguronti | ||||
adjective passive participle | augurata | augurita | augurota | ||||
adverbial passive participle | augurate | augurite | augurote | ||||
nominal passive participle | singular | augurato | augurito | auguroto | |||
plural | augurati | auguriti | auguroti |
Derived terms
edit- auguro (“augury, omen, presage”)
- auguristo (“augur, soothsayer”)
- malauguroza (“ominous, inauspicious, sinister, unlucky”)
See also
editNorwegian Nynorsk
editNoun
editaugurar m
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin augurāre (“to predict, to foretell, to forebode”), whence also the inherited Portuguese agourar.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: au‧gu‧rar
Verb
editaugurar (first-person singular present auguro, first-person singular preterite augurei, past participle augurado)
- to augur (to exhibit signs of future events)
- Synonym: pressagiar
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Latin augurāre (“to predict, foretell, forebode”), whence also the inherited Spanish agorar.
Verb
editaugurar (first-person singular present auguro, first-person singular preterite auguré, past participle augurado)
- to foretell
- 1894, Luis Bonafoux, Huellas literarias:
- ¡Qué decir, en fin, de los periódicos que auguran al emperador alemán grandes desastres, porque encalló al ser botado al agua el nuevo buque Hohenzollern!.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015 September 21, “¿Quieres ser influyente en Twitter? Intenta ingresar en esta sociedad”, in El País[1]:
- En términos numéricos y de fidelización, una campaña promocionada empleándolos augura unos rendimientos mucho mayores a los conseguidos por los posibles esfuerzos del departamento de comunicación y marketing de turno.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
editThese forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
editFurther reading
edit- “augurar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Venetian
editEtymology
editBorrowed from Latin augurō, augurāre (in this form; compare the inherited variant forms above). Cognate with Italian augurare. Doublet of agurar and ingurar, which were inherited.
Verb
editaugurar
- (transitive) to wish/hope for
Conjugation
edit- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | augurar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | augurando | |||
past participle | augurà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | auguro | (te) auguri | (el/ła) augura | augurémo, auguròn | auguré | (i/łe) augura |
imperfect | augurava | (te) auguravi | (el/ła) augurava | auguràvimo | auguravi | (i/łe) augurava |
future | augurarò | (te) augurarè | (el/ła) augurarà | augurarémo | augurarè | (i/łe) augurarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | augurarìa | (te) augurarisi | (el/ła) augurarìa | augurarìsimo | augurarisi | (i/łe) augurarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | augure, augura | (te) auguri | (el/ła) augure, (el/ła) augura | augurémo, augurone | auguré | (i/łe) augure, (i/łe) augura |
imperfect | augurase | (te) augurasi | (el/ła) augurase | auguràsimo | augurasi | (i/łe) augurase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) augura | (el/ła) augura, (el/ła) augure | augurémo | auguré | (i/łe) augura, (i/łe) augure |
Descendants
edit- → Cimbrian: augurarn
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian transitive verbs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician transitive verbs
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido transitive verbs
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish terms with quotations
- Venetian terms borrowed from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian doublets
- Venetian lemmas
- Venetian verbs
- Venetian transitive verbs
- Venetian first conjugation verbs