Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch dijn, from Old Dutch thīn, from Proto-Germanic *þīnaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /dɛi̯n/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: dijn
  • Rhymes: -ɛi̯n

Determiner

edit

dijn

  1. (obsolete or archaic) your, thy
    • late 16th c., Philips Marnix van Sint Aldegonde, "Wilhelmus van Nassouwe", (modern, redacted version), stanza 7.
      Van al die mij bezwaren en mijn vervolgers zijn,
      mijn God, wil toch bewaren den trouwen dienaar dijn;
      dat zij mij niet verrassen in hunnen bozen moed,
      hun handen niet en wassen in mijn onschuldig bloed!
      (please add an English translation of this usage example)

Usage notes

edit
  • Entirely obsolete in Dutch and thus no longer found even in Biblical or poetic usage (unlike English thy).
  • The only exception is the expression mijn en dijn (one's own and other people's property). For example: Hij heeft moeite met het onderscheid tussen mijn en dijn (literally He has trouble with the difference between mine and yours), which would mean the person is unreliable in money matters, may commit petty thefts, will not return borrowed goods, etc.

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch thīn, from Proto-Germanic *þīnaz.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

dijn

  1. thy, your (singular, informal)

Usage notes

edit

See usage notes for du.

Inflection

edit
Determiner
Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative dijn dine dijn dine
Accusative dinen dine dijn dine
Genitive dijns diere dijns diere
Dative dinen diere dinen dinen


Descendants

edit
  • Dutch: dijn
  • Limburgish: dien

Further reading

edit