Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Brunei Malay

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *mulut.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mulut

  1. (anatomy) mouth

Derived terms

edit

Iban

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *mulut.

Pronunciation

edit

IPA(key): /mulut/

Noun

edit

mulut

  1. lips

Indonesian

edit

Etymology

edit

Inherited from Malay mulut, from Proto-Malayic *mulut.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmu.lut/, [ˈmu.lʊt̪̚]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ulut
  • Hyphenation: mu‧lut

Noun

edit

mulut

  1. mouth:
    1. The opening of a creature through which food is ingested.
    2. The end of a river out of which water flows into a sea or other large body of water.
    3. An outlet, aperture or orifice.
    4. (figurative) speech; talk

Derived terms

edit

See also

edit

Malay

edit
 
Malay Wikipedia has an article on:
Wikipedia ms

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayic *mulut.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mulut (Jawi spelling مولوت, plural mulut-mulut, informal 1st possessive mulutku, 2nd possessive mulutmu, 3rd possessive mulutnya)

  1. mouth (the opening of an animal through which food is ingested)

Derived terms

edit
  • Indonesian: mulut
  • North Moluccan Malay: mulu
  • Papuan Malay: mulut

Further reading

edit

Papuan Malay

edit

Etymology

edit

Inherited from Malay mulut.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mulut/, [ˈmu.lʊt̚], [ˈmʊ.lʊt̚]

Noun

edit

mulut

  1. mouth
    • 2023, Wyclyff translators, Melayu Papua, James 3:10:
      Mulut satu ini yang tong pake kas kluar berkat deng kutuk sama-sama.
      This one mouth that we use, blessings and curses come out together.
    • 2008 October 6, Papuan Malay corpus, recording 35, line 50:
      tida bisa air sedikit pung sentu sa pu mulut
      not even the least bit of water could touch my mouth
  2. language, speech
    • 2008 September 23, Papuan Malay corpus, recording 8, line 19:
      adu bapa mulut jahat skali
      Oh no, father's language is very bad.

References

edit
  • Kluge, Angela (2017) A grammar of Papuan Malay (Studies in Diversity Linguistics 11), Berlin: Language Science Press, →DOI, pages 68, 421, 432, 582