Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Berawan

edit

Noun

edit

taca

  1. floor (lower part of a room)

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *tacca, compare French tache.

Pronunciation

edit

Noun

edit

taca f (plural taques)

  1. stain, spot, mark
    una taca de pintallavisa stain of lipstick
Derived terms
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

taca

  1. inflection of tacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish taca (prop, support), perhaps ultimately from Proto-Indo-European *teh₂g- (to touch; to establish, support). Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō, I establish, arrange, post).

Noun

edit

taca m (genitive singular taca, nominative plural tacaí)

  1. prop, support
  2. supporter (of person)
    Synonym: taca fear
  3. (boxing) second
  4. (hurling, Gaelic football) back
    Synonyms: cosantóir, cúlaí
  5. point (in time)
  6. (snooker) rest
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From English tack.

Noun

edit

taca m (genitive singular taca, nominative plural tacaí)

  1. (sailing) tack
    Synonym: taca seoil
Declension
edit
Derived terms
edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
taca thaca dtaca
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 184, page 92

Further reading

edit

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

taca f (plural tacas)

  1. blot, stain or smear

References

edit

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

taca m

  1. skin
  2. bark
  3. hide

Declension

edit

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “taca”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Borrowed from German Tasse, from French tasse, from Arabic طَاس (ṭās) (a shortening of طَسْت (ṭast)), from Middle Persian tšt' (tašt), ultimately from the past participle of the Proto-Iranian verb *taš- (to make, construct; to cut).

Pronunciation

edit

Noun

edit

taca f (diminutive tacka)

  1. tray, salver
    na srebrnej tacyon a silver platter
  2. collection plate (a plate for collecting offerings during a religious service)
  3. (figuratively) offering (a contribution given at a religious service)
    Dzisiejsza taca zostanie przeznaczona na remont kościoła.Today's offering will be used for the renovation of the church.

Declension

edit

Descendants

edit
  • Yiddish: טאַץ (tats)

Further reading

edit
  • taca in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • taca in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: ta‧ca

Etymology 1

edit

Alternative forms

edit
  • taka (unadapted form)

Noun

edit

taca m (plural tacas)

  1. taka (currency of Bangladesh)

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

taca

  1. inflection of tacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From English tack.

Noun

edit

taca f

  1. (sailing, Arran) tack (the fastening of a sail)

Etymology 2

edit

From Old Irish taca (prop, support), perhaps ultimately from Proto-Indo-European *teh₂g- (to touch; to establish, support). Cognate with Ancient Greek τάσσω (tássō, I establish, arrange, post).

Noun

edit

taca m (genitive singular taca, plural tacan)

  1. prop
  2. surety
  3. peg
  4. Alternative form of tacaid

Spanish

edit

Verb

edit

taca

  1. inflection of tacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative