Mseilha Fort: Difference between revisions
Elias Ziade (talk | contribs) update Tags: harv-error Visual edit |
Elias Ziade (talk | contribs) m typo |
||
Line 159: | Line 159: | ||
* {{Cite book |last=van Leeuwen |first=Richard |url=https://books.google.nl/books?redir_esc=y&id=IFDkfiE-ZUcC |title=Notables and Clergy in Mount Lebanon: The Khāzin Sheikhs and the Maronite Church, 1736-1840 |date=1994 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-09978-4 |language=en}} |
* {{Cite book |last=van Leeuwen |first=Richard |url=https://books.google.nl/books?redir_esc=y&id=IFDkfiE-ZUcC |title=Notables and Clergy in Mount Lebanon: The Khāzin Sheikhs and the Maronite Church, 1736-1840 |date=1994 |publisher=BRILL |isbn=978-90-04-09978-4 |language=en}} |
||
* {{Cite news |last=Makarem |first=May |date=20 October 2007 |title=Patrimoine - Les travaux de réhabilitation menés par la DGA sont financés par INMA, SRI et USAid Datant du XVIIe siècle, le fortin de Mseilha émerge d'un long sommeil |trans-title=Heritage - The rehabilitation work carried out by the DGA is funded by INMA, SRI, and USAID. Dating back to the 17th century, the Mseilha fort emerges from a long slumber |url=https://www.lorientlejour.com/article/573368/Patrimoine_-_Les_travaux_de_rehabilitation_menes_par_la_DGA_sont_finances_par_INMA%252C_SRI_et_USAidDatant_du_XVIIe_siecle%252C_le_fortin_de_Mseilha_emerg.html |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160527150812/https://www.lorientlejour.com/article/573368/Patrimoine_-_Les_travaux_de_rehabilitation_menes_par_la_DGA_sont_finances_par_INMA%2C_SRI_et_USAidDatant_du_XVIIe_siecle%2C_le_fortin_de_Mseilha_emerg.html |archive-date=27 May 2016 |access-date=28 October 2024 |work=L'Orient le Jour}} |
* {{Cite news |last=Makarem |first=May |date=20 October 2007 |title=Patrimoine - Les travaux de réhabilitation menés par la DGA sont financés par INMA, SRI et USAid Datant du XVIIe siècle, le fortin de Mseilha émerge d'un long sommeil |trans-title=Heritage - The rehabilitation work carried out by the DGA is funded by INMA, SRI, and USAID. Dating back to the 17th century, the Mseilha fort emerges from a long slumber |url=https://www.lorientlejour.com/article/573368/Patrimoine_-_Les_travaux_de_rehabilitation_menes_par_la_DGA_sont_finances_par_INMA%252C_SRI_et_USAidDatant_du_XVIIe_siecle%252C_le_fortin_de_Mseilha_emerg.html |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160527150812/https://www.lorientlejour.com/article/573368/Patrimoine_-_Les_travaux_de_rehabilitation_menes_par_la_DGA_sont_finances_par_INMA%2C_SRI_et_USAidDatant_du_XVIIe_siecle%2C_le_fortin_de_Mseilha_emerg.html |archive-date=27 May 2016 |access-date=28 October 2024 |work=L'Orient le Jour}} |
||
* {{Cite book |last=Mancini |first=Carmelo |url=https://www.google.nl/books/edition/Atti_della_Reale_Accademia_di_archeologi/9usaDYgawIQC |title=Atti della Reale Accademia di archeologia lettere e belle arti |date=1884 |publisher=Stamperia della Regia Universita |location=Naples |language=it |chapter=Note e Emendazioni ai Primi Quattro Capitoli della Storia di Elvidio Prisco} |
* {{Cite book |last=Mancini |first=Carmelo |url=https://www.google.nl/books/edition/Atti_della_Reale_Accademia_di_archeologi/9usaDYgawIQC |title=Atti della Reale Accademia di archeologia lettere e belle arti |date=1884 |publisher=Stamperia della Regia Universita |location=Naples |language=it |chapter=Note e Emendazioni ai Primi Quattro Capitoli della Storia di Elvidio Prisco}} |
||
* {{Cite book |last=Maundrell |first=Henry |url=https://www.google.nl/books/edition/A_Journey_from_Aleppo_to_Jerusalem_at_Ea/GVRKAAAAYAAJ?hl=en |title=A Journey from Aleppo to Jerusalem at Easter, A.D. 1697 |date=1740 |publisher=A. Peisley |location=Oxford |language=en |orig-date=1703}} |
* {{Cite book |last=Maundrell |first=Henry |url=https://www.google.nl/books/edition/A_Journey_from_Aleppo_to_Jerusalem_at_Ea/GVRKAAAAYAAJ?hl=en |title=A Journey from Aleppo to Jerusalem at Easter, A.D. 1697 |date=1740 |publisher=A. Peisley |location=Oxford |language=en |orig-date=1703}} |
||
* {{Cite book |last=Mommsen |first=Theodor |url=https://www.google.nl/books/edition/Inscriptiones_Asiae_provinciarum_Europae/3xOmnCwwDHMC |title=Inscriptiones Asiae provinciarum Europae Graecarum Illyrici Latinae |last2=Hirschfeld |first2=Otto |last3=Domaszewski |first3=Alfredus |date=1873 |publisher=Georgius Reimerus |language=la}} |
* {{Cite book |last=Mommsen |first=Theodor |url=https://www.google.nl/books/edition/Inscriptiones_Asiae_provinciarum_Europae/3xOmnCwwDHMC |title=Inscriptiones Asiae provinciarum Europae Graecarum Illyrici Latinae |last2=Hirschfeld |first2=Otto |last3=Domaszewski |first3=Alfredus |date=1873 |publisher=Georgius Reimerus |language=la}} |
Revision as of 18:06, 31 October 2024
Mseilha Fort | |
---|---|
Native name قلعة المسيلحة (Arabic) | |
Location | Hamat, Caza of Batroun, Lebanon |
Coordinates | 34°16′26″N 35°41′24″E / 34.273804°N 35.690072°E |
Built | Present structure dates to the 17th century |
Built for | Fakhr al-Din II |
Governing body | Directorate General of Antiquities[1] |
The Mseilha Fort (Arabic: قلعة المسيلحة, romanized: Qal'at al-Msaylḥa) is a fortification situated north of the city of Batroun in Lebanon. The current fort was built by Emir Fakhreddine II in the 17th century to guard the route from Tripoli to Beirut.[2] The fort is built on a long, narrow limestone rock near the Nahr el-Jaouz River. Its walls are constructed with small sandstone blocks quarried from the nearby coast and built onto the edge of the limestone rock. The thickness of the walls ranges from 1.5 to 2 meters (4 to 6.5 feet). The larger limestone blocks are the only remains of an earlier structure probably built for the same defensive reason.
Location
The fort stands on the right bank of Al-Jaouz river, south of Ras ash-Shaq'a promontory, It is located within the municipal area of Hamat, 2.5 kilometers northeast of Batroun.[3]
Names and Etymology
Mseilha, derives from the Arabic word for "fortified place," being a diminutive form of musallaha (Arabic: مسلحة), meaning "fortified".[3] An alternative romanization is: Qal'at al Mouseiliha,[4] and Museiliha.[5]
Architecture and description
The Mseilha fort is 15 m (49 ft) high,[6] built on a narrow limestone rock. Its walls range from 1.5 to 2 m (4.9 to 6.6 ft) in thickness, and were built with medium-sized sandstone blocks, although some larger limestone blocks are also present, likely repurposed from older structures.[3] The fort was built in two phases, resulting in two adjoining sections that form a cohesive architectural unit. It is approached through a narrow path and small stairway cut into the northern side of the bedrock. A small platform precedes the low arched main gate.[3]
The main gate leads to a vaulted vestibule, followed by a narrow triangular courtyard, giving access to a small one meter (3 feet) wide passageway leading to the archery room of the west tower. At the southern side of the courtyard, two vaulted bays are constructed within a separate architectural block over large underground arched halls used as warehouses and cisterns.
The more elevated part of the fort is accessed through the east side of the main courtyard. A doorway leading to a hall, followed by three vaulted rooms, gives access to the eastern tower. An internal stairway leads to the room on the first floor. This section is the most fortified and equipped part of the castle due to its strategic position controlling the entrance of the Nahr el-Jaouz valley.
History
Historical strategic importance
Following the promontory of Ras ash-Shaq'a collapse in the aftermath of the 551 CE earthquake, the coastal road linking the cities of Batroun, El-Heri and Tripoli completely disappeared, transforming the northern shoreline into a high sea cliff.[7] Consequently, a new road bypassing the promontory from the east was necessary to ensure communication between Batroun and the North. Crossing the Nahr el-Jaouz valley, this road turns around Ras ash-Shaq'a promontory to reach the other side at a spot near El-Heri called Bab el-Hawa (meaning the "door of the wind").[3] During the Crusades, the prominent land mass of Ras ash-Shaq'a held significant strategic value in the defense of the County of Tripoli. It guarded one of the region's most perilous road segments and overlooked the Bay of Heri, a coastal area well-suited for maritime landings. Due to its strategic importance, Ras ash-Shaq'a was designated as a separate lordship, distinct from the nearby fiefs of Nephin to the north and Boutron to the south.[8] This territory was granted as a fief to the Constable of Tripoli, and there was likely a direct connection between holding the fortification of the Puy and the office of constable.[9][8]
Twelfth century historian of the First Crusade, Albert of Aix described the strategic position of the defensive fortification that then existed atop the Ras ash-Shaq'a to guard a narrow pass: [10]
This mountain, detached from the more distant mountain chain, extends over a vast area of land all the way to the sea. A tower that dominates and controls the route through one of its gates rises at the summit of this mountain. This small structure can hold no more than six men, but these few would be enough to defend the pass against all who live under the sky.[11]
The location of this structure, is still uncertain. During the two centuries of Frankish occupation that followed, the Crusader Counts of Tripoli fortified Ras ash-Shaq'a, referring to the estate as "Puy du Connétable" (Hill of the Constable), "Puy Guillaume:, and the mountain pass as "Passe Saint-Guillaume", all of which, according to Goepp likely also refer to the Mseilha fort.[10] In a 1109 document, Bertrand, Count of Saint-Gilles, gifted the Church of St. Lawrence of Genoa full control over the Castle of the Constabulary (Latin: Castrum Constabularii) Gibellum, and one-third of Tripoli's territory.[12] This lordship would be maintained until 1278, with the lords of Le Puy appearing as constables of the County up to that date.[10] The agreement read:
1109, June 26, indiction II. — Bertrand, Count of Saint-Gilles, in the presence of Baldwin I, King of Jerusalem, grants to the Church of St. Lawrence of Genoa, through the hands of William Embriaco, Oberto Ussumaris, Ingo Pedegola, Ansald Caput de Burgo, the entirety of Gibellum with its appurtenances, the Castle of the Constabulary, and also a third part of Tripoli from one sea up to another, as defined by the king's standard. Furthermore, it is promised to protect the islands of the city itself and the port, as well as their commerce and freedoms.[12]
Around 1276, the vicinity of the Puy du Connétable was the site of a battle during the conflict between Guy II Embriaco of Gibelet and the Knights Templar against Bohemond VII, Count of Tripoli.[13]
The exact location of the Puy remains uncertain, historians like Emmanuel-Guillaume Rey (1837-1916),[14] and Henri Lammens (1862–1937),[15] suggest that the Puy du Connétable likely referred to the estate located north of the promontory in al-Heri (Obreh in Rey),[16][14] or to a previous structure at the location of the Mseilha Fort respectively.[16]
Early historical mentions and construction
French traveler Jean de La Roque (1661–1743) passed near the Mseilha Fort in late 1689 on his route from Tripoli to Batroun. He recorded a local account attributing the fort's construction to Emir Fakhr al-Din II, the Druze former ruler of Lebanon.[3] Nineteenth century Lebanese scholar Father Mansur Tannus al-Hattuni (1823–1910), recounting events of 1624, noted that Emir Fakhr al-Din II "ordered Sheikh Abu Nadir al-Khazin to construct the Mseilha Fort north of Batroun".[a][18][3] Tannus al-Shidyaq (1794–1861), his source mentions that the fort was built by Fakhr al-Din II and added in his account of 1631—six years after the fort's construction—that Abu Nadir al-Khazin conducted restoration work on the fort.[19][3] The year 1624 is accepted as the date of the fort's construction, this date is further corroborated by Johann Ludwig Burckhardt (1784–1817), a Swiss traveler who visited the area in the early 19th century and confirmed that Mseilha Fort was of relatively recent origin.[3] English traveler and clergyman Henry Maundrell (1665–1701), writing in 1697, referred to Mseilha Fort as 'Temseida,' likely a corruption of the local name due to Maundrell's limited familiarity with the language. He described it as a small fort perched upon a steep, perpendicular rock, with walls conforming to the rock's natural shape, commanding the passage into a narrow valley.[20]
Connection to the Puy du Connétable
A number of scholars have studied the history and architecture of Mseilha. Some assume that the rock on which the fort stands was used since ancient times as a military position. However, the fort does not include in its current construction any element related to an earlier period, even the Crusades. The construction techniques, cutting methods, stone block sizes, and low arched doors and windows, among other elements, suggest that the current structure was built in the 17th century at the earliest.[3] Nineteenth-century French historian Ernest Renan could not relate the architectural elements in Mseilha to anything earlier than the Middle Age.[5] Paul Deschamps, a 20th-century historian of Crusader architecture, confirmed the lack of any Crusader-era features in the current fort but did not rule out the possibility that it replaced earlier Crusader constructions, as surviving Frankish literature indicates the Crusaders had fortified the strategic pass between Ras ash-Shaq'a and the foothills of Mount Lebanon.[4][3] Deschamps further posits, that the tower described by Albert of Aix (5) during the march of the First Crusade in 1099 was located on the Mseilha rock, a theory echoed by French historians René Grousset and Jean Richard.[4][21][22]
Modern scholars Davie and Salame-Sarkis don't conflate the Puy du Connétable with the Mseilha fort. According to them, the entire promontory of Ras ash-Shaq'a was known from 1109[12] to 1282[23] in Crusader-era texts as Puy du Connétable.[8] The estate was defended by a fortification known as Castrum Constabularii. This fortification, mentioned in a document from 1109,[12] likely replaced an earlier tower described by Albert of Aix. It may have been situated at the summit of Jabal an-Nuriyya, positioned to monitor both the mountain pass and the Bay of Heri.[8]
21st century
In 2007, restoration works were undertaken to make the site safe for visitors. Funded by USAID, these works are a continuation of a project conducted by SRI International-INMA to rehabilitate the fort, in cooperation with the Lebanese Ministry of Tourism and the Ministry of Culture - Directorate General of Antiquities.[3]
The Mseilha inscription
A Roman inscriptions, said to have been discovered in the Mseilha Fort by townspeople of Abrin who brought it back to their town, was described by German classical scholar Theodor Mommsen in 1873.[24]
Latin Inscription | Translation |
---|---|
FINES·POSITI·INTER
CAESARENS·AD LIBANVM·ET·GIGARTE NOS·DE·VICO·SIDONIOR IVSSV ⬛⬛⬛ PRO ⬛⬛⬛⬛⬛⬛ |
Boundaries placed between
we, the people of the Sidonian quarter, by order of the (governor/legate) through the lord (emperor?)... |
According to Renan, the inscription discusses the boundaries between Caesareae-ad-Libanum (modern Arqa) and Gigarta, assumed by Renan to refer to modern-day Gharzouz, and which is approximately 45 kilometers away. This spatial arrangement suggests that the territories of Caesarea and Gigarta could not have been contiguous.[25] Mommsen proposed that the inscription likely refers to enclaves situated outside the primary territory of the Caesarea-ad-Libanum, which bordered lands belonging to the Gigartenians.[24] Starting from the fifth line, personal names appear to have been carefully chiseled out, erasing the identity of the magistrate to whom the inscription referred.[26]
Notes
- ^ Abi Nadir al-Khazin was a muqaddam (tax collector), and key supporter and adjutant of Emir Fakhr al-Din II Ma'n. He held significant influence under Fakhr al-Din's rule, being tasked multiple times (in 1616, 1617, 1618, and 1621) with collecting taxes in the regions of Kisrawan, Jbeil, Batroun, and Jebbet Bsharri. In 1617, he was granted the tax farm of Kisrawan as an inheritable holding.[17]
References
Citations
- ^ Lebanese Ministry of Culture. "Ministère de la Culture" (ministerial) (in French). Archived from the original on 2004-11-24. Retrieved 2009-09-23.
- ^ Auzias, Dominique; Jean-Paul Labourdette; Guillaume Boudisseau; Christelle Thomas (2008). Le Petit Futé Liban. Petit Futé. p. 333. ISBN 978-2-7469-1632-6.
- ^ a b c d e f g h i j k l Asharq Al-Awsat editorial staff 2007.
- ^ a b c Deschamps 1973, p. 10.
- ^ a b Renan 1864, p. 148.
- ^ Makarem 2007.
- ^ Davie & Salamé-Sarkis 1990, pp. 23–27.
- ^ a b c d Davie & Salamé-Sarkis 1990, pp. 31–32.
- ^ Richard 1945, pp. 49–50.
- ^ a b c Goepp 2004.
- ^ Albert of Aix 1824, p. 307.
- ^ a b c d Röhricht 1893, p. 11, doc 55.
- ^ Grousset 1936, pp. 687–688.
- ^ a b Rey 1883, p. 371.
- ^ Lammens 1906, pp. 268–270.
- ^ a b Davie & Salamé-Sarkis 1990, p. 32.
- ^ van Leeuwen 1994, p. 82.
- ^ al-Ḥattūni 1884, p. 76.
- ^ Al-Shidyāq 1859, pp. 85, 326–329.
- ^ Maundrell 1740, p. 33.
- ^ Grousset 1934, p. 142.
- ^ Richard 1948, p. 56.
- ^ Röhricht 1893, p. 100, doc 1444.
- ^ a b c Mommsen, Hirschfeld & Domaszewski 1873, p. 31, insc. 183.
- ^ a b Renan 1864, p. 149.
- ^ Mancini 1884, pp. 71–72.
Sources
- Albert of Aix (1824) [c. 1100]. Histoire des croisades [History of the Crusades] (in French). Dépôt central de la librairie (J.-L.-J. Brière).
- Asharq Al-Awsat editorial staff (26 December 2007). "لبنان: قلعة المسيلحة التاريخية رممت لتعود إلى الحياة" [Lebanon: The historic Mseilha Fortress has been restored to life]. Asharq Al-Awsat (in Arabic). Archived from the original on 3 September 2023. Retrieved 2024-10-28.
- Davie, Michael F.; Salamé-Sarkis, Hassān (1990). "Le Théouprosopon-Ras Aš-ŠaQ'a (Liban): étude géo-historique" [The Theouprosopon-Ras Ash-Shaq'a (Lebanon): A Geo-Historical Study]. Mélanges de l'Université Saint-Joseph (in French). 51. Beirut: Dar El-Machreq: 2–48.
- Deschamps, Paul (1973). Les châteaux des croisés en Terre-Sainte (PDF) (in French). Vol. III - La défense du comté de Tripoli et de la Principauté d'Antioche. Paris: Paul Geuthner.
- Goepp, Maxime (2004). "Puy du Connétable". Forteresses d'Orient. Archived from the original on 8 June 2023. Retrieved 2024-10-27.
- Grousset, René (1934). Histoire des Croisades et du royaume franc de Jérusalem (in French). Vol. 1 - L'anarchie Musulmane et la Monarchie Franque. Plon.
- Grousset, René (1936). Histoire des Croisades et du royaume franc de Jérusalem (in French). Vol. 3 - La Monarchie Musulmane et l'Anarchie Franque. Plon.
- al-Ḥattūni, Manṣūr Tannūs (1884). نبذة تاريخية فى المقاطعة الكسروانية: تنطوى على مقدمة وثلاثة اقسام / Nabd̲a tārīḫīya fi ʼl-muqāṭaʻa al-Kasrawānīya: tantawi ʻala muqaddima wa-t̲alāt̲at aqsām [Historical Overview of the Kisrawan District: Containing an Introduction and Three Sections] (in Arabic). Beirut: Not specified. OCLC 235991808.
- Khalil, Samir; R.Y. Ebied; Herman G.B. Teule (2004). Studies on the Christian Arabic heritage: in honour of Father Prof. Dr. Samir Khalil Samir S.I. at the occasion of his sixty-fifth birthday. Eastern Christian studies. Vol. 5. Peeters Publishers. p. 364. ISBN 978-90-429-1464-3.
- Lammens, Henri (1906). "Notes de Géographie Syrienne". Mélanges de l'Université Saint-Joseph. 1 (1): 239–283. doi:10.3406/mefao.1906.895.
- van Leeuwen, Richard (1994). Notables and Clergy in Mount Lebanon: The Khāzin Sheikhs and the Maronite Church, 1736-1840. BRILL. ISBN 978-90-04-09978-4.
- Makarem, May (20 October 2007). "Patrimoine - Les travaux de réhabilitation menés par la DGA sont financés par INMA, SRI et USAid Datant du XVIIe siècle, le fortin de Mseilha émerge d'un long sommeil" [Heritage - The rehabilitation work carried out by the DGA is funded by INMA, SRI, and USAID. Dating back to the 17th century, the Mseilha fort emerges from a long slumber]. L'Orient le Jour. Archived from the original on 27 May 2016. Retrieved 28 October 2024.
- Mancini, Carmelo (1884). "Note e Emendazioni ai Primi Quattro Capitoli della Storia di Elvidio Prisco". Atti della Reale Accademia di archeologia lettere e belle arti (in Italian). Naples: Stamperia della Regia Universita.
- Maundrell, Henry (1740) [1703]. A Journey from Aleppo to Jerusalem at Easter, A.D. 1697. Oxford: A. Peisley.
- Mommsen, Theodor; Hirschfeld, Otto; Domaszewski, Alfredus (1873). Inscriptiones Asiae provinciarum Europae Graecarum Illyrici Latinae (in Latin). Georgius Reimerus.
- Rey, Emmanuel-Guillaume (1883). Les colonies franques de Syrie aux XIIe et XIIIe siècles (in French).
- Renan, Ernest (1864). Mission de Phénicie Dirigée par M. Ernest Renan [Mission to Phoenicia, directed by Mr. Ernest Renan] (in French). Paris: Imprimerie impériale. OCLC 763570479.
- Richard, Jean (1945), "Chapitre III. Les institutions du comté de Ttripoli", Le comté de Tripoli sous la dynastie toulousaine (1102-1187), Bibliothèque archéologique et historique (in French), Beyrouth: Presses de l'Ifpo, pp. 44–57, ISBN 978-2-35159-537-4, retrieved 2024-10-28
- Richard, Jean (1948). Questions de topographie Tripolitaine [Topographical Studies of Tripoli] (in French). Paris: Geuthner.
- Röhricht, Reinhold (1893). Regesta regni Hierosolymitani (MXCVII-MCCXCI) (in Latin). Libraria Academica Wageriana.
- Al-Shidyāq, Ṭannūs ibn Yūsuf (1859). كتاب اخبار الاعيان في جبل لبنان / Kitāb akhbār al-aʻyān fī Jabal Lubnān [The History of the Notables in Mount Lebanon] (in Arabic). Beirut: Not specified.