Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

Turned L

From Wikipedia, the free encyclopedia
Turned L
Ꞁ ꞁ
Usage
Writing systemLatin script
Typealphabetic
Language of originCornish language
Sound values[ɬ]
History
Development
U20
Time period1790, 1922
Other
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Turned L ( ) is an additional letter which was used in medieval Welsh and in certain phonetic transcriptions used in German dialectology. Its capital form is also homoglyphic with the letter reversed ge.

Usage

[edit]

Turned L is used by William Pryce in his Cornish grammar Archæologia Cornu-Britannica published in 1790. It represents the voiceless alveolar lateral fricative /ɬ/ used in Welsh. In this work, Pryce also used the additional letters turned A ⟨Ɐ ɐ⟩, Chi ⟨Χ χ⟩, Insular D ⟨Ꝺ ꝺ⟩, Insular G ⟨Ᵹ ᵹ⟩, turned Insular G ⟨Ꝿ ꝿ⟩, and Insular T ⟨Ꞇ ꞇ⟩.

In German dialectology, in 1922, Walter Steinhauser uses turned l to represent middle Bavarian l (donaubairische l), a palatal consonant.[1][2]

Forms and variants

[edit]

Computing codes

[edit]

Turned L can be represented with the following Unicode characters (Latin Extended-D):

Character information
Preview
Unicode name LATIN CAPITAL LETTER TURNED L LATIN SMALL LETTER TURNED L
Encodings decimal hex dec hex
Unicode 42880 U+A780 42881 U+A781
UTF-8 234 158 128 EA 9E 80 234 158 129 EA 9E 81
Numeric character reference Ꞁ Ꞁ ꞁ ꞁ

See also

[edit]

Notes and references

[edit]
  1. ^ Steinhauser 1922, p. 12.
  2. ^ Heepe 1928, p. 38.

Bibliography

[edit]
  • Everson, Michael (2006). Proposal to add Latin letters and a Greek symbol to the UCS (PDF).
  • Heepe, Martin (1928). Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten (in German). Berlin: Reichsdruckerei.
  • Pryce, William (1790). Archæologia Cornu-Britannica, or, an Essay to Preserve the Ancient Cornish Language. Sherborne: W. Cruttwell.
  • Steinhauser, Walter (1922). Beiträge zur Kunde der bairisch-österreichischen Mundarten, herausgegeben von der Wörterbuch Kommission der Akademie. II. Heft: 1. Textproben. 2. Wortkundliches (in German). Vienne: Hölder-Pichler-Tempsky.