Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

achaque: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
Ffffrr (talk | contribs)
Etymology: etymology
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
m replace {{es-verb form of}} conjugation(s) for infinitive achacar with 'achacar'
Line 80: Line 80:
{{head|es|verb form}}
{{head|es|verb form}}


# {{es-verb form of|mood=imperative|sense=affirmative|formal=y|person=2|number=s|ending=ar|achacar}}
# {{es-verb form of|achacar}}
# {{es-verb form of|mood=subjunctive|tense=present|person=1|number=s|ending=ar|achacar}}
# {{es-verb form of|mood=subjunctive|tense=present|formal=y|person=2|number=s|ending=ar|achacar}}
# {{es-verb form of|mood=subjunctive|tense=present|person=3|number=s|ending=ar|achacar}}


===Further reading===
===Further reading===

Revision as of 01:29, 18 July 2022

See also: achaqué

Galician

Etymology

Attested since circa 1300. Probably from Arabic شَكَا (šakā, complain).

Pronunciation

Noun

achaque m (plural achaques)

  1. excuse, pretext
    • 1596, anonymous, Diálogo de Alberte e Bieito:
      Meu sobrino pouco biche no camiño que Aca muyto mais pasou esa jente Aca chegou e nonos deixaron biño Pan nen pasta que ata estar de choz non lle basta darlles da bianda boa mesturada con boroa so pantrigo non segasta. Ja A bezina non tengalo nen galiña; polo camiño e congostra fan mais mal que no a lagostra son como abes de Rapiña, Lagumeiros, lapuzes e lacoeiros que con Achaque da guerra quedou ynsinada A terra a consentir lacoeiros
      My nephew, little did you see in the road, because here much more happened: that people here arrived and they didn't left us wine, bread or paste, that even [?] was not enough for them; giving them good viand admixed with black bread, so the wheat bread is not spent. Now the neighbour has no hen or rooster; in the road and the lane they do more harm than locusts; they are like birds of prey, loafers[?], guzzlers and gluttons that with the pretext of the war the country was left taught to consent gluttons
    Synonyms: escusa, pretexto
  2. affliction, infirmity
    Synonym: alifafe

References


Portuguese

Etymology

Uncertain origin, possibly from Arabic or a Germanic language. Compare Spanish achaque.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /a.ˈʃa.ki/
  • Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.ˈʃa.kɨ/
  • Hyphenation: a‧cha‧que

Noun

achaque m (plural s)

  1. frequent but minor malaise
  2. a moral or behavioural flaw; a vice
  3. an excuse for doing something; a pretext

Derived terms


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈt͡ʃake/ [aˈt͡ʃa.ke]

Etymology 1

Probably deverbal from achacar, from Arabic. Alternatively the Spanish noun might be from Arabic الشَكْوَى (aš-šakwā, complaint) with the verb then denominal.

Noun

achaque m (plural achaques)

  1. minor sickness, malady especially a cold
  2. default, failing
  3. subject, issue, topic
  4. (informal) period, menstruation
Derived terms
Descendants
  • Italian: acciacco
  • Ladino: achakes de

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

achaque

  1. inflection of achacar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading