Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Jump to content

closure: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
Denazz (talk | contribs)
No edit summary
 
(25 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 7: Line 7:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{enPR|klō'zhər}}
* {{enPR|klō'zhər}}
** {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/}}
** {{IPA|en|/ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/|a=UK}}
** {{a|US}} {{IPA|en|/ˈkloʊ.ʒɚ/}}
** {{IPA|en|/ˈkloʊ.ʒɚ/|a=US}}
*** {{audio|en|en-us-closure.ogg|Audio (US)}}
*** {{audio|en|en-us-closure.ogg|a=US}}
** {{a|AU}} {{IPA|en|/ˈkləʉ.ʒə(ɹ)/}}
** {{IPA|en|/ˈkləʉ.ʒə(ɹ)/|a=AU}}
* {{rhymes|en|əʊʒə(ɹ)|q1=UK|s=2}}
* {{rhymes|en|əʊʒə(ɹ)|q1=UK|s=2}}


Line 32: Line 32:
#* {{quote-journal|en|date=2021 October 20|author=Paul Stephen|title=Leisure and pleasure on the Far North Line|journal=RAIL|issue=942|page=48|text=Despite the line proving to be a useful strategic route for men and supplies to the British naval fleets stationed at Scapa Flow in both world wars, the Duke's legacy looked to have passed into history when it was listed for '''closure''' in the infamous Beeching report.}}
#* {{quote-journal|en|date=2021 October 20|author=Paul Stephen|title=Leisure and pleasure on the Far North Line|journal=RAIL|issue=942|page=48|text=Despite the line proving to be a useful strategic route for men and supplies to the British naval fleets stationed at Scapa Flow in both world wars, the Duke's legacy looked to have passed into history when it was listed for '''closure''' in the infamous Beeching report.}}
# That which closes or shuts; that by which separate parts are fastened or closed.
# That which closes or shuts; that by which separate parts are fastened or closed.
#: {{syn|en|fastener}}
#* '''1729''' November 28, {{w|Alexander Pope}}, Letter to {{w|Jonathan Swift}}, '''1824''', ''The Works of Jonathan Swift: Containing Additional Letters'', Volume 17, 2nd Edition, [https://books.google.com.au/books?id=VeMyAQAAMAAJ&pg=PA284&dq=%22Without+a+seal,+wafer,+or+any+closure+whatever.%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiav5aEuIzaAhWEe7wKHcoKDJcQ6AEIODAD#v=onepage&q=%22Without%20a%20seal%2C%20wafer%2C%20or%20any%20closure%20whatever.%22&f=false page 284],
#* '''1729''' November 28, {{w|Alexander Pope}}, Letter to {{w|Jonathan Swift}}, '''1824''', ''The Works of Jonathan Swift: Containing Additional Letters'', Volume 17, 2nd Edition, [https://books.google.com.au/books?id=VeMyAQAAMAAJ&pg=PA284&dq=%22Without+a+seal,+wafer,+or+any+closure+whatever.%22&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiav5aEuIzaAhWEe7wKHcoKDJcQ6AEIODAD#v=onepage&q=%22Without%20a%20seal%2C%20wafer%2C%20or%20any%20closure%20whatever.%22&f=false page 284],
#*: I admire on this consideration your sending your last to me quite open, without a seal, wafer, or any '''closure''' whatever, manifesting the utter openness of the writer.
#*: I admire on this consideration your sending your last to me quite open, without a seal, wafer, or any '''closure''' whatever, manifesting the utter openness of the writer.
Line 37: Line 38:
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|3|3|text=O thou bloody prison {{...}} / Within the guilty '''closure''' of thy walls / Richard the Second here was hacked to death.}}
#* {{RQ:Shakespeare Richard 3|3|3|text=O thou bloody prison {{...}} / Within the guilty '''closure''' of thy walls / Richard the Second here was hacked to death.}}
# {{lb|en|politics}} A method of ending a [[parliamentary]] [[debate]] and securing an immediate [[vote]] upon a [[measure]] before a [[legislative]] body.
# {{lb|en|politics}} A method of ending a [[parliamentary]] [[debate]] and securing an immediate [[vote]] upon a [[measure]] before a [[legislative]] body.
# {{lb|en|sociology}} The [[phenomenon]] by which a [[group]] maintains its [[resource]]s by the [[exclusion]] of others from their group based on varied [[criteria]]. <sup>{{w|Closure (sociology)|Wp}}</sup>
# {{lb|en|sociology}} The [[phenomenon]] by which a [[group]] maintains its [[resource]]s by the [[exclusion]] of others based on various [[criteria]]. <sup>{{w|Closure (sociology)|Wp}}</sup>
# The process whereby the [[reader]] of a [[comic book]] infers the sequence of [[event]]s by looking at the picture panels.
# The process whereby the [[reader]] of a [[comic book]] infers the sequence of [[event]]s by looking at the picture panels.
#* {{quote-text|en|year=2009|author=Randy Duncan; Matthew J. Smith|title=The Power of Comics: History, Form and Culture|page=166
#* {{quote-text|en|year=2009|author=Randy Duncan; Matthew J. Smith|title=The Power of Comics: History, Form and Culture|page=166
|passage=The comic book reader performs '''closure''' within each panel, between panels, and among panels.}}
|passage=The comic book reader performs '''closure''' within each panel, between panels, and among panels.}}
# {{senseid|en|element of packaging such as cap or lid}} {{lb|en|food packaging industry}} The element of [[packaging#Noun|packaging]] that closes a [[container]].
#: {{hypo|en|bottlecap#Noun|bottle cap#Noun|bottletop#Noun|bottle top#Noun|cap#Noun|lid#Noun|top#Noun}}


====Hyponyms====
====Hyponyms====
Line 50: Line 53:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{der2|en| closure temperature|closure operator|closure space|algebraic closure|deductive closure|harp closure|kangaroo closure|Kleene closure|transitive closure|Clojure}}
{{col|en|closureless|microclosure|misclosure|nonclosure|openture|overclosure|postclosure|preclosure|reclosure|semiclosure|subclosure|closure temperature|closure operator|closure space|algebraic closure|deductive closure|harp closure|kangaroo closure|Kleene closure|transitive closure|Clojure}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|event signifying an ending}}
{{trans-top|event signifying an ending}}
* Bulgarian: {{t+|bg|закриване|n}}
* Bulgarian: {{t+|bg|закриване|n}}
* Catalan: {{t|ca|clausura|f}}
* Catalan: {{t+|ca|clausura|f}}
* Czech: {{t|cs|uzavření|n}}, {{t|cs|uzavírka|f}}
* Czech: {{t+|cs|uzavření|n}}, {{t|cs|uzavírka|f}}
* Dutch: {{t+|nl|beëindiging}}, {{t+|nl|afsluiting}}, {{t+|nl|sluiting}}
* Dutch: {{t+|nl|beëindiging}}, {{t+|nl|afsluiting}}, {{t+|nl|sluiting}}
* Finnish: {{t+|fi|sulkeminen}}, {{t+|fi|lopettaminen}}
* Finnish: {{t+|fi|sulkeminen}}, {{t+|fi|lopettaminen}}
Line 62: Line 65:
* Italian: {{t+|it|chiusura|f}}, {{t+|it|termine|f}}
* Italian: {{t+|it|chiusura|f}}, {{t+|it|termine|f}}
* Malayalam: {{t+|ml|സമാപനം}}, {{t|ml|അടച്ചുപൂട്ടൽ}}
* Malayalam: {{t+|ml|സമാപനം}}, {{t|ml|അടച്ചുപൂട്ടൽ}}
* Nepali: {{t|ne|banda}}
* Nepali: {{t|ne|tr=banda}}
* Portuguese: {{t+|pt|encerramento|m}}, {{t+|pt|fecho|m}}, {{t+|pt|término|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|encerramento|m}}, {{t+|pt|fecho|m}}, {{t+|pt|término|m}}
* Romanian: {{t+|ro|închidere|f}}
* Romanian: {{t+|ro|închidere|f}}
* Russian: {{t+|ru|оконча́ние}}, {{t+|ru|закры́тие}}
* Russian: {{t+|ru|оконча́ние}}, {{t+|ru|закры́тие}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dùnadh|m}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|dùnadh|m}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}
* Spanish: {{t+|es|cierre|m}}, {{t+|es|conclusión|f}}, {{t+|es|clausura|f}}
* Swedish: {{t+|sv|avslutning|c}}, {{t+|sv|avrundning|c}}
* Swedish: {{t+|sv|avslutning|c}}, {{t+|sv|avrundning|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|feeling of completeness}}
{{trans-top|feeling of completeness}}
* Finnish: {{t+|fi|ratkaisu}}
* German: {{t+|de|Abschluss|m}}
* German: {{t+|de|Abschluss|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|término|m}}, {{t+|pt|final|m}}, {{t+|pt|desfecho|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|término|m}}, {{t+|pt|final|m}}, {{t+|pt|desfecho|m}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}
* Spanish: {{t+|es|cierre|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|device}}
{{trans-top|device to facilitate opening and closing}}
* Finnish: {{t+|fi|suljin}}, {{t+|fi|sulkija}}
* Finnish: {{t+|fi|suljin}}, {{t+|fi|sulkija}}
* German: {{t+|de|Schloss|n}}, {{t+|de|Verschluss|m}}
* German: {{t+|de|Schloss|n}}, {{t+|de|Verschluss|m}}
Line 85: Line 87:
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|computing}}
{{trans-top|programming: type of abstraction}}
* Catalan: {{t|ca|clausura|f}}
* Catalan: {{t+|ca|clausura|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|閉包|tr=bìbāo}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|閉包|tr=bìbāo}}
* Finnish: {{t|fi|sulkeuma}}
* Finnish: {{t|fi|sulkeuma}}; {{t|fi|klosuuri}} {{q|rare}}
* French: {{t+|fr|fermeture}}
* French: {{t+|fr|fermeture}}
* German: {{t|de|Closure}}, {{t|de|Funktionsabschluss|m}}
* German: {{t|de|Closure}}, {{t|de|Funktionsabschluss|m}}
Line 95: Line 97:
* Italian: {{t+|it|chiusura|f}}
* Italian: {{t+|it|chiusura|f}}
* Japanese: {{t|ja|関数閉包|tr=かんすうへいほう, kansū-heihō|sc=Jpan}}, {{t|ja|クロージャ|tr=kurōja|sc=Jpan}}
* Japanese: {{t|ja|関数閉包|tr=かんすうへいほう, kansū-heihō|sc=Jpan}}, {{t|ja|クロージャ|tr=kurōja|sc=Jpan}}
* Persian: {{t+|fa|بستار|sc=fa-Arab}}, {{t+|fa|بستماندیک}}
* Persian: {{t+|fa|بستار|sc=fa-Arab}}, {{t|fa|بستماندیک}}
* Portuguese: {{t+|pt|clausura|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|clausura|f}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}, {{t+|es|cerradura|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|mathematical set}}
{{trans-top|mathematics: type of set}}
* Bulgarian: {{t+|bg|обвивка|f}}
* Bulgarian: {{t+|bg|обвивка|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t+|cmn|閉包|tr=bìbāo}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|閉包|tr=bìbāo}}
* Czech: {{t|cs|uzávěr|m}}
* Czech: {{t+|cs|uzávěr|m}}
* Danish: {{t+|da|afslutning|c}}
* Danish: {{t+|da|afslutning|c}}
* Finnish: {{t|fi|sulkeuma}}
* French: {{t+|fr|fermeture}}
* French: {{t+|fr|fermeture}}
* German: {{t+|de|Hülle|f}}
* German: {{t+|de|Hülle|f}}
Line 115: Line 119:
* Portuguese: {{t+|pt|fechamento|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|fechamento|m}}
* Romanian: {{t+|ro|închidere|f}}
* Romanian: {{t+|ro|închidere|f}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}, {{t+|es|cierre|m}}
* Swedish: {{t+|sv|hölje|n}}
* Swedish: {{t+|sv|hölje|n}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|topological set}}
{{trans-top|topology: type of set}}
* Finnish: {{t|fi|sulkeuma}}
* Icelandic: {{t|is|lokaður hjúpur|m}}
* Icelandic: {{t|is|lokaður hjúpur|m}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}, {{t+|es|adherencia|f}}, {{t+|es|cerradura|f}}, {{t+|es|cierre|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|act of shutting; a closing}}
{{trans-top|act of shutting; a closing}}
* Finnish: {{t+|fi|sulkeminen}}
* German: {{t+|de|Schließen|n}}
* German: {{t+|de|Schließen|n}}
* Maori: {{t|mi|katinga}}
* Spanish: {{t+|es|clausura|f}}, {{t+|es|cierre|m}}, {{t+|es|conclusión|f}}, {{t+|es|terminación|f}}, {{t+|es|cese|m}}, {{t+|es|término|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|that which closes or shuts; that by which separate parts are fastened or closed}}
{{trans-top|act of shutting or closing something permanently or temporarily}}
* Finnish: {{t+|fi|sulkeminen}}
* German: {{t+|de|Verschluss|m}}, {{t|de|Verschließung|f}}
{{trans-bottom}}

{{trans-see|that which closes or shuts|fastener}}

{{trans-see|that which encloses|enclosure}}

{{trans-top|politics: method of ending a parliamentary debate and securing an immediate vote}}
* Finnish: {{t|fi|klosuuri}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|sociology: phenomenon by which a group maintains its resources by the exclusion of others}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|process whereby the reader of a comic book infers the sequence of events}}
{{trans-bottom}}

{{trans-top|food packaging industry: element of packaging that closes a container}}
* Finnish: {{t+|fi|suljin}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 135: Line 163:
====References====
====References====
* {{pedia}}
* {{pedia}}

===Verb===
{{en-verb}}

# {{lb|en|transitive|politics}} To end the parliamentary debate on (an issue) by [[#Noun|closure]].
#* {{quote-journal|en|year=1893|journal=The New Review|volume=9|page=119
|passage=At any time they could have stopped discussion by '''closuring''' amendments and by '''closuring''' the clause under discussion.}}


===Anagrams===
===Anagrams===

Latest revision as of 02:39, 2 January 2025

See also: Clojure

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle English closure, from Old French closure, from Late Latin clausura, from Latin claudere (to close); see clausure and cloture (etymological doublets) and close.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

closure (countable and uncountable, plural closures)

  1. An event or occurrence that signifies an ending.
  2. A feeling of completeness; the experience of an emotional conclusion, usually to a difficult period.
  3. A device to facilitate temporary and repeatable opening and closing.
  4. (programming) An abstraction that represents a function within an environment, a context consisting of the variables that are both bound at a particular time during the execution of the program and that are within the function's scope.
  5. (mathematics) The smallest set that both includes a given subset and possesses some given property.
  6. (topology, of a set) The smallest closed set which contains the given set.
    • 1955 [Van Nostrand Reinhold], John L. Kelley, General Topology, 2017, Dover, page 42,
      The closure (-closure) of a subset A of a topological space is the intersection of the members of the family of all closed sets containing A. []
      7 THEOREM The closure of any set is the union of the set and the set of its accumulation points.
  7. The act of shutting; a closing.
    the closure of a door, or of a chink
  8. The act of shutting or closing something permanently or temporarily.
    The closure of Hammersmith Bridge means road traffic has to use Chiswick and Putney Bridges instead.
    • 1960 December, B. Perren, “The role of the Great Central—present and future”, in Trains Illustrated, page 765:
      Those who have advocated the closure of the G.C. have so far failed to say by which alternative route this North-to-West traffic could be carried.
    • 2021 October 20, Paul Stephen, “Leisure and pleasure on the Far North Line”, in RAIL, number 942, page 48:
      Despite the line proving to be a useful strategic route for men and supplies to the British naval fleets stationed at Scapa Flow in both world wars, the Duke's legacy looked to have passed into history when it was listed for closure in the infamous Beeching report.
  9. That which closes or shuts; that by which separate parts are fastened or closed.
    Synonym: fastener
    • 1729 November 28, Alexander Pope, Letter to Jonathan Swift, 1824, The Works of Jonathan Swift: Containing Additional Letters, Volume 17, 2nd Edition, page 284,
      I admire on this consideration your sending your last to me quite open, without a seal, wafer, or any closure whatever, manifesting the utter openness of the writer.
  10. (obsolete) That which encloses or confines; an enclosure.
  11. (politics) A method of ending a parliamentary debate and securing an immediate vote upon a measure before a legislative body.
  12. (sociology) The phenomenon by which a group maintains its resources by the exclusion of others based on various criteria. Wp
  13. The process whereby the reader of a comic book infers the sequence of events by looking at the picture panels.
    • 2009, Randy Duncan, Matthew J. Smith, The Power of Comics: History, Form and Culture, page 166:
      The comic book reader performs closure within each panel, between panels, and among panels.
  14. (food packaging industry) The element of packaging that closes a container.
    Hyponyms: bottlecap, bottle cap, bottletop, bottle top, cap, lid, top

Hyponyms

[edit]

Troponyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]

Verb

[edit]

closure (third-person singular simple present closures, present participle closuring, simple past and past participle closured)

  1. (transitive, politics) To end the parliamentary debate on (an issue) by closure.
    • 1893, The New Review, volume 9, page 119:
      At any time they could have stopped discussion by closuring amendments and by closuring the clause under discussion.

Anagrams

[edit]