penso: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
Aearthrise (talk | contribs) |
Aearthrise (talk | contribs) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{la-IPA| |
* {{la-IPA|eccl=yes}} |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
Revision as of 13:30, 15 April 2019
Catalan
Verb
penso
- Lua error in Module:parameters at line 1038: Parameter "m" is not used by this template.
Esperanto
Etymology
Noun
penso (accusative singular penson, plural pensoj, accusative plural pensojn)
Ido
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 494: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "roa" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Noun
penso (plural pensi)
Italian
Verb
penso
Anagrams
Latin
Etymology
Frequentative of pendō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpen.so/, [ˈpẽːs̠ɔ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpen.so/, [ˈpɛnso]
Verb
Lua error in Module:parameters at line 1038: Parameter "conj" is not used by this template.
- ponder, consider
- weigh, counterbalance
- pay for, purchase
- (Medieval Latin) think
Inflection
Derived terms
Descendants
- Albanian: peshoj
- Asturian: pesar, pensar
- Catalan: pesar, pensar
- Corsican: pisà, pinsà
- English: poise (borrowed), peise (borrowed)
- Extremaduran: pesal, pensal
- French: peser, penser, panser
- Friulian: pesâ, pensâ
- Galician: pensar, pesar
- Greek: πενσέω (penséo)
- Istriot: pazà, pansà
- Italian: pesare, pensare
- Leonese: pesare, pensare
- Neapolitan: penzà
- Norman: p'ser, penser (Jersey), pensaïr (Guernsey)
- Occitan: pesar, pensar
- Papiamentu: pensa
- Portuguese: pesar, pensar
- Romanian: păsa, păsare
- Romansch: pensar, pansar, penser
- Sardinian: pesai, pesare, penciai, penciare, pensare, pentzare
- Sicilian: pisari, pinsari, pinzari
- Spanish: pesar, pensar
- Venetan: pexar, pensar
- Walloon: pinser
References
- “penso”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “penso”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- penso in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to return evil for good: benefacta maleficiis pensare
- to return evil for good: benefacta maleficiis pensare
Portuguese
Etymology
Back-formation from pensar.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 494: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /ˈpẽsu/
Noun
penso m (plural s)
Verb
penso
- Lua error in Module:parameters at line 1038: Parameter 2 is not used by this template.
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Medieval Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese back-formations
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms