una: difference between revisions
Flackofnubs (talk | contribs) |
|||
Line 469: | Line 469: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|es|más solo que la una}} |
* {{l|es|más solo que la una}} |
||
* {{l|es|una de}} |
|||
====Article==== |
====Article==== |
Revision as of 09:56, 14 December 2022
Asturian
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : una Ordinal : primeru | ||
Etymology
From Latin ūna, inflected form of ūnus.
Numeral
Bepour
Noun
una
Further reading
- Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
- Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)
Bura
Pronunciation
Noun
una
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Etymology
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation
Article
una
Numeral
una
Pronoun
una
Cebuano
10[a], [b] | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: usá, (Mindanao) isá Spanish cardinal: uno Ordinal: una Adverbial: makausá Distributive: usa-úsa, tag-usá, tagsa |
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation
Numeral
una
Usage notes
- The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
- unang oras ― first hour
Noun
una
- (comparable) ahead, early
- Siya ang pinakauna nga na-abot. ― He was the very first to arrive.
- (not comparable) the first place
- Una si Juan, ikaduha si Maria. ― First is John, second is Mary.
- (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks
Adverb
una
- first, firstly; before anything else
- Synonym: una sa tanan
- Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
- We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
- (ordinal adverbial) first time
- Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano. ― This is my very first time on a plane.
Derived terms
Corsican
Etymology
From Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.
Pronunciation
Numeral
una
Article
una
Usage notes
- Before a vowel, una becomes un'.
References
- “unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Greenlandic
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
una (plural uku)
- an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
- ujarak-una ― It is a stone.
- kia-una nasaa? or kianna nasaa? ― Whose cap is it?
Etymology 2
From Proto-Inuit *ụ-nạ (“this near the speaker, here it is”), from Proto-Eskimo *u- (“this near, here it is”).
Pronoun
una
- medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- 1988, "AIDS-INFO", Atuagagdliutit
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
Declension
See also
- manna (“this here”)
- innga (“that yonder”)
- kanna (“that down a medial distance”)
- sanna (“that down a long distance”)
- pinnga (“that up a medial distance”)
- panna (“that up a long distance”)
- qanna (“that in there/out there”)
- anna (“that in the north”)
- kinnga (“that in the south/that outside”)
Icelandic
Etymology
From Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.
Pronunciation
Verb
una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)
- (intransitive) to be satisfied, feel happy
- Synonym: líða vel
- (transitive, with dative) to be satisfied by, to acquiesce in
- (intransitive) to stay, to linger
- Synonym: dveljast
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Related terms
Italian
Etymology
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation
Numeral
una
Article
una
Pronoun
una
Ladin
Adjective
una f
Ladino
Etymology
From Old Spanish una, from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
Article
una (Hebrew spelling אונה, plural unas, masculine un)
- a (feminine singular)
Latin
Etymology
Inflected form of ūnus (“one”)
Pronunciation
- ūna: (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.na/, [ˈuːnä]
- ūna: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
- ūnā: (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.naː/, [ˈuːnäː]
- ūnā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.na/, [ˈuːnä]
Numeral
Numeral
Adverb
ūnā (not comparable)
- together, simultaneously, at the same time
- with company
- at the same place
Usage notes
- Sometimes written as "ūnā cum"
Nigerian Pidgin
Etymology
Pronoun
una
Occitan
Etymology
Pronunciation
Audio (Languedocien): (file)
Article
una f (masculine un)
Old Tupi
Pronunciation
Adjective
una
Usage notes
- The stem un could never be used inside a sentence without a prefix. The infinitives were suna (“a thing being black”) and tuna (“a person being black”); and the form -una would be used in combination with other words.
References
- LEMOS BARBOSA, A. Curso de Tupi antigo. Rio de Janeiro: Livraria São José, 1956.
Portuguese
Verb
una
- inflection of unir:
Adjective
una
Romagnol
Etymology 1
Pronunciation
Numeral
una f
Etymology 2
Pronunciation
Article
una f
References
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683
Romanian
Pronunciation
Numeral
una f
Pronoun
una
Related terms
Sassarese
Etymology
From Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
Article
una f (indefinite, masculine un or unu)
Pronoun
una f (indefinite, masculine un or unu)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From Latin ūna, feminine of ūnus.
Noun
una f (plural unas)
Derived terms
Article
una f sg
Determiner
una f sg
Pronoun
una f (masculine uno)
- one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
una
- inflection of unir:
Further reading
- “uno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swahili
Verb
una
- inflection of -wa na:
Tagalog
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "cat2" is not used by this template.
- first (ahead of others)
- earliest
- Synonyms: pinakauna, kauna-unahan
- foremost; ranking before others (in quality, rank, etc.)
- Synonyms: pangunahin, primera
Derived terms
- ipagpauna
- ipauna
- iuna
- kauna-unahan
- kaunahan
- mag-una
- mag-unahan
- mag-unlapi
- magpauna
- makauna
- manguna
- mangunang-bait
- mauna
- maunahan
- muna
- nauna
- noong una
- noong unang panahon
- pag-una
- pag-unahan
- pagkauna
- panguna
- pangunahan
- pangunahin
- pangunahing uri
- pangunguna
- pangungunang-bait
- pauna
- paunahan
- paunahin
- paunang bayad
- paunang salita
- pinakauna
- sa una
- sa una pa
- saun
- saunahin
- sinauna
- tagapagpauna
- tagapanguna
- una sa lahat
- una-una
- una-unahan
- unahan
- unahin
- Unang Digmaang Pandaigdig
- Unang Ginang
- unang pag-ibig
- unlapi
- unlapian
- unlapiin
Adverb
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Noun
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Ternate
Pronunciation
Pronoun
una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)
Usage notes
Dialectally, una may collocate with the possessive prefix ai in place of i.
See also
independent | subject proclitic | possessive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Informal | Formal | |||||
1st person singular | ngori | fangarem, fajaruf | to | ri | ||
2nd person singular | ngana | ngoni, jou ngoni | no | ni | ||
3rd person singular | unam, minaf | om, mof, inh | im, mif, manh | |||
1st person plural inclusive | ngone | fo | na, nga | |||
1st person plural exclusive | ngomi | fangare ngomim, fajaru ngomif, fara ngomi1 | mi | mi, mia | ||
2nd person plural | ngoni | ni | na, nia | |||
3rd person plural | anah, enanh | ih, nh, yoh, †, yanh, † | nah, ngah, manh |
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
Alternative forms
- unaf (first-person singular future)
- uniff (colloquial, third-person singular future)
- unith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɨ̞na/
- Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈiːna/, /ˈɪna/
Verb
una
- inflection of uno:
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
una | unchanged | unchanged | huna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian numerals
- Asturian lemmas
- Asturian cardinal numbers
- Bepour lemmas
- Bepour nouns
- Bura terms with IPA pronunciation
- Bura lemmas
- Bura nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan articles
- Catalan non-lemma forms
- Catalan numeral forms
- Catalan pronoun forms
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano numerals
- Cebuano ordinal numbers
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano nouns
- Cebuano adverbs
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican numerals
- Corsican articles
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic particles
- Greenlandic terms with usage examples
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic pronouns
- Greenlandic demonstrative pronouns
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏːna
- Rhymes:Icelandic/ʏːna/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic transitive verbs
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/una
- Rhymes:Italian/una/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian numeral forms
- Italian lemmas
- Italian articles
- Italian pronoun forms
- Ladin lemmas
- Ladin adjectives
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino articles
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- la:Time
- Nigerian Pidgin terms derived from Igbo
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin pronouns
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan articles
- Old Tupi terms with IPA pronunciation
- Old Tupi lemmas
- Old Tupi adjectives
- Old Tupi entries with topic categories using raw markup
- tpw:Colors
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese adjective forms
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol non-lemma forms
- Romagnol numeral forms
- Romagnol terms with usage examples
- Romagnol article forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian numerals
- Romanian entries with language name categories using raw markup
- Romanian non-lemma forms
- Romanian pronoun forms
- Romanian cardinal numbers
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms derived from Old Latin
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese articles
- Sassarese pronouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish non-lemma forms
- Spanish article forms
- Spanish determiner forms
- Spanish pronoun forms
- Spanish verb forms
- Spanish three-letter words
- Swahili non-lemma forms
- Swahili verb forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate pronouns
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms