Josef Holeček
Josef HOLEČEK (naskiĝis la 27-an de februaro 1853 en Stožice - mortis la 6-an de marto 1929 en Praha) estis ĉeĥa verkisto pri la vilaĝa vivo, precipe en dekvoluma romanego La niaj, tradukisto de Kalevala en la ĉeĥan.
Josef Holeček | |
---|---|
Josef Holeček (1909 - 1910). Photo by Ignác Šechtl. | |
Persona informo | |
Naskiĝo | 27-an de februaro 1853 en Stožice |
Morto | 6-an de marto 1929 (76-jaraĝa) en Smíchov |
Tombo | tombejo de Vinohrady |
Lingvoj | ĉeĥa |
Ŝtataneco | Ĉeĥoslovakio |
Memorigilo | |
Familio | |
Infanoj | Jeronym Holeček (en) , Darja Podlipská (en) , Jelena Holečková (en) |
Okupo | |
Okupo | verkisto tradukisto ĵurnalisto lingvisto poeto |
Li estis ĵurnalisto, laboris kiel raportisto ankaŭ en Zagrebo, Hercegovino kaj Montenegro, el kio li ĉerpis temojn por multaj siaj rakontoj. Lia memorlibro Plumo priskribas kulturan vivon en Bohemio fine de la 19-a jarcento.
Lia ĉefverko estas La niaj, dekvoluma kroniko pri la sudbohemia kampula vivo, kiu estas de kritikistoj alte taksata, sed bedaŭrinde malmulte legata de la publiko, ĉar ĝi ne estas facila legaĵo.
Verkoj
redakti- Černá Hora (Montenegro, 1876)
- Černohorské povídky (Montenegraj rakontoj, 1880)
- Černohorští junáci (Montenegraj junuloj, 1902)
- Naši (La niaj, 1898-1930)
- Pero (Plumo, 1922-1925)
Tradukoj en la ĉeĥan
redakti- Junácké písně národa bulharského (Junulaj kantoj de la nacio bulgara, 1874-1875)
- Písně hercegovské (Kantoj hercegovinaj, 1877)
- Kalevala (Kalevala, 1894-1896)
- Kanteletar (Kanteletaro, 1905)
- Srbská národní lyrika (Serba nacia liriko, 1909)
- Národní epika bosenských mohamedánů (Nacia epiko de bosniaj mahometanoj, 1917-1920)
- Králevic Marko (Reĝido Marko, 1922)