Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Que leer

SERGIO VILA-SANJUÁN

El periodista barcelonés Sergio Vila-Sanjuán, decano de los periodistas culturales de este país, estudioso del mundo editorial, autor de varios libros y responsable del suplemento «Cultura/s» de La Vanguardia presenta Otra Cataluña. Seis siglos de cultura catalana en castellano (Destino). Una obra en la que ha empleado un minucioso e ingente trabajo de documentación para rescatar a autores olvidados y ofrecernos un esclarecedor panorama del mundo de la cultura catalana, nutrida por dos lenguas que a veces parecen destinadas a darse la espalda.

> En la presentación de su libro, Eduardo Mendoza recordó que las lenguas son porosas, maleables y se consolidan coincidiendo con épocas históricas. Recordó también que en Europa hay pocos países monolingües. ¿Por qué nos cuesta tanto aceptar esta otra Cataluña, la que tiene la inmensa suerte de ser bilingüe?

Es difícil saber qué idioma se hablaba en el 1500 ó 1700, pero sí conocemos en qué lenguas se escribía y publicaba. Hasta el siglo xix, en Cataluña se trabaja en tres lenguas: catalán, castellano y latín. A partir del Renacimiento, ganan peso el castellano y el latín. En 1836 el obispo Félix Torres i Amat recoge un diccionario de autores catalanes, e incluye también autores en castellano, en latín, en otras lenguas e incluso en hebrero.

Digamos que hasta

Estás leyendo una previsualización, suscríbete para leer más.

Más de Que leer

Que leer2 min. leídos
Novela Histórica
José Luis Sánchez Iglesias ALMUZARA, 384 PP., 19,95 € En la antigua Cartago nació un imperio de comercio y poder. Pero cuando Roma se alzó en el horizonte, la Primera Guerra Púnica desató una lucha feroz que dejó a Cartago en ruinas. En el corazón de
Que leer6 min. leídos
Novela Negra
Celia Fremlin ALBA, TRADUCCIÓN DE DANIEL DE LA RUBIA, 304 PP., 22,50 € Celia Fremlin nació en Kingsbury (Middlesex) en 1914, y esta su primera novela se publicó en Estados Unidos en 1958, y en 1960 fue galardonada con el Premio Edgar de Novela Crimin
Que leer6 min. leídos
Narrativa Extranjera
Ilse Aichinger EDICIONES DEL SUBSUELO, TRADUCCIÓN DE ADAN KOVACSICS, 127 PP., 16 € Ilse Aichinger está considerada una de las grandes autoras de la literatura austriaca, sobre todo por ser una de las primeras en abordar literariamente la devastación

Libros y audiolibros relacionados